Cashflow - Sayko - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cashflow - Sayko




Yeni jenerasyon bu nasil misyon,
Что это за миссия нового поколения?,
Senin üstadinsa Marlyn Manson,
Твой учитель - Марлин Мэнсон,
Çocuklari öldüren sapiklara Pistol,
Приставай к извращенцам, которые убивают детей,
Bang bang Killa bu da West Coast pisko.
Бах-бах-Килла, а это писко на Западном побережье.
Kokladin kokomoko sokaklarda, yok ol ota boka atlama,
Ты понюхал кокомоко на улицах, исчезни, не прыгай в дерьмо,
Bi' baltaya sap ol git,
Воткнись в топор и иди,
Hiphop oldu falafos tek yol karakol.
Хип-хоп, единственный способ - полицейский участок.
Bullshit Gbt'de TC kimlik no,
Идентификационный номер TC в Bullshit Gbt,
Lemon Haze sever mikrofonda Cash Flow
Лемон Хейз любит денежный поток в микрофон
Seklinde bi gariplik, bütün rhymlarinda klon
Что-то странное в этом роде, клон во всех твоих рифмах.
Ispiyon, seni gidi pispiyon,
Испион, ты ублюдок.,
Diss mi istiyon, Iste böyle dissliyom
Хочешь ли ты, чтобы я так разошелся?
Izliyorum penceremden Dünya'nin sonunu
Я смотрю из окна конец Света
Onun bunun çocugu, hardcore bu borumu
Его ребенок, хардкор, эта труба.
Mikrofonumu aldim elime, indirdin donunu
Я взял свой микрофон, ты опустил свои трусы.
Türkçe rapi zannetme arabesk,
Не думай, что турецкий рэп арабески,
Kapa çeneni ve polisleri iyi kes.
Заткнись и хорошенько заткнись копов.
Kim bilir ya sokaklar ya da kodes,
Кто знает, либо улицы, либо тюрьма,
Isyanim var bilader kadere son ses.
У меня восстание, биладер, последний голос за судьбу.
No stress no cracks no flex,
Нет стресса, нет трещин, нет гибкого трубопровода,
Kimyasali at elinden sahte mutluluktur ex.
Выбрасывай химическое вещество, это фальшивое счастье, экс.
Sex tuzagina düsmüs pavyon kasari,
Сейф в павильоне, который попал в секс-ловушку,
Batakliktan kurtul o da sana basari,
Избавься от болота, и он тебя добьется,
Asiri doz cebinde para çevrende dost kalmadi,
У тебя в кармане столько денег, что вокруг тебя не было друзей,
Evlat artik bu oyunu boz
Сынок, теперь разберись с этой игрой.
Para güç demek, yoluna kosuyor boss
Деньги - это сила, она идет своим путем, босс.
Bizim isini koyan o kahpe dölüne holocoust,
Эта сука, которая поставила нашу работу, - это холокост в ее потомство.,
Bu parçanin adi serefsize molotof,
Эту часть зовут мерзкий молотов,
Her gün ayni sinema hayat bize monoton.
Жизнь в одном и том же кино каждый день нам однообразна.
Bol kot, sakat ot sakin kirma hiç bi' pod,
Мешковатые джинсы, травка, спокойствие, ничего не ломай,
Ne bok yersen ye parami bul bunun yolu yok
Что бы ты ни ел, найди мои деньги, нет никакого способа






Attention! Feel free to leave feedback.