CashisClay - Qualifikation - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation CashisClay - Qualifikation




Qualifikation
Квалификация
Es war 2013, ich war das erste Mal dabei
Это был 2013 год, я участвовал в первый раз,
Ohne nennenswerten Hype, doch mein Talent hat wohl gereicht
Без особой шумихи, но моего таланта, видимо, хватило.
Mir ging es dreckig in der Zeit, doch gab 'nen Fick, weil's mir egal ist
У меня тогда всё было хреново, но мне было плевать, ведь мне всё равно.
Und ich dachte mir, dann mach mal lieber witzig und sympathisch
И я подумал: «Лучше буду остроумным и обаятельным».
Alles Show, mein ganzes Image war am Ende fake
Всё шоу, весь мой образ в итоге оказался фальшивкой,
Doch es gab in diesem Jahr drei Favoriten
Но в том году было три фаворита:
SpongeBOZZ, GReeeN und Cashisclay
SpongeBOZZ, GReeeN и Cashisclay.
Auf einmal kam Erwartungsdruck, auf einmal kam Leistungsdrang
Внезапно появилось давление ожиданий, внезапно появилось стремление к достижениям.
Auf ein'n Jung'n, der sich ein Video nicht mal leisten kann
На парня, который даже клип себе позволить не может.
Ich war grade 19 Jahre alt und flog von der Schule
Мне было всего 19 лет, и меня выгнали из школы,
Und dabei, mir das erste Mal 'ne Wohnung zu suchen
И при этом я впервые искал себе квартиру.
Ich hatte nichts außer mein Kindergeld, um monatlich zu leben
У меня не было ничего, кроме детских пособий, чтобы прожить месяц.
Mein Zuhause waren damals nur die Sofas von Kollegen
Моим домом тогда были только диваны друзей.
Hatte Schulden bis zum Gehtnichtmehr
У меня были долги по уши,
Und plötzlich sollt' ich Battlerunden kicken?
И вдруг я должен был баттлить?
Doch hatte nicht mal die Technik um zu mischen
Но у меня даже не было оборудования для сведения,
Denn die Kölner wollten wegen Julien nix mit mir machen
Потому что ребята из Кёльна не хотели иметь со мной ничего общего из-за Джулиана.
Ich schwöre, meine Runden sind mit Audacity entstanden
Клянусь, мои раунды были сделаны в Audacity.
Ich hatte nicht einmal 'nen echten Job
У меня даже не было нормальной работы.
Parallel zur Gio-Runde startete ich dann ein FSJ
Параллельно с раундом против Gio я начал проходить альтернативную гражданскую службу.
400 Euro für Miete und Essen, ich werde das niemals vergessen
400 евро на аренду и еду, я никогда этого не забуду.
Doch wenn man so abgebrannt ist, glaubt man an viele Versprechen
Но когда ты такой бедный, ты веришь во многие обещания.
Und ich will auch kein'n Nam'n nenn'n
И я не хочу называть имён,
Doch ein selbsternannter Manager wollte auf einmal mit mir arbeiten
Но один самопровозглашённый менеджер вдруг захотел со мной работать.
Und was er anbot hat mich angesprochen
И то, что он предложил, мне понравилось.
Also hab' ich Lucky Studio wie eine Bitch auf einmal abgeschossen
Поэтому я сразу же послал Lucky Studio куда подальше.
Es tut mir heute leid, doch jeder in der Szene wird bestätigen
Мне жаль, но сегодня каждый в тусовке подтвердит,
Das JBB verkleinert jeden Freundeskreis
Что JBB сокращает каждый круг друзей.
Egal, auf einmal lief es, Mucke wurde zu 'nem Job
Неважно, вдруг всё пошло как по маслу, музыка стала работой.
Ich hab' im RapSparring die Leistung jede Runde neu getoppt
В RapSparring я каждый раунд показывал всё более крутой уровень.
Alles hat auf einmal funktioniert
Всё вдруг заработало.
Und im Sparring hat als einziges Turnier meine Leistung nicht stagniert
И только на Sparring, как на турнире, мой уровень не стоял на месте.
Ich hab' zwar nicht gewonn'n, aber kam da raus
Я хоть и не выиграл, но вышел оттуда
Mit 'nem Hype, der seines gleichen sucht und ich saß bei TV Strassensound
С такой шумихой, какой свет не видывал, и я попал на TV Strassensound.
