Lyrics and translation CashisClay - Qualifikation
Es
war
2013,
ich
war
das
erste
Mal
dabei
Это
было
в
2013
году,
я
был
на
нем
в
первый
раз
Ohne
nennenswerten
Hype,
doch
mein
Talent
hat
wohl
gereicht
Без
заметной
шумихи,
но
моего
таланта,
вероятно,
хватило
Mir
ging
es
dreckig
in
der
Zeit,
doch
gab
'nen
Fick,
weil's
mir
egal
ist
Мне
было
грязно
во
времени,
но
я
трахался,
потому
что
мне
все
равно
Und
ich
dachte
mir,
dann
mach
mal
lieber
witzig
und
sympathisch
И
я
подумал,
что
тогда
лучше
сделай
это
остроумным
и
симпатичным
Alles
Show,
mein
ganzes
Image
war
am
Ende
fake
Все
шоу,
весь
мой
имидж
в
конце
концов
был
фальшивым
Doch
es
gab
in
diesem
Jahr
drei
Favoriten
Тем
не
менее,
в
этом
году
было
три
фаворита
SpongeBOZZ,
GReeeN
und
Cashisclay
Губка
Бобз,
Грин
и
Кэшисклей
Auf
einmal
kam
Erwartungsdruck,
auf
einmal
kam
Leistungsdrang
Внезапно
появилось
давление
ожидания,
внезапно
появилось
стремление
к
производительности
Auf
ein'n
Jung'n,
der
sich
ein
Video
nicht
mal
leisten
kann
На
молодого
человека,
который
даже
не
может
позволить
себе
видео
Ich
war
grade
19
Jahre
alt
und
flog
von
der
Schule
Мне
было
19
лет,
и
я
вылетел
из
школы
Und
dabei,
mir
das
erste
Mal
'ne
Wohnung
zu
suchen
И
при
этом
искать
мне
квартиру
в
первый
раз
Ich
hatte
nichts
außer
mein
Kindergeld,
um
monatlich
zu
leben
У
меня
не
было
ничего,
кроме
моего
пособия
на
ребенка,
чтобы
жить
ежемесячно
Mein
Zuhause
waren
damals
nur
die
Sofas
von
Kollegen
В
то
время
моим
домом
были
только
диваны
коллег
Hatte
Schulden
bis
zum
Gehtnichtmehr
Был
долг
до
тех
пор,
пока
не
ушел
Больше
Und
plötzlich
sollt'
ich
Battlerunden
kicken?
А
вдруг
ты
хочешь,
чтобы
я
пинал
Баттл-раундов?
Doch
hatte
nicht
mal
die
Technik
um
zu
mischen
Но
даже
не
было
техники,
чтобы
смешивать
Denn
die
Kölner
wollten
wegen
Julien
nix
mit
mir
machen
Потому
что
кельнеры
не
хотели
ничего
делать
со
мной
из-за
Жюльена
Ich
schwöre,
meine
Runden
sind
mit
Audacity
entstanden
Клянусь,
мои
раунды
возникли
с
дерзостью
Ich
hatte
nicht
einmal
'nen
echten
Job
У
меня
даже
не
было
настоящей
работы
Parallel
zur
Gio-Runde
startete
ich
dann
ein
FSJ
Параллельно
с
раундом
Gio
я
затем
запустил
FSJ
400
Euro
für
Miete
und
Essen,
ich
werde
das
niemals
vergessen
400
Евро
за
аренду
и
еду,
я
никогда
этого
не
забуду
Doch
wenn
man
so
abgebrannt
ist,
glaubt
man
an
viele
Versprechen
Но
когда
ты
так
сгораешь,
ты
веришь
многим
обещаниям
Und
ich
will
auch
kein'n
Nam'n
nenn'n
И
я
тоже
не
хочу
называть
тебя
именем
Doch
ein
selbsternannter
Manager
wollte
auf
einmal
mit
mir
arbeiten
Тем
не
менее,
самопровозглашенный
менеджер
сразу
же
захотел
работать
со
мной
Und
was
er
anbot
hat
mich
angesprochen
И
то,
что
он
предложил,
обратилось
ко
мне
Also
hab'
ich
Lucky
Studio
wie
eine
Bitch
auf
einmal
abgeschossen
Поэтому
я
сразу
сбил
Lucky
Studio,
как
стерву
Es
tut
mir
heute
leid,
doch
jeder
in
der
Szene
wird
bestätigen
Мне
очень
жаль
