Lyrics and translation Cash Flow - Azrailin İşleri Azalacak
Hah,
uykun
kaçacak,
baskın
basanındır
ancak
Ха,
твой
сон
ускользнет,
но
ты
доминируешь
Bela
bizim
göbek
adımız,
uçacak
beyaz
güvercinler
Беда
- наше
второе
имя,
белые
голуби,
которые
будут
летать
Kötü
niyetini
akibeti
kötü
olacak
Судьба
твоего
злого
умысла
будет
плохой
Son
gülen
elbet
kazanacak
Тот,
кто
смеется
последним,
обязательно
победит
Azrail'in
ölüleri
baz
alacak
Он
будет
основан
на
мертвых
Жнеца
Son
gülen
iyi
gülecek
ve
kazanacak
Тот,
кто
смеется
последним,
будет
хорошо
смеяться
и
победит
Azrail'in
işleri
azalacak
Дела
Жнеца
будут
сокращаться
Hah,
uykun
kaçacak,
baskın
basanındır
ancak
Ха,
твой
сон
ускользнет,
но
ты
доминируешь
Bela
bizim
göbek
adımız,
uçacak
beyaz
güvercinler
Беда
- наше
второе
имя,
белые
голуби,
которые
будут
летать
Kötü
niyetini
akibeti
kötü
olacak
Судьба
твоего
злого
умысла
будет
плохой
Son
gülen
elbet
kazanacak
Тот,
кто
смеется
последним,
обязательно
победит
Azrail
ölüleri
baz
alacak
Жнец
будет
основан
на
мертвых
Son
gülen
iyi
gülecek
ve
kazanacak
Тот,
кто
смеется
последним,
будет
хорошо
смеяться
и
победит
Azrail'in
işleri
azalacak
Дела
Жнеца
будут
сокращаться
Her
şey
matematik,
hesapla
ve
risk
al
Это
все
математика,
рассчитывай
и
рискуй
Freestyle
kaç
yazar?
bongun
üstü
kristal
Сколько
писателей
пишут
фристайл?
верхняя
часть
бонга
хрустальная
Kriz
masası
kuruldu,
sokaklara
iz-kan
Создан
кризисный
стол,
следы
крови
на
улицах
Flowları
kusarım
ben
adı
olur
isyan
Я
извергаю
потоки,
меня
зовут
бунт
Diss
yaparım
ben
dinler
herkes
arabada
Я
делаю
дисс,
я
слушаю,
все
в
машине
Banalara
dadanmadan
telefondan
ara
Позвони
мне
по
телефону,
не
пристав
декоммунизируй
Fatality
yazar
ekran
simsiyah
kara
Фатальность
писатель
экран
черный
как
смоль
Çorbam
da
tuzum
yok
kovalarız
para
У
меня
нет
соли
в
супе,
и
мы
гоняемся
за
деньгами
Sokakta
izin
yok
izimiz
kadar
На
улице
никого
не
пускают,
пока
нас
не
отследят
İzmir
güzel
ara
sokakları
da
var
В
Измире
также
есть
красивые
переулки
дек
Kameralar
çeker
karakola
alırsalar
Если
камеры
снимут,
они
отвезут
его
в
участок
Cumhuriyet
savcıları
peşimizde
alarm
Прокуратура
преследует
нас
по
тревоге
Beterin
beteri
var,
kaderin
kederi
var
Есть
худшее,
есть
печаль
судьбы
Ederin
bedeli
var,
yıllarca
yatarı
var
У
этого
есть
цена,
у
него
есть
годы,
чтобы
лечь
спать
Mahalleden
mahalleye,
bir
sürü
fark
var
От
района
к
району
есть
много
различий
Kimi
silah,
kimi
kumar,
hızlıysan
aç
var
У
кого
есть
оружие,
у
кого
азартные
игры,
если
ты
быстр,
ты
голоден
Hah,
uykun
kaçacak,
baskın
basanındır
ancak
Ха,
твой
сон
ускользнет,
но
ты
доминируешь
Bela
bizim
gönek
adımız,
uçacak
beyaz
güvercinler
Беда
- это
наше
сердечное
имя,
белые
голуби,
которые
будут
летать
Kötü
niyetini
akibeti
kötü
olacak
Судьба
твоего
злого
умысла
будет
плохой
Son
gülen
elbet
kazanacak
Тот,
кто
смеется
последним,
обязательно
победит
Azrail
ölüleri
baz
alacak
Жнец
будет
основан
на
мертвых
Son