Saß bei Staiger, spielte Festivals, drehte ein HDF
Сидел у Staiger, выступал на фестивалях, снимал трек для HDF.
Es sah so aus, als würd' mein Jahr perfekt
Казалось, что мой год будет идеальным.
Also wollt' ich's nochmal wissen, machte mit beim JBB
Поэтому я решил ещё раз попытать счастья, заявился на JBB.
Doch mein krasser Manager hat eine neue Chance geseh'n
Но мой крутой менеджер увидел новый шанс,
Und dass er annimmt würde jeder Bruder auch versteh'n
И любой братан поймёт, почему он согласился.
Leider konnte er deswegen meine Runden nicht mehr dreh'n
К сожалению, он больше не мог снимать мои раунды.
Aber statt mich anzurufen und die Karten auf den Tisch zu legen
Но вместо того, чтобы позвонить мне и всё объяснить,
Wollte dieser Wichser eine Woche nicht mehr mit mir reden
Этот мудак не разговаривал со мной неделю.
Wir hatten die Runde gegen T-Jey schon im Kasten
У нас уже был готов раунд против T-Jey.
Plötzlich brauch' ich wen, um mir ein neues Video zu machen
И вдруг мне нужен кто-то, чтобы снять мне новое видео.
Das mit zwei Tagen Zeit, Junge, scheiß auf den Hype
Да ещё и за два дня, чувак, да пошла эта шумиха!
Ich stand davor aufzugeben, es hat einfach gereicht
Я был готов сдаться, с меня просто хватит.
Aber Julien hat viel für mich getan
Но Джулиан много для меня сделал,
Und bevor ich ihn so ficke, bin ich lieber ohne Video am Start
И прежде чем так его подставлять, я лучше буду без видео.
Ich glaubt' es selber nicht, als ich die Runde gewann
Я сам не поверил, когда выиграл тот раунд.
Dann fing mein Studiomann plötzlich ein Studium an
Потом мой звукарь вдруг начал учиться.
Ich hatte ein Jahr gegen Gio geschossen
Я год стрелял по Gio,
Plötzlich stand ich ohne Studio und Kohle für die Videokosten
И вдруг остался без студии и денег на клип.
Gegen 'nen Jungen, der gekränkt in seiner Ehre ist
Против парня, чья честь задета,
Und 100 prozentig gegen mich die fucking Runde seines Lebens kickt
И который на 100 процентов выдаст против меня раунд своей жизни.
Mir war klar, dass es nichts wird, es tat verdammt weh
Мне было ясно, что ничего не выйдет, это было чертовски больно.
Doch nach meinen Ansagen musste ich meinen Mann steh'n
Но после всех моих заявлений я должен был держать слово.
Stand ohne alles 2014 da, als in Köln ein Rap am Mittwoch war
В 2014 году я остался ни с чем, когда в Кёльне проходил Rap am Mittwoch.
Und ich den Scheiß gewann mit ein paar Freestylebars
И я выиграл эту хрень с парой фристайл-баров.
Für RaM braucht man kein Team, um Videos zu machen
Для RaM не нужна команда, чтобы снимать видео.
Und ich dachte mir, da muss ich mich auf Niemanden verlassen
И я подумал: «Здесь мне не на кого полагаться».
Da brauch' ich kein Studio und da brauch' ich keinen Manager
Здесь мне не нужна студия и не нужен менеджер.
Also wollt' ich als Debüt ein Battle mit dem Besten da
Поэтому я решил дебютировать в баттле с лучшим из присутствующих.
Hab' wochenlang mein Kopf gefickt, um gegen Ssynic festzustell'n
Неделями ломал голову, чтобы понять, сражаясь с Ssynic,
Es geht nicht um Technik, sondern darum, dass jede Pointe sitzt
Что дело не в технике, а в том, чтобы каждый панчлайн был точным.
Doch ich hatte mir 'nen Namen gemacht
Но я сделал себе имя
Und schrieb fürs nächste Battle um die 50 Bars jede Nacht
И для следующего баттла писал по 50 баров каждую ночь.
Steh' vorm Spiegel und ich spitt', so präzise bis es sitzt
Стою перед зеркалом и читаю, доводя до идеала.
Ich war sicher dieser P-Zak wird gefickt
Я был уверен, что этот P-Zak будет уничтожен.