сегодня,
но
все
на
сцене
подтвердят
Das
JBB
verkleinert
jeden
Freundeskreis
JBB
сокращает
каждый
круг
друзей
Egal,
auf
einmal
lief
es,
Mucke
wurde
zu
'nem
Job
Независимо
от
того,
все
получилось
сразу,
Мук
стал
работой
Ich
hab'
im
RapSparring
die
Leistung
jede
Runde
neu
getoppt
Я
обновлял
производительность
каждый
раунд
в
рапсовом
спарринге
Alles
hat
auf
einmal
funktioniert
Все
сработало
сразу
Und
im
Sparring
hat
als
einziges
Turnier
meine
Leistung
nicht
stagniert
И
в
спарринге,
как
единственном
турнире,
мое
выступление
не
застопорилось
Ich
hab'
zwar
nicht
gewonn'n,
aber
kam
da
raus
Хотя
я
не
выиграл,
но
вышел
оттуда
Mit
'nem
Hype,
der
seines
gleichen
sucht
und
ich
saß
bei
TV
Strassensound
С
шумихой,
которая
ищет
его
же,
и
я
сидел
на
ТВ
уличный
звук
Saß
bei
Staiger,
spielte
Festivals,
drehte
ein
HDF
Сидел
в
Staiger,
играл
на
фестивалях,
снимал
HDF
Es
sah
so
aus,
als
würd'
mein
Jahr
perfekt
Похоже,
мой
год
был
идеальным
Also
wollt'
ich's
nochmal
wissen,
machte
mit
beim
JBB
Так
что
я
хочу
знать
еще
раз,
присоединился
к
JBB
Doch
mein
krasser
Manager
hat
eine
neue
Chance
geseh'n
Но
мой
крутой
менеджер
увидел
новую
возможность
Und
dass
er
annimmt
würde
jeder
Bruder
auch
versteh'n
И
что
он
предполагает,
что
каждый
брат
тоже
поймет
Leider
konnte
er
deswegen
meine
Runden
nicht
mehr
dreh'n
К
сожалению,
из-за
этого
он
больше
не
мог
вращать
мои
круги
Aber
statt
mich
anzurufen
und
die
Karten
auf
den
Tisch
zu
legen
Но
вместо
того,
чтобы
позвонить
мне
и
положить
карты
на
стол
Wollte
dieser
Wichser
eine
Woche
nicht
mehr
mit
mir
reden
Этот
ублюдок
не
хотел
разговаривать
со
мной
неделю
Wir
hatten
die
Runde
gegen
T-Jey
schon
im
Kasten
У
нас
был
раунд
против
Ти-Джея
уже
в
коробке
Plötzlich
brauch'
ich
wen,
um
mir
ein
neues
Video
zu
machen
Внезапно
мне
нужен
кто-то,
чтобы
сделать
мне
новое
видео
Das
mit
zwei
Tagen
Zeit,
Junge,
scheiß
auf
den
Hype
Это
через
два
дня,
парень,
к
черту
шумиху
Ich
stand
davor
aufzugeben,
es
hat
einfach
gereicht
Я
стоял
перед
тем,
чтобы
сдаться,
этого
было
достаточно
Aber
Julien
hat
viel
für
mich
getan
Но
Жюльен
многое
сделал
для
меня
Und
bevor
ich
ihn
so
ficke,
bin
ich
lieber
ohne
Video
am
Start
И
прежде
чем
я
так
трахну
его,
я
бы
предпочел
начать
без
видео
Ich
glaubt'
es
selber
nicht,
als
ich
die
Runde
gewann
Я
сам
не
верю
в
это,
когда
выиграл
раунд
Dann
fing
mein
Studiomann
plötzlich
ein
Studium
an
Затем
мой
студийный
парень
внезапно
начал
учиться
Ich
hatte
ein
Jahr
gegen
Gio
geschossen
Я
стрелял
в
Джио
в
течение
года
Plötzlich
stand
ich
ohne
Studio
und
Kohle
für
die
Videokosten
Внезапно
я
оказался
без
студии
и
угля
для
затрат
на
видео
Gegen
'nen
Jungen,
der
gekränkt
in
seiner
Ehre
ist
Против
мальчика,
оскорбленного
в
его
чести
Und
100
prozentig
gegen
mich
die
fucking
Runde
seines
Lebens
kickt
И
на
100
процентов
против
меня
пинает
гребаный
раунд
своей
жизни
Mir
war
klar,
dass
es
nichts
wird,
es
