CashisClay - Schau nicht mehr nach hinten - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation CashisClay - Schau nicht mehr nach hinten




Schau nicht mehr nach hinten
Больше не оглядываюсь назад
Sag mir was du siehst wenn du mich ansiehst, (was?)
Скажи мне, что ты видишь, когда смотришь на меня, (что?)
Irgendwas zwischen Künstler und Junkie, (heh)
Нечто среднее между художником и наркоманом, (хех)
Irgendwas zwischen Frust und Depression, (yeah)
Нечто среднее между фрустрацией и депрессией, (да)
Und jetzt sag mir hat der Hunger sich gelohnt?
А теперь скажи мне, стоил ли этот голод того?
Ich wache auf neben Groupies mit Fahne, (chill)
Я просыпаюсь рядом с группи, с похмельем, (расслабься)
Halb betäubt und blutende Nase
Полуоглушенный и с кровоточащим носом
Versaufe nach jedem Club Gig die Gage
Пропиваю гонорар после каждого клубного выступления
Hunderte Kinder hörn zu was ich sage, (hehe)
Сотни детей слушают, что я говорю, (хехе)
Du hast mir gezeigt wie leicht es geht, (wie)
Ты показала мне, как это легко, (как)
Wie man statt zu reden einfach schlägt, (wie)
Как вместо слов просто бить, (как)
Wie man sich ein redet es wäre schon zu spät, (wie)
Как внушить себе, что уже слишком поздно, (как)
Wie man mit allen seinen Lasten weiterlebt, (wie)
Как жить дальше со всеми своими тяготами, (как)
Wie wird aus einem unsicheren Kind ein schlechter Mensch, (huh)
Как из неуверенного ребенка получается плохой человек, (а?)
Und wie rechtfertigt man dann seine Existenz?
И как потом оправдывать свое существование?
Und Ich schaue nicht mehr nach hinten
И я больше не оглядываюсь назад
Denn ich glaube nicht mehr dran
Потому что я больше не верю в это
Ich hab tausendmal den selben
Я тысячу раз начинал одно и то же
Scheiß von vorne angefangen
Дерьмо с самого начала
Und ich glaub nicht mehr an Wunder
И я больше не верю в чудеса
Und ich glaub nicht mehr an dich
И я больше не верю в тебя
Ist alles gut so wie es ist
Все хорошо так, как есть
Und dafür brauche ich dich nicht
И для этого ты мне не нужна
Du hast meine erste Freundin betrogen meine Freunde belogen
Ты изменила моей первой девушке, обманула моих друзей
Und ich weiß wie du dein Gewissen betäubt hast mit Drogen
И я знаю, как ты заглушала свою совесть наркотиками
Und Es tut gut das zu sagen
И приятно это говорить
Du hast auf andere deine Wut übertragen
Ты переносила свою злость на других
Deinem Bruder geschlagen deine Mutter
Била своего брата, свою мать
Verlassen und deine Schwester versetzt
Бросила и подвела свою сестру
Auf deinem Weg in den Abgrund so viele Menschen verletzt
На своем пути в пропасть ранила так много людей
So viele deiner Jungs verarscht wegen Rap
Обманула так много своих парней из-за рэпа
Und das Geld deines Vaters im Automaten gesteckt
И просадила деньги своего отца в игровых автоматах
Die Freundin deines Kumpels jeden Abend gefickt
Трах*ла девушку своего друга каждый вечер
Um den Hass zu überdecken deinen Arm auf geschlitzt
Чтобы скрыть ненависть, резала свои руки
Einen Fick drauf gegeben ob die anderen im Recht warn
Наплевала на то, правы ли другие
Aber das warst als du und das war alles gestern
Но это было тогда, когда ты была такой, и все это было вчера
Und ich weiß nicht Ob jemals die richtige Zeit ist, (nein)
И я не знаю, будет ли когда-нибудь подходящее время, (нет)
Ob das irgendwann mal vorbei geht, (nein)
Закончится ли это когда-нибудь, (нет)
Weil du mich seit Jahren begleitest, (begleitest)
Потому что ты сопровождаешь меня годами, (сопровождаешь)
Und Ich schau nicht mehr nach hinten
И я больше не оглядываюсь назад
Denn ich glaube nicht mehr dran
Потому что я больше не верю в это
Ich hab tausendmal den selben
Я тысячу раз начинал одно и то же
Scheiß von vorne angefangen
Дерьмо с самого начала
Und ich glaub nicht mehr an Wunder
И я больше не верю в чудеса
Und ich glaub nicht mehr an dich
И я больше не верю в тебя
Ist alles gut so wie es ist
Все хорошо так, как есть
Und dafür brauche ich dich nicht
И для этого ты мне не нужна
Aber ich werde dich nicht los
Но я не могу от тебя избавиться
Krieg dich nicht aus meinem Kreis
Не могу выкинуть тебя из своего круга
Sperr dich immer wieder ein
Запираю тебя снова и снова
Doch du trittst dich wieder frei
Но ты снова вырываешься на свободу
Mit dem wird is nicht leicht
С тобой нелегко
Wie lange bleibst du hier
Как долго ты здесь пробудешь?
Seh dich im Spiegel du bist ein Teil von mir
Вижу тебя в зеркале, ты часть меня
Und Ich schaue nicht mehr nach hinten
И я больше не оглядываюсь назад
Denn ich glaube nicht mehr dran
Потому что я больше не верю в это
Ich hab tausendmal den selben
Я тысячу раз начинал одно и то же
Scheiß von vorne angefangen
Дерьмо с самого начала
Und ich glaub nicht mehr an Wunder
И я больше не верю в чудеса
Und ich glaub nicht mehr an dich
И я больше не верю в тебя
Ist alles gut so wie es ist
Все хорошо так, как есть
Und dafür brauche ich dich nicht
И для этого ты мне не нужна
Dafür brauche ich dich nicht
Для этого ты мне не нужна
(Dafür brauche ich dich nicht)
(Для этого ты мне не нужна)





Writer(s): Tim Clay


Attention! Feel free to leave feedback.