Parallel hab' ich mich ausgesprochen mit Maurice, ob's nochmal geht
Параллельно я поговорил с Морисом, не хочет ли он ещё раз попробовать.
Er war nicht nachtragend und ich startete ins JMC
Он не держал зла, и я стартовал на JMC.
Als Dreiteiler kam, war der Hype wieder da
Когда вышел третий раунд, шумиха вернулась.
Und ich dachte echt, mir passiert so ein Scheiß nicht nochmal
И я реально подумал, что со мной такое больше не повторится.
Doch Maurice hatte keine Zeit für Runde zwei
Но у Мориса не было времени на второй раунд.
Es war nicht seine Schuld, es hat einfach nicht gereicht
Это была не его вина, просто не успели.
Also reichte ich was ein, was viele feiern
Поэтому я сдал то, что многим понравилось.
Keine Glanzleistung, doch brachte mich einfach sicher weiter
Не шедевр, но этого хватило, чтобы пройти дальше.
Parallel schrieb' ich fürs BMCL Bars in jeder Nacht
Параллельно я писал бары для BMCL каждую ночь.
Doch auf einmal sagt mein Gegner ein paar Tage vorher ab
Но вдруг мой оппонент отказался за несколько дней до баттла.
So kurz vorm Battle, all die Stunden war'n umsonst
Так близко к баттлу, все эти часы были потрачены впустую.
Außerdem hatte ich für die nächste Runde kein'n Song
К тому же у меня не было песни для следующего раунда.
Hab' die falsche Strategie gewählt mit "24/7"
Выбрал неправильную стратегию с «24/7».
Meine Niederlage, wieder kamen viele harte Krisen
Моё поражение, снова наступили тяжёлые времена.
Aber ich war heiß aufs Battle, leider sollt' es einfach nicht so sein
Но я горел желанием баттлить, но, видимо, не судьба.
Hab' hinter den Kulissen Stress und wieder mal die Frist verpeilt
За кулисами стресс, и я снова не уложился в срок.
Ich will auch nicht die Schuld auf andere schieben
Я не хочу перекладывать вину на других,
Doch genauso wenig will ich mich für andre verbiegen
Но и прогибаться под других я тоже не хочу.
Und wenn ihr wollt, dass ich dabei bin, dann verbreitet diesen Track
И если ты хочешь, чтобы я участвовал, то распространяй этот трек.
Teilt ihn im Netz, ich bin bereit für ein Comeback
Делись им в сети, я готов к возвращению.
Und wenn es nicht klappt, schaff' ich's Mucke da rauf
А если не получится, я пробьюсь с музыкой.
Ob ich drin bin oder nicht, das hier musste mal raus
Буду я участвовать или нет, но это должно было прозвучать.
Ich brauch' nicht mehr zu blenden für 'nen Hype
Мне больше не нужно притворяться ради хайпа,
Für mein Video keine Bitches mehr mit Doppel-D
Мне больше не нужны тёлки с пятым размером в клипе.
Du willst mich battlen, doch verschwendest deine Zeit
Ты хочешь баттлить со мной, но ты просто тратишь время,
Denn ich bin die Nummer eins hier im JBB
Потому что я здесь номер один, на JBB.
Und ich will nichts gegen schwächere sagen
И я не хочу ничего говорить против слабаков,
Doch in den letzten Turnieren hab' ich mich selber geschlagen
Но в последних турнирах я сам себя победил.
Und ich weiß, jeder wartet drauf
И я знаю, все этого ждут.
Und ich schwör' bei meiner Mutter
И я клянусь своей матерью,
Für die Quali hab' ich nicht mal einen Tag gebraucht
На эту квалификацию у меня ушёл даже не день.
Was für "ich hab' das nicht nötig"? Jetzt wird mitgebattlet
Что за «мне это не нужно»? Теперь придётся баттлить,
Denn ich bin hier schon ein alter Hase, so wie Mister Rabbit
Потому что я здесь уже ветеран, как Мистер Рэббит.
Mann, es hat mir nie an Talent gefehlt
Чувак, у меня никогда не было проблем с талантом,
Denn ich hab' immer geliefert und entertaint
Ведь я всегда выдавал качественный материал и развлекал.
Aber niemals so fremdgeschämt wie bei manchen eurer Videos
Но никогда не позорился так, как некоторые из вас в своих клипах.