tat
verdammt
weh
Я
понял,
что
ничего
не
получится,
это
было
чертовски
больно
Doch
nach
meinen
Ansagen
musste
ich
meinen
Mann
steh'n
Но
после
моих
объявлений
мне
пришлось
встать
с
мужем
Stand
ohne
alles
2014
da,
als
in
Köln
ein
Rap
am
Mittwoch
war
Стоял
там
без
всего
в
2014
году,
когда
в
Кельне
был
рэп
в
среду
Und
ich
den
Scheiß
gewann
mit
ein
paar
Freestylebars
И
я
выиграл
это
дерьмо
с
несколькими
барами
фристайла
Für
RaM
braucht
man
kein
Team,
um
Videos
zu
machen
Для
оперативной
памяти
вам
не
нужна
команда
для
создания
видео
Und
ich
dachte
mir,
da
muss
ich
mich
auf
Niemanden
verlassen
И
я
подумал
про
себя,
что
мне
не
нужно
ни
на
кого
полагаться
Da
brauch'
ich
kein
Studio
und
da
brauch'
ich
keinen
Manager
Мне
не
нужна
студия,
и
мне
не
нужен
менеджер
Also
wollt'
ich
als
Debüt
ein
Battle
mit
dem
Besten
da
Так
что
в
качестве
дебюта
я
хочу
битву
с
лучшим
там
Hab'
wochenlang
mein
Kopf
gefickt,
um
gegen
Ssynic
festzustell'n
Я
неделями
трахал
свою
голову,
чтобы
застрять
против
Ssynic
Es
geht
nicht
um
Technik,
sondern
darum,
dass
jede
Pointe
sitzt
Дело
не
в
технике,
а
в
том,
что
каждая
изюминка
сидит
Doch
ich
hatte
mir
'nen
Namen
gemacht
Но
я
придумала
себе
имя
Und
schrieb
fürs
nächste
Battle
um
die
50
Bars
jede
Nacht
И
писал
для
следующей
битвы
за
50
баров
каждую
ночь
Steh'
vorm
Spiegel
und
ich
spitt',
so
präzise
bis
es
sitzt
Встаньте
перед
зеркалом,
и
я
плюну,
так
точно,
пока
он
не
сядет
Ich
war
sicher
dieser
P-Zak
wird
gefickt
Я
был
уверен,
что
этот
П-Зак
трахается
Parallel
hab'
ich
mich
ausgesprochen
mit
Maurice,
ob's
nochmal
geht
Параллельно
я
разговаривал
с
Морисом,
если
все
будет
в
порядке
Er
war
nicht
nachtragend
und
ich
startete
ins
JMC
Он
не
обиделся,
и
я
начал
в
JMC
Als
Dreiteiler
kam,
war
der
Hype
wieder
da
Когда
появились
три
части,
шумиха
вернулась
Und
ich
dachte
echt,
mir
passiert
so
ein
Scheiß
nicht
nochmal
И
я
действительно
думал,
что
со
мной
больше
не
случится
такого
дерьма
Doch
Maurice
hatte
keine
Zeit
für
Runde
zwei
Но
у
Мориса
не
было
времени
на
второй
раунд
Es
war
nicht
seine
Schuld,
es
hat
einfach
nicht
gereicht
Это
была
не
его
вина,
этого
просто
не
хватило
Also
reichte
ich
was
ein,
was
viele
feiern
Поэтому
я
подал
то,
что
многие
празднуют
Keine
Glanzleistung,
doch
brachte
mich
einfach
sicher
weiter
Никакого
блеска,
но
просто
благополучно
довел
меня
до
конца
Parallel
schrieb'
ich
fürs
BMCL
Bars
in
jeder
Nacht
Параллельно
я
писал
для
баров
BMCL
каждую
ночь
Doch
auf
einmal
sagt
mein
Gegner
ein
paar
Tage
vorher
ab
Но
вдруг
мой
противник
отказывается
за
несколько
дней
до
этого
So
kurz
vorm
Battle,
all
die
Stunden
war'n
umsonst
Так
незадолго
до
битвы,
все
эти
часы
были
напрасны
Außerdem
hatte
ich
für
die
nächste
Runde
kein'n
Song
Кроме
того,
у
меня
не
было
песни
для
следующего
раунда
Hab'
die
falsche
Strategie
gewählt
mit
"24/7"
Я
выбрал
неправильную
стратегию
с
"24/7"
Meine
Niederlage,
wieder
