Cash Flow - Azrail - translation of the lyrics into German

Azrail - Cash Flowtranslation in German




Azrail
Azrail
Yeni dünya düzeni, işte bu bir rezalet
Neue Weltordnung, das ist doch ein Skandal
Paran varsa adalet, paran yoksa nezaret
Hast du Geld, gibt's Gerechtigkeit, hast du keins, gibt's Knast
Sahte imamın yolundan çık değilsen cenabet
Geh weg vom Weg des falschen Imams, wenn du nicht unrein bist
Hesap et, et yiyen ot var, ot biter bok sar
Rechne mal, es gibt Fleischfresser, Gras wächst, Scheiße stinkt
Sana en iyi hırsızlık dalında bi' oscar
Für dich gibt's 'nen Oscar für den besten Diebstahl
Öyle bi' paran olsun ki, rapi unut yok say
Hab so viel Geld, dass du Rap vergisst, als ob's nie war
Çok eskiden bir gavat vardı, adı da oskay
Vor langer Zeit gab es einen Hurensohn, der hieß Oskay
Nerden geldi aklıma hiç bi' fikrim yok say
Woher mir das einfällt, keine Ahnung, vergiss es
Vay vay, mümine bak, evde üretir esrar
Ach, sieh mal, die Gläubige, züchtet zu Hause Gras
Teroriste kazandırma, cehennemde sex var
Gib dem Terroristen kein Geld, in der Hölle gibt's Sex
Tek zar, gettolarda rapstar, gayrı meşru değil
Ein Würfel, Rapstar in den Ghettos, nicht illegal
Gayrı meşhur, argo izmir hardcore gangstar
Sondern berühmt, Slang aus Izmir, Hardcore-Gangster
Dahası var, yeter deme eziklere selam söyle
Es gibt noch mehr, sag nicht genug, grüß die Loser
Düşünmeden yazıyorum, kalem siker kelam böyle
Ich schreibe ohne nachzudenken, der Stift fickt das Wort, so ist das
Beni karıştırma, öyle çoluk çoçuk rapiyle
Verwechsle mich nicht mit diesem Kinderkram-Rap
Kurtaramaz hiç bi' lavuk, türkçe rapi capiyle
Kein Mistkerl kann den türkischen Rap mit seinem Cap retten
Beni yanına çağırdı Azrail
Azrail hat mich zu sich gerufen
Dedi pesimistleri gebert gel, öyle bari
Er sagte, bring die Pessimisten um, komm schon, so ist es gut
Düdüğünü çal, artık israfil
Blas deine Pfeife, Israfil
Sisteme fuck kahrolsun İsrail
Fick das System, nieder mit Israel
Beni yanına çağırdı Azrail
Azrail hat mich zu sich gerufen
Dedi şerefsizleri gebert gel, öyle bari
Er sagte, bring die Ehrlosen um, komm schon, so ist es gut
Düdüğünü çal, artık israfil
Blas deine Pfeife, Israfil
Sisteme fuck kahrolsun İsrail
Fick das System, nieder mit Israel
Sanki 70 senedir, dert çekiyor pezevenk
Als ob er seit 70 Jahren leidet, der Zuhälter
Ezikliktir sizde çünkü, en büyük gelenek
Verlierertum ist bei euch, denn es ist die größte Tradition
Senin gibi dönek varken, ne gerek var semaya
Wenn es solche Verräter wie dich gibt, wozu braucht man den Himmel
Mevlana'nın kılı değilsin, sıç rapinle helaya
Du bist nicht mal ein Haar von Mevlana wert, scheiß mit deinem Rap ins Klo
Belaya bak, siz rapin kanserli hücreleri
Schau dir das an, ihr seid die Krebszellen des Raps
Kanseri yensek bile, çözemeyiz bu ibneleri
Auch wenn wir den Krebs besiegen, können wir diese Schweine nicht loswerden
Kimden öğrendiler dissi, türkçe rapte fitneliği
Von wem haben sie das Dissen gelernt, diese Zwietracht im türkischen Rap
Gümrük yasasını senin için değiştirmeli
Für dich sollte man das Zollgesetz ändern
Dikkat et o otlara, kaparlar elini
Pass auf mit dem Gras, sie schnappen dich
Hayranların değil, narkotik basarsa evini
Nicht deine Fans, sondern die Drogenfahndung stürmt dein Haus
Tövbe edersin ama, orospunun yemini
Du wirst bereuen, aber es ist der Schwur einer Hure
