Lyrics and translation Cash Flow - Fazla Konuşma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fazla Konuşma
Слишком много болтовни
Cüretkar
pozlar
peşinde
koşan
mankene
За
моделью,
что
гонится
за
дерзкими
позами,
Bu
benim
mahkeme
bakarım
takvime
Это
мой
суд,
я
смотрю
на
календарь.
Önüme
geçmene
engel
olmak
için
Чтобы
помешать
тебе
пройти
вперёд,
Cash
Flow
keşfe
değer
back
mc
yi
biçin
Cash
Flow,
зацени
стоящего
бэк-эмси,
раскидай
их.
O
ne
biçim
bacak
onu
kim
okşayacak
Что
это
за
ножки,
кто
их
погладит?
Boşa
koşacaksa
teker
back
mc
ler
Бэк-эмси
будут
зря
стараться,
Yine
mi
geldiler
diye
sordular
bana
Снова
ли
они
пришли,
спросили
меня.
İzmir′den
selamımı
yolluyorum
sana
Шлю
тебе
привет
из
Измира.
Durma
bas
gaza
Не
стой,
жми
на
газ,
Gelemem
ben
naza
işi
sever
yaza
Я
не
поддамся
капризам,
работу
люблю
летом.
Hızlı
ve
kaza
Ayvalık'ta
taa
Быстрый
и
аварийный,
аж
в
Айвалыке.
Ölüme
posta
koy
rap′te
çoksa
toy
Бросаю
вызов
смерти,
в
рэпе
много
новичков.
Dijital
ol
ve
soy,
sen
küçük
bi
boy
Будь
цифровым
и
раздевайся,
ты
мелкий
пацан.
Cash
Flow'la
doy
türkçe
HiP-HoP'ına
Насыться
Cash
Flow,
твоим
турецким
хип-хопом.
Volkan
ile
ben
dayanırım
kapına
С
Волканом
я
постучусь
в
твою
дверь.
İzmir′ime
dokundurmam
dikkat
et
lan
lafına
Не
трогай
мой
Измир,
следи
за
словами,
парень.
İzmir′imde
kopan
bir
fırtına
В
моём
Измире
разыгралась
буря,
Fazla
konuşma
yoksa
sırtına
çıkar
Не
болтай
лишнего,
а
то
залезу
тебе
на
спину.
Irkına
sıkar,
itina
yıkar
Стреляю
в
твою
расу,
разрушаю
старания,
Kara
paraları
da
ağzına
tıkar
Грязные
деньги
запихиваю
тебе
в
рот.
Yaşanılan
alemin
ardında
hep
biz
varız
Мы
всегда
позади
этого
мира,
Sonsuzdur
bizde
güven
hiçbir
zaman
susmayız
У
нас
бесконечное
доверие,
мы
никогда
не
молчим.
Kan
kusarız
gerekince
ipleriniz
elimizde
Если
нужно,
будем
харкать
кровью,
ваши
нити
в
наших
руках.
Herkes
bunun
bilincinde
kozlarımız
dilimizde
Все
это
знают,
наши
козыри
у
нас
на
языке.
Biter
burda
akıl
mantık
düşmanlarla
kuşandık
Здесь
заканчивается
разум
и
логика,
мы
вооружены
против
врагов.
Yenilmeyiz
yenilmedik
bazen
tek
susardık
Мы
не
побеждены,
не
были
побеждены,
иногда
просто
молчали.
Destek
veren
kaç
kişi
biz
boşa
umutlandık
Сколько
людей
нас
поддерживало,
мы
напрасно
надеялись.
Sevildik
de
üzüldük
biz
yoktan
kanatlandık
Нас
любили,
и
мы
грустили,
мы
взлетели
из
ничего.
Araladık
perdeleri
çoktan
biz
savaştık
Мы
давно
раздвинули
занавесы,
мы
сражались.
Misyonlarda
belli
düşmana
dost
yaklaşırdık
На
миссиях
мы
подходили
к
врагу
как
друг.
Pas
vermezdik
kaosu
tek
biz
başlatırdık
Мы
не
пасовали,
хаос
начинали
только
мы.
Ortam
gerilir
ve
masa
üstü
tartışırdık
Обстановка
накалялась,
и
мы
спорили
за
столом.
Yalancının
mumu
yatsıda
biter
kül
oldu
Свеча
лжеца
догорела
дотла,
Güneş
doğudan
battı
bu
sefer
Cash
Flow
doğdu
Солнце
село
на
востоке,
и
в
этот
раз
родился
Cash
Flow.
Hakim
oldu
piyasa
güneyin
öncüsüydü
Он
правил
рынком,
он
был
пионером
юга.
Şansını
hep
zorladı
dost
rap'in
bütünüydü
Он
всегда
испытывал
свою
удачу,
друг,
он
был
всем
рэпом.
İzmir′imde
kopan
bir
fırtına
В
моём
Измире
разыгралась
буря,
Fazla
konuşma
yoksa
sırtına
çıkar
Не
болтай
лишнего,
а
то
залезу
тебе
на
спину.
Irkına
sıkar,
itina
yıkar
Стреляю
в
твою
расу,
разрушаю
старания,
Kara
paraları
da
ağzına
tıkar
Грязные
деньги
запихиваю
тебе
в
рот.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beat Boss
Attention! Feel free to leave feedback.