kamen
viele
harte
Krisen
Мое
поражение,
снова
пришло
много
тяжелых
кризисов
Aber
ich
war
heiß
aufs
Battle,
leider
sollt'
es
einfach
nicht
so
sein
Но
я
был
горяч
в
битве,
к
сожалению,
это
просто
не
должно
быть
так
Hab'
hinter
den
Kulissen
Stress
und
wieder
mal
die
Frist
verpeilt
Я
напрягся
за
кулисами
и
снова
пропустил
срок
Ich
will
auch
nicht
die
Schuld
auf
andere
schieben
Я
также
не
хочу
перекладывать
вину
на
других
Doch
genauso
wenig
will
ich
mich
für
andre
verbiegen
Но
точно
так
же
я
не
хочу
склоняться
перед
Андре
Und
wenn
ihr
wollt,
dass
ich
dabei
bin,
dann
verbreitet
diesen
Track
И
если
вы
хотите,
чтобы
я
был
с
ним,
распространяйте
этот
трек
Teilt
ihn
im
Netz,
ich
bin
bereit
für
ein
Comeback
Поделись
с
ним
в
сети,
я
готов
к
возвращению
Und
wenn
es
nicht
klappt,
schaff'
ich's
Mucke
da
rauf
И
если
это
не
сработает,
я
вытащу
его
оттуда
Ob
ich
drin
bin
oder
nicht,
das
hier
musste
mal
raus
Независимо
от
того,
нахожусь
я
внутри
или
нет,
это
должно
было
выйти
Ich
brauch'
nicht
mehr
zu
blenden
für
'nen
Hype
Мне
больше
не
нужно
ослеплять
для
шумихи
Für
mein
Video
keine
Bitches
mehr
mit
Doppel-D
Для
моего
видео
больше
нет
сук
с
двойным
D
Du
willst
mich
battlen,
doch
verschwendest
deine
Zeit
Ты
хочешь
сразиться
со
мной,
но
тратишь
свое
время
впустую
Denn
ich
bin
die
Nummer
eins
hier
im
JBB
Потому
что
я
номер
один
здесь,
в
JBB
Und
ich
will
nichts
gegen
schwächere
sagen
И
я
не
хочу
ничего
говорить
против
более
слабых
Doch
in
den
letzten
Turnieren
hab'
ich
mich
selber
geschlagen
Но
в
последних
турнирах
я
победил
себя
Und
ich
weiß,
jeder
wartet
drauf
И
я
знаю,
что
все
ждут
этого
Und
ich
schwör'
bei
meiner
Mutter
И
я
клянусь
своей
матерью
Für
die
Quali
hab'
ich
nicht
mal
einen
Tag
gebraucht
Для
квалификации
мне
не
потребовалось
даже
дня
Was
für
"ich
hab'
das
nicht
nötig"?
Jetzt
wird
mitgebattlet
Что
за
"мне
это
не
нужно"?
Теперь
со
мной
будут
возиться
Denn
ich
bin
hier
schon
ein
alter
Hase,
so
wie
Mister
Rabbit
Потому
что
я
здесь
уже
старый
кролик,
как
мистер
Кролик
Mann,
es
hat
mir
nie
an
Talent
gefehlt
Чувак,
мне
никогда
не
хватало
таланта
Denn
ich
hab'
immer
geliefert
und
entertaint
Потому
что
я
всегда
доставлял
и
развлекал
Aber
niemals
so
fremdgeschämt
wie
bei
manchen
eurer
Videos
Но
никогда
не
так
стыдно,
как
в
некоторых
ваших
видео
Ey,
doch
scheinbar
hat
hier
keiner
Bock
Эй,
но,
по-видимому,
здесь
нет
ни
одного
козла
Ich
guck'
Psycrows
Quali
an
und
denk'
mir:
16
Teilnehmer
reichen
doch
Я
смотрю
на
квалификацию
Psycrow
и
думаю:
16
участников
все
же
достаточно
Und
das
spiegelt
sich
in
manchen
Kommentaren
И
это
отражено
в
некоторых
комментариях
Eyo,
Julien,
da
hätt'ste
lieber
gar
nichts
hochgeladen
Эйо,
Жюльен,
лучше
бы
ты
ничего
не
загружал
Und
ich
verschwende
an
die
Wichser
keine
Strophe
И
я
не
трачу
на
ублюдков
ни
строфы
Hab'
gebattlet
da
war
David
Nine
noch
nicht
einmal
geboren
Я
купался
там
Дэвид
Девять
