Cash Flow - Yolu Yok - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cash Flow - Yolu Yok




Yolu Yok
Нет пути
Barış güzel ama biz kimseye küsmemiştik ki zaten kardeş
Мир - это прекрасно, но мы ни с кем и не ссорились, брат
Laz çerkez alevi sünni türk kürt zaza arabi
Лаз, черкес, алевит, суннит, турок, курд, заза, араб
Mikrofonu arabi selahaddin eyyubi Allahın aslanı Hz.Ali
Микрофон арабу Салах ад-Дину, льву Аллаха, господину Али
Bizi bölmeye çalışmak kıyametin zaten en büyük alameti
Попытка разделить нас - это уже самый главный признак конца света
Felaketi biz tetikleriz ne zaman çıkacak acaba reis
Катастрофу спровоцируем мы, интересно, когда же появится глава?
Sor sokaklara biz askeriz bütün ara sokaklar bizim meskenimiz
Спроси улицы, мы - солдаты, все закоулки - наше пристанище
Maskeniz düştü biz ne zamandan beri olduk ulan emperyalist
Ваши маски спали, с каких пор мы стали, блин, империалистами?
Üniforma seni daha doğru davranmaya davet etsin polis
Пусть форма призывает тебя к более правильному поведению, полицейский
Öğrenciyi bırak git bul terorirst elindeki kaç yıl hapis
Оставь студента, найди террориста, сколько лет тюрьмы у того, кто в твоих руках?
Vaktim nakit sistem fuck it maçlar satılık ve oynadık bahis
Время - деньги, система - чушь собачья, матчи продажны, мы сделали ставку
Alice harikalar diyarı değil burası acımasız dünya keriz
Это тебе не Алиса в Стране чудес, а жестокий мир, простофиля
Paranın tadını aldıktan sonra paranın gözü çıksın deriz
Попробовав вкус денег, мы говорим: "Чтоб у денег глаза повылазили!"
3.Dünya savaşını bekleyeniz medya ile halkı kekleyiniz
Вы, ждущие Третьей мировой, морочьте голову народу с помощью СМИ
Ülkemden lütfen gidiniz istemediklerimiz
Прошу вас, убирайтесь из моей страны, неугодные
Henüz disslemediklerimiz kutsal toprakları istediniz
Вы, кого мы еще не диссили, захотели священную землю
Şeytanla anlaşma yaparak devleti soyarak serbest geziniz
Заключив сделку с дьяволом, обворовывая государство, разгуливаете на свободе
Baklava çalanların sonu ise hapis önümüze gelene yüz tekme
А тех, кто крадет пахлаву, ждет тюрьма, каждому встречному - сотня пинков
O yüzden politik dissleriz biz gerçekleri gizleyiniz siz
Поэтому мы - политические диссы, а вы скрываете правду
Yıllardır çizdiğiniz politika yanlıştır bildiğimiz
Годами проводимая вами политика ошибочна, насколько нам известно
Yeraltına indiğiniz yok vekil çekil bir b*k bildiğiniz yok
Вы не ушли в подполье, депутат, свали с глаз долой, ни черта ты не смыслишь
Yolu yok o yüzden seri ol Önümüze gelene yüz tekme
Нет пути, поэтому будь шустрее, каждому встречному - сотня пинков
Sorun bol halkı ezen Şerefsizlere diz çökme
Проблем полно, не склоняйся перед ублюдками, угнетающими народ
Interpol siverek neresi kalaşnikof çiğ köfte
Интерпол, Сиверек, где это, Калашников, сырая котлета
Her istediğini yapamazsın bu memlekete akıllı ol
Нельзя делать все, что вздумается, в этой стране, будь умнее
Cahillere laf anlatmak yerine ağzını burnunu patlatmak
Вместо того чтобы втолковывать что-то невеждам, лучше разбить им морду
Daha çok işe yarıyor para sokaklarda cash çatlatmak
Гораздо полезнее на улицах бабки грести, кэш рубить
Yaraya tuz basıp halkın üstüne gaz bombası fırlat bak
Сыпь соль на рану и пускай слезоточивый газ в народ, смотри
Hakkıdır hakka tapan o yüzden gerçekleri anlatmak gerek
Право принадлежит тому, кто его чтит, поэтому нужно говорить правду
Engerek yılanı gibi zehirlemek istediğin gençliğin dibi
Дно молодежи, которую ты хочешь отравить, как гадюка
Lafım bu sefer meclisten iceri sistem kitlendi shit
На этот раз мое слово - изнутри парламента, система дала сбой, дерьмо
Üstünde eşit olmasakda toprağın dibi herkes eşit
Пусть наверху мы и не равны, но в могиле все равны
Olma bu kadar çeşit reşit olmamış çocukları döv
Хватит уже делить на сорта, бить детей, которые не достигли совершеннолетия
Eşittir halkı tehtid ettin bide bize diyemez kimse hain
Это равносильно угрозе народу, и никто не смеет называть нас предателями
Alkol içmesemde bu gece şerefine kaldırıyorum abi
Пусть я не пью алкоголь, но сегодня я поднимаю бокал за это, брат
Türkiyemin sokaklarında hem müslümanım hem laik
На улицах моей Турции я и мусульманин, и светский человек
Anlatıyorum ama anlamıyor bir kaç tane cahil
Я объясняю, но пара-тройка невежд не понимает
İçimizdeki hain kim kime çalışır belli değil yani
Кто предатель среди нас, на кого работает - неясно
Televizyona hakim kimyasal silahlara güvenenler katil
Кто управляет телевидением, те, кто полагается на химическое оружие - убийцы
Artık gaz maskesi hediye edeceksin çocuklara tabi ya rabiya
Теперь ты будешь дарить детям противогазы, конечно, да, госпожа
Benim eller west coast yapar sadece abi ya
Мои руки делают только вест-кост, брат
Yolu yok o yüzden seri ol Önümüze gelene yüz tekme
Нет пути, поэтому будь шустрее, каждому встречному - сотня пинков
Sorun bol halkı ezen Şerefsizlere diz çökme
Проблем полно, не склоняйся перед ублюдками, угнетающими народ
Interpol siverek neresi kalaşnikof çiğ köfte
Интерпол, Сиверек, где это, Калашников, сырая котлета
Her istediğini yapamazsın bu memlekete akıllı ol
Нельзя делать все, что вздумается, в этой стране, будь умнее
Yolu yok o yüzden seri ol Önümüze gelene yüz tekme
Нет пути, поэтому будь шустрее, каждому встречному - сотня пинков
Sorun bol halkı ezen Şerefsizlere diz çökme
Проблем полно, не склоняйся перед ублюдками, угнетающими народ
Interpol siverek neresi kalaşnikof çiğ köfte
Интерпол, Сиверек, где это, Калашников, сырая котлета
Her istediğini yapamazsın bu memlekete akıllı ol
Нельзя делать все, что вздумается, в этой стране, будь умнее





Writer(s): Osman Bilgic, Cagdas Kucukaydin


Attention! Feel free to leave feedback.