Cash Flow - Ademoğlu Ses Ver - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cash Flow - Ademoğlu Ses Ver




Ademoğlu Ses Ver
Сын Адама, дай мне слово
Ademle havva çaldı yasak ağaçtan elma
Адам и Ева украли яблоко с запретного дерева,
Dünyaya geldik ama dünya burnumda
Мы пришли в этот мир, но он мне осточертел.
Toprağımız satılmış bu kimin umrunda
Нашу землю продали, но всем плевать.
Doğayı katlettiniz beton yığınlarıyla
Вы уничтожаете природу бетонными джунглями,
Dengeler endeksli atom bombalarına
Баланс сместился в сторону атомных бомб.
Politikacıların alıştık biz kolpalarına
Мы привыкли к уловкам политиков,
Gelme kapıma oy diye gelme lan kapıma
Не приходи ко мне, прося голоса, не смей приходить!
Anca kıyak geçin tecavüzcü sapığa
Вы только делаете поблажки насильнику-мерзавцу,
Her işte bir hayır ara
Во всем ищите хорошее,
Hayır kurumundan farkımız kalmadı baya
Мы ничем не отличаемся от благотворительной организации,
Kanseri çözemedik ne yarağam varsa çıktık aya
Мы не можем вылечить рак, но, черт возьми, полетели на Луну.
Afrika'da çocuklar ölüyor road to zion
Дети в Африке умирают, а мы стремимся к Сиону.
Rastafara değil kafadan hasta baya
Мы не растаманы, мы просто больны на голову.
Öldüm yeniden dirildim geldim bünyem kaya
Я умер, воскрес и вернулся с телом, крепким как скала,
Ölüm ne kadar yakın sana bilmem ama
Не знаю, насколько близка смерть к тебе,
Azrail bekliyor kimseyi tınlamadan
Но Азраил ждет, не щадя никого.
Acizlik olur kafana yaparsan kafana shotgun
Будешь трусом, если прострелишь себе голову из дробовика.
İnşallah yararlanır tüm dostlarım aftan
Иншаллах, все мои друзья обретут прощение.
Laftan lafa fark var motha fucklar
Между словом и делом есть разница, черт возьми.
Gençliğini bitirmesin bonzai ve haplar
Не позволяйте бонгам и таблеткам украсть вашу молодость.
Parklar güzel ama şartlar kötü
Парки красивы, но условия ужасны.
Sapıklara gün doğdu kollayın be götü
Берегитесь, извращенцы на свободе.
Irz düşmanı şerefsiz belli değil kimin dölü
Эти насильники, чьи они отродья, неизвестно!
Kendi bacısını pazarlayanlara ölüm
Смерть тем, кто продает собственных сестер.
Değer yargıları iyice değişti be görün
Посмотрите, как изменились ценности.
Paran yoksa hastanede sürüne sürüne ölüm
Если у тебя нет денег, ты умрешь в больнице в муках.
İyi bok yedin halkı birbirine düşür
Хорошо устроился, стравливаешь людей друг с другом.
Teroriste silah değil depremzedeler üşür
Террористам не нужно оружие, ведь люди мерзнут после землетрясения.
Yani kış gelir halimize şükredelim yarabbi şükür
Зима близко, будем благодарны за то, что имеем, хвала Аллаху.
Doğu Türkistan'da katliyamı görmeyenin suratına tükür
Плюю в лицо тем, кто не видит геноцида в Восточном Туркестане.
Suratına tükür
Плюю в лицо.





Writer(s): Osman Bilgic, Cagdas Kucukaydin


Attention! Feel free to leave feedback.