Ey, doch scheinbar hat hier keiner Bock
Эй, да у вас, походу, ни у кого нет желания.
Ich guck' Psycrows Quali an und denk' mir: 16 Teilnehmer reichen doch
Смотрю квалификацию Psycrow и думаю: «Да и 16 участников хватит».
Und das spiegelt sich in manchen Kommentaren
И это отражается в некоторых комментариях.
Eyo, Julien, da hätt'ste lieber gar nichts hochgeladen
Эй, Джулиан, лучше бы ты вообще ничего не выкладывал.
Und ich verschwende an die Wichser keine Strophe
И я не потрачу на этих неудачников ни строчки.
Hab' gebattlet da war David Nine noch nicht einmal geboren
Я баттлил ещё тогда, когда Давида Найна на свете не было.
Jeder Vogel verkackt neben mei'm Flow, Motherfucker
Любой рэпер облажается рядом с моим флоу, ублюдок.
Ich spitt' ein'n Part und Battlerapper sind tot, so wie Laskah
Я читаю один куплет, и баттл-рэперы мертвы, как Ласка.
Jetzt ist Cashis da, check den Part
Cashis вернулся, слушай сюда.
Wieder da, weil er wieder mal der Beste war
Снова здесь, потому что он снова лучший.
Wieder Endgegner, Battlestar wie Galaktica
Снова финальный босс, звёздный разрушитель, как в «Галактике».
Aber Techniker, ein Fick an meinen Ex-Manager
Но технарь, к чёрту моего бывшего менеджера.
In der City unterwegs in 16 Bars
В городе, на районе, за 16 тактов.
Kipp' Jacky nach und ich bang' dein'n Arsch
Наливаю виски и уничтожаю тебя.
Und reinige Rap wie der MacKeeper, ha
И очищаю рэп, как MacKeeper, ха.
2.0, denn ich halte mein Level wie'n Tempomat
2.0, ведь я держу уровень, как круиз-контроль.
Cashis der King, ich bin so way above
Cashis король, я на голову выше.
Ich hab' Labelverträge im Spamordner
У меня контракты с лейблами в спаме.
Aber das hier ist nicht mehr dein Level, du Punk
Но это уже не твой уровень, ты, сопляк.
Denn ich komm' und versetz' all die Battles in Angst und in Schrecken
Ведь я прихожу и повергаю все эти баттлы в страх и ужас.
Verdammt, meine Gegner, sie machen den Linkin-Park-Sänger und hängen im Schrank,
Чёрт, мои оппоненты, они делают Линкин Парк и вешаются в шкафу, ха.
Denk gar nicht dran, mich zu battlen, ist sinnlos wie in der U-Bahn
Даже не думай баттлить со мной, это бессмысленно, как в метро
Busfahrkarte zeigen
показывать проездной.
Oder geruchsneutrale Seifen
Или как мыло без запаха.
Digga, wem muss ich was beweisen?
Чувак, кому я должен что-то доказывать?
Ich denke das gleiche wie damals, dein Vater vermag deine Mutter zu besteigen
Я думаю то же, что и тогда: твой отец способен лишь на то, чтобы оплодотворить твою мать.
Mann, eine Runde sollte reichen
Чувак, одного раунда должно хватить.
Ich brauch' nicht mehr zu blenden für 'nen Hype
Мне больше не нужно притворяться ради хайпа,
Für mein Video keine Bitches mehr mit Doppel-D
Мне больше не нужны тёлки с пятым размером в клипе.
Du willst mich battlen, doch verschwendest deine Zeit
Ты хочешь баттлить со мной, но ты просто тратишь время,
Denn ich bin die Nummer eins hier im JBB
Потому что я здесь номер один, на JBB.
Und ich will nichts gegen schwächere sagen
И я не хочу ничего говорить против слабаков,
Doch in den letzten Turnieren hab' ich mich selber geschlagen
Но в последних турнирах я сам себя победил.
Und ich weiß, jeder wartet drauf
И я знаю, все этого ждут.
Und ich schwör' bei meiner Mutter
И я клянусь своей матерью,
Für die Quali hab' ich nicht mal einen Tag gebraucht
На эту квалификацию у меня ушёл даже не день.





Writer(s): Cashisclay


Attention! Feel free to leave feedback.