Lyrics and translation Cash Flow - Bir Anlık Hata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Anlık Hata
Мгновенная ошибка
Bir
anlık
hata
girdim
ben
de
yata
На
мгновение
ошибся,
залез
в
кровать,
Yanımda
maruana
cepte
yoksa
para
Со
мной
марихуана,
а
в
кармане
ни
цента.
Ayarım
ben
sana
saçlarını
tara
Улажу
всё
для
тебя,
расчеши
свои
волосы.
Köşe
kapmaca
gibi
hatununu
ara
Как
в
прятки,
ищу
твою
подругу.
Bir
anlık
hata
girdim
ben
de
yata
На
мгновение
ошибся,
залез
в
кровать,
Yanımda
çılgın
Eda
dans
pistine
veda
Со
мной
сумасшедшая
Эда,
прощай
танцпол.
300
dolar
feda
olsun
helal
sana
300
долларов
— пустяк,
все
ради
тебя.
Bu
gece
yazıl
bana
yaklaş
artık
yanıma
Этой
ночью
будь
моей,
подойди
ближе.
Hadi
katıl
sen
de
eğlencemize
bu
gece
Давай
присоединяйся
к
нашей
вечеринке
этой
ночью,
Ayşe,Filiz,Ece
yatakta
şişe
çevirmece
Айше,
Филиз,
Эдже,
в
кровати
играем
в
бутылочку.
Bardaktan
boşalırcasına
tekila
bok
Текила
льется
рекой,
как
из
ведра,
чёрт
возьми.
Kızların
bir
saat
sonra
kafaları
zok
Через
час
у
девчонок
крыша
поедет.
Ding
dong
yarış
başladı
odana
çekil
Дин-дон,
соревнование
началось,
уединимся
в
комнате.
Metin
ya
da
Fazıl
varsa
hatun
yapma
şekil
Если
есть
Метин
или
Фазыл,
не
строй
из
себя
недотрогу.
Bıyıklı
çoluk
tekil
affet
basit
şeyler
Усатый,
одинокий,
прости
за
простые
вещи.
Bastı
vücudumun
yarısını
sular
seller
Половину
моего
тела
заливает
потом.
Hafif
caz
eşliğinde
romantik
geceler
Под
легкий
джаз,
романтические
ночи.
3-2-1
kapansın
perde,pencereler
3-2-1,
занавес,
закрываются
окна.
Niceler
geldi
geçti
bu
odalardan
Сколько
их
прошло
через
эти
комнаты.
Bolca
var
kırmızı
noktalı
anılardan
Много
воспоминаний,
отмеченных
красными
точками.
Korkak
hatunlardan
bul
gece
uzak
dur
Держись
подальше
от
трусливых
девчонок
этой
ночью.
Dar
alanda
kısa
paslarla
hedefi
vur
Короткими
передачами
в
ограниченном
пространстве,
бей
точно
в
цель.
Otel
odalarında
içki
ve
de
tur
В
номерах
отеля
выпивка
и
тусовка.
Saatini
12:31
geçeye
kur
Заведи
будильник
на
12:31
ночи.
Bir
anlık
hata
girdim
ben
de
yata
На
мгновение
ошибся,
залез
в
кровать,
Yanımda
maruana
cepte
yoksa
para
Со
мной
марихуана,
а
в
кармане
ни
цента.
Ayarım
ben
sana
saçlarını
tara
Улажу
всё
для
тебя,
расчеши
свои
волосы.
Köşe
kapmaca
gibi
hatununu
ara
Как
в
прятки,
ищу
твою
подругу.
Bir
anlık
hata
girdim
ben
de
yata
На
мгновение
ошибся,
залез
в
кровать,
Yanımda
çılgın
Eda
dans
pistine
veda
Со
мной
сумасшедшая
Эда,
прощай
танцпол.
300
dolar
feda
olsun
Leyla
sana
300
долларов
— пустяк,
все
ради
тебя,
Лейла.
Bu
gece
yazıl
bana
yaklaş
artık
yanıma
Этой
ночью
будь
моей,
подойди
ближе.
Bu
gece
de
partiye
devam
edelim
Çağdaş
Продолжим
вечеринку
этой
ночью,
Чагдаш.
Sıra
bende
Eda'yı
bana
yolla
kız
yaklaş
Моя
очередь,
отправь
ко
мне
Эду,
подойди
ближе,
девочка.
Soyunmaya
başla
hadi
durma
yavaş
yavaş
Начинай
раздеваться,
давай,
не
медли.
Oda
da
biter
bu
gece
paylaş
В
комнате
все
закончится
этой
ночью,
разделим
ее.
İşim
bitti
senle
hadi
durma
şimdi
yol
al
Со
мной
покончено,
давай,
не
стой,
уходи.
Ne
farkeder
beğenmedim
Какая
разница,
мне
не
понравилось.
Ellerde
şampanya
çırıl
çıplak
kızlar
önümde
В
руках
шампанское,
передо
мной
обнаженные
девушки.
Yarınki
yat
gezisi
benim
tütüyor
gözümde
Завтрашняя
прогулка
на
яхте
маячит
у
меня
перед
глазами.
İlerleyen
vakitlerde
kafamız
çok
güzel
Позже
нам
будет
очень
хорошо.
İçki,kız,para
olmadan
geçmez
ki
günler
Без
выпивки,
девушек
и
денег
дни
не
проходят.
Bu
hayatı
seviyorum
olursa
da
derbeder
Я
люблю
эту
жизнь,
даже
если
она
беспорядочная.
Neresi
olursa
olsun
bir
başkadır
geceler
Где
бы
ни
были,
ночи
особенные.
Niceler
geldi
geçti
niyetler
çok
farklı
Многие
приходили
и
уходили,
намерения
у
всех
разные.
Canım
poker
oynamak
istedi
canımın
hakkı
Мне
захотелось
сыграть
в
покер,
это
мое
право.
Bu
sefer
Volkan
tek
bir
gecelik
aşklara
taktı
В
этот
раз
Волкан
увлекся
однодневными
романами.
Bir
ahenk
için
en
yakın
dostunu
yaktı
Ради
гармонии
он
предал
своего
лучшего
друга.
Bir
anlık
hata
girdim
ben
de
yata
На
мгновение
ошибся,
залез
в
кровать,
Yanımda
maruana
cepte
yoksa
para
Со
мной
марихуана,
а
в
кармане
ни
цента.
Ayarım
ben
sana
saçlarını
tara
Улажу
всё
для
тебя,
расчеши
свои
волосы.
Köşe
kapmaca
gibi
hatununu
ara
Как
в
прятки,
ищу
твою
подругу.
Bir
anlık
hata
girdim
ben
de
yata
На
мгновение
ошибся,
залез
в
кровать,
Yanımda
çılgın
Eda
dans
pistine
veda
Со
мной
сумасшедшая
Эда,
прощай
танцпол.
300
dolar
feda
olsun
helal
sana
300
долларов
— пустяк,
все
ради
тебя.
Bu
gece
yazıl
bana
yaklaş
artık
yanıma
Этой
ночью
будь
моей,
подойди
ближе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cash Flow
Attention! Feel free to leave feedback.