даже
не
родился
Jeder
Vogel
verkackt
neben
mei'm
Flow,
Motherfucker
Каждая
птица
чокается
рядом
с
потоком
Мэй,
ублюдок
Ich
spitt'
ein'n
Part
und
Battlerapper
sind
tot,
so
wie
Laskah
Я
плюю
на
часть,
и
Бэттлерепперы
мертвы,
как
и
Ласка
Jetzt
ist
Cashis
da,
check
den
Part
Теперь
Кэшис
здесь,
проверьте
часть
Wieder
da,
weil
er
wieder
mal
der
Beste
war
Вернулся,
потому
что
он
снова
был
лучшим
Wieder
Endgegner,
Battlestar
wie
Galaktica
Снова
финальный
босс,
Звезда
сражений,
такая
как
Галактика
Aber
Techniker,
ein
Fick
an
meinen
Ex-Manager
Но
техник,
трахни
моего
бывшего
менеджера
In
der
City
unterwegs
in
16
Bars
Путешествуя
по
городу
в
16
барах
Kipp'
Jacky
nach
und
ich
bang'
dein'n
Arsch
Опрокиньте
Джеки,
и
я
трахну
твою
задницу
Und
reinige
Rap
wie
der
MacKeeper,
ha
И
очистите
рэп,
как
Макипер,
ха
2.0,
denn
ich
halte
mein
Level
wie'n
Tempomat
2.0,
потому
что
я
держу
свой
уровень
как
круиз-контроль
Cashis
der
King,
ich
bin
so
way
above
Кэши
Король,
я
так
выше
Ich
hab'
Labelverträge
im
Spamordner
У
меня
есть
контракты
на
лейблы
в
папке
спама
Aber
das
hier
ist
nicht
mehr
dein
Level,
du
Punk
Но
это
уже
не
твой
уровень,
ты,
панк
Denn
ich
komm'
und
versetz'
all
die
Battles
in
Angst
und
in
Schrecken
Потому
что
я
прихожу
и
превращаю
все
битвы
в
страх
и
ужас
Verdammt,
meine
Gegner,
sie
machen
den
Linkin-Park-Sänger
und
hängen
im
Schrank,
hä
Черт
возьми,
мои
противники,
они
делают
певца
из
Линкин-парка
и
висят
в
шкафу,
а
Denk
gar
nicht
dran,
mich
zu
battlen,
ist
sinnlos
wie
in
der
U-Bahn
Даже
не
думай
о
том,
чтобы
сражаться
со
мной,
бессмысленно,
как
в
метро
Busfahrkarte
zeigen
Показать
билет
на
автобус
Oder
geruchsneutrale
Seifen
Или
мыло
без
запаха
Digga,
wem
muss
ich
was
beweisen?
Дигга,
кому
я
должен
что-то
доказывать?
Ich
denke
das
gleiche
wie
damals,
dein
Vater
vermag
deine
Mutter
zu
besteigen
Я
думаю
то
же
самое,
что
и
тогда,
твой
отец
может
подняться
на
твою
мать
Mann,
eine
Runde
sollte
reichen
Чувак,
одного
раунда
должно
быть
достаточно
Ich
brauch'
nicht
mehr
zu
blenden
für
'nen
Hype
Мне
больше
не
нужно
ослеплять
для
шумихи
Für
mein
Video
keine
Bitches
mehr
mit
Doppel-D
Для
моего
видео
больше
нет
сук
с
двойным
D
Du
willst
mich
battlen,
doch
verschwendest
deine
Zeit
Ты
хочешь
сразиться
со
мной,
но
тратишь
свое
время
впустую
Denn
ich
bin
die
Nummer
eins
hier
im
JBB
Потому
что
я
номер
один
здесь,
в
JBB
Und
ich
will
nichts
gegen
schwächere
sagen
И
я
не
хочу
ничего
говорить
против
более
слабых
Doch
in
den
letzten
Turnieren
hab'
ich
mich
selber
geschlagen
Но
в
последних
турнирах
я
победил
себя
Und
ich
weiß,
jeder
wartet
drauf
И
я
знаю,
что
все
ждут
этого
Und
ich
schwör'
bei
meiner
Mutter
И
я
клянусь
своей
матерью
Für
die
Quali
hab'
ich
nicht
mal
einen
Tag
gebraucht
Для
квалификации
мне
не
потребовалось
даже
дня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cashisclay
Attention! Feel free to leave feedback.