Bip sesidir sizlere, en iyi çeviri
Das Piepsen ist für euch die beste Übersetzung
Çocuklara tecavuz edenlerin, deviri
Die Ära derer, die Kinder missbrauchen
Sapıkları öldürüp, yüzmek isterim derini
Ich möchte die Perversen töten und ihre Haut abziehen
Türkçe rape geri dönmem, Azrail'in emriydi
Meine Rückkehr zum türkischen Rap war Azrails Befehl
Bir şarkıyla benzin döker, yakarım evini
Mit einem Song gieße ich Benzin und zünde dein Haus an
Beni yanına çağırdı Azrail
Azrail hat mich zu sich gerufen
Dedi şerefsizleri gebert gel, öyle bari
Er sagte, bring die Ehrlosen um, komm schon, so ist es gut
Düdüğünü çal, artık israfil
Blas deine Pfeife, Israfil
Sisteme fuck kahrolsun İsrail
Fick das System, nieder mit Israel
Beni yanına çağırdı Azrail
Azrail hat mich zu sich gerufen
Dedi şerefsizleri gebert gel, öyle bari
Er sagte, bring die Ehrlosen um, komm schon, so ist es gut
Düdüğünü çal, artık israfil
Blas deine Pfeife, Israfil
Sisteme fuck kahrolsun İsrail
Fick das System, nieder mit Israel
Dansöz gibi kıvırttın, enstrümanın darbuka
Du hast dich wie eine Bauchtänzerin gewunden, dein Instrument ist die Darbuka
En şerefli suçun olmuş, denetimli sabıka
Deine ehrenvollste Straftat ist eine Bewährungsstrafe
Zeytinburnu diyordun, restorantı abluka
Du sagtest Zeytinburnu, das Restaurant ist abgeriegelt
Evliya zannediyor, kendini bu mahlukat
Diese Kreatur hält sich für einen Heiligen
Dini duyguları sömur, dostlarına madik at
Beut die religiösen Gefühle aus, betrüg deine Freunde
Hakkıdır hakka tapan, milletimin istiklal
Das Recht gehört dem, der Gott anbetet, die Unabhängigkeit meiner Nation
Osmanlıda bizik lan, komutanım Atatürk
Wir sind Osmanen, mein Kommandant ist Atatürk
Güzel kubar içmek için ilk uçakla Fas'a sür
Um gutes Gras zu rauchen, flieg mit dem ersten Flugzeug nach Marokko
Üç lafımdan biri küfür, en azından dürüstüm
Jedes dritte Wort von mir ist ein Fluch, wenigstens bin ich ehrlich
Sokakların kürsüsü, cahil değil dürzüsün
Du bist der Redner der Straßen, nicht unwissend, sondern ein Drecksack
Dostlarıma yanlış yapmadım, çok şükür düzgünüm
Ich habe meinen Freunden nichts Falsches getan, Gott sei Dank, ich bin anständig
Güzel söz yazıyorsun ama, senin için üzgünüm
Du schreibst schöne Worte, aber es tut mir leid für dich, meine Süße.
Yüz gün ömrüm varsa, doksan günü sövücem
Wenn ich hundert Tage zu leben habe, werde ich neunzig davon fluchen
Kimyan bozulacak ve gerçek rape dönücen
Deine Chemie wird sich ändern und du wirst zum wahren Rap zurückkehren
Karı lafı dinle, çünkü dırdırından ölücen
Hör auf die Worte deiner Frau, denn du wirst an ihrem Gemecker sterben
İğneyi karına, çuvaldızı kendine gömücen
Du wirst die Nadel deiner Frau und den Pfriem dir selbst reinjagen
Beni yanına çağırdı Azrail
Azrail hat mich zu sich gerufen
Dedi şerefsizleri gebert gel, öyle bari
Er sagte, bring die Ehrlosen um, komm schon, so ist es gut
Düdüğünü çal, artık israfil
Blas deine Pfeife, Israfil
Sisteme fuck kahrolsun İsrail
Fick das System, nieder mit Israel
Beni yanına çağırdı Azrail
Azrail hat mich zu sich gerufen
Dedi şerefsizleri gebert gel, öyle bari
Er sagte, bring die Ehrlosen um, komm schon, so ist es gut
Düdüğünü çal, artık israfil
Blas deine Pfeife, Israfil
Sisteme fuck kahrolsun İsrail
Fick das System, nieder mit Israel





Writer(s): Osman Bilgic, Cagdas Kucukaydin


Attention! Feel free to leave feedback.