gülen
iyi
gülecek
ve
kazanacak
Тот,
кто
смеется
последним,
будет
хорошо
смеяться
и
победит
Azrail'in
işleri
azalacak
Дела
Жнеца
будут
сокращаться
Hah,
uykun
kaçacak,
baskın
basanındır
ancak
Ха,
твой
сон
ускользнет,
но
ты
доминируешь
Bela
bizim
göbek
adımız,
uçacak
beyaz
güvercinler
Беда
- наше
второе
имя,
белые
голуби,
которые
будут
летать
Kötü
niyetini
akibeti
kötü
olacak
Судьба
твоего
злого
умысла
будет
плохой
Son
gülen
elbet
kazanacak
Тот,
кто
смеется
последним,
обязательно
победит
Azrail
ölüleri
baz
alacak
Жнец
будет
основан
на
мертвых
Son
gülen
iyi
gülecek
ve
kazanacak
Тот,
кто
смеется
последним,
будет
хорошо
смеяться
и
победит
Azrail'in
işleri
azalacak
Дела
Жнеца
будут
сокращаться
Dünya
dönüyor,
kahpeliği
görmek
isteyen
görüyor
Мир
вращается,
тот,
кто
хочет
увидеть
сучку,
видит
Hayat
bir
simülasyon
gibi
geliyor,
eriyor
Жизнь
кажется
симуляцией,
она
тает
Tüm
kılıçlar
eriyor,
deniyor
Все
мечи
тают,
пробуют
Biri
sabrımızı
deniyor
Кто-то
испытывает
наше
терпение
Sokaklar
bizim
şarkıları
seviyor
Улицы
любят
наши
песни
Zekiler
daha
fena
deliriyor
Умные
сходят
с
ума
еще
хуже
Kaybettikçe
güçleniyoruz
Чем
больше
мы
проигрываем,
тем
сильнее
становимся
Sana
hakkın
bundan
sonra
3 demiyoruz
Мы
больше
не
будем
называть
тебя
правым
3
Sevmediğim
adama
pis
demiyoruz
Мы
не
называем
человека,
которого
я
не
люблю,
грязным
Biz
sokaktayız
zaten
izleniyoruz
Мы
на
улице,
за
нами
уже
следят.
Televizyon
neden
izlemiyoruz?
Почему
мы
не
смотрим
телевизор?
Hiçbir
şeyi
sizden
gizlemiyoruz
Мы
ничего
от
вас
не
скрываем
Psikolojimiz
bozuk
istemiyoruz
Мы
не
хотим,
чтобы
наша
психология
была
нарушена
İstemiyoruz,
gevşek
gibi
rapleri
Мы
не
хотим,
чтобы
рэпы
были
свободными
Dinlemiyoruz!
Мы
не
слушаем!
Hah,
uykun
kaçacak,
baskın
basanındır
ancak
Ха,
твой
сон
ускользнет,
но
ты
доминируешь
Bela
bizim
göbek
adımız,
uçacak
beyaz
güvercinler
Беда
- наше
второе
имя,
белые
голуби,
которые
будут
летать
Kötü
niyetini
akibeti
kötü
olacak
Судьба
твоего
злого
умысла
будет
плохой
Son
gülen
elbet
kazanacak
Тот,
кто
смеется
последним,
обязательно
победит
Azrail
ölüleri
baz
alacak
Жнец
будет
основан
на
мертвых
Son
gülen
iyi
gülecek
ve
kazanacak
Тот,
кто
смеется
последним,
будет
хорошо
смеяться
и
победит
Azrail'in
işleri
azalacak
Дела
Жнеца
будут
сокращаться
Hah,
uykun
kaçacak,
baskın
basanındır
ancak
Ха,
твой
сон
ускользнет,
но
ты
доминируешь
Bela
bizim
göbek
adımız,
uçacak
beyaz
güvercinler
Беда
- наше
второе
имя,
белые
голуби,
которые
будут
летать
Kötü
niyetini
akibeti
kötü
olacak
Судьба
твоего
злого
умысла
будет
плохой
Son
gülen
elbet
kazanacak
Тот,
кто
смеется
последним,
обязательно
победит
Azrail
ölüleri
baz
alacak
Жнец
будет
основан
на
мертвых
Son
gülen
iyi
gülecek
ve
kazanacak
Тот,
кто
смеется
последним,
будет
хорошо
смеяться
и
победит
Azrail'in
işleri
azalacak
Дела
Жнеца
будут
сокращаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): çağdaş Küçükaydın
Attention! Feel free to leave feedback.