Lyrics and translation Cashleaders feat. Mitchy Moo - Rainbows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
just
a
little
something
for
the
boys
Это
всего
лишь
кое-что
для
пацанов
I
got
rainbow
flows
they're
whatever
you
like
У
меня
радужные
движения,
детка,
они
такие,
как
тебе
нравятся
With
a
game
so
cold
I
be
converting
dykes
С
такой
крутой
игрой
я
обращаю
лесбиянок
Watch
me
like
episodes
soon
as
I
walk
by
Смотри
на
меня,
как
на
сериал,
как
только
я
прохожу
мимо
Man
I'm
straight
pimping
hoes
by
the
age
of
5
Мужик,
я
клеил
телок
с
5 лет
I
work
overtime
straight
pullin'
dimes
Я
работаю
сверхурочно,
снимаю
десятки
It's
a
nine
to
nine
trying
to
blow
their
minds
С
девяти
до
девяти
пытаюсь
взорвать
их
мозг
How
time
will
fly
when
they
are
truly
fine
Как
быстро
летит
время,
когда
они
по-настоящему
хороши
Hoes
wait
in
line
just
to
sixty
nine
Шлюшки
ждут
в
очереди,
чтобы
заняться
сексом
Back
of
the
whip
immaculate
chick
with
back
breaking
hips
На
заднем
сиденье
тачки
безупречная
цыпочка
со
сногсшибательными
бедрами
Attached
to
her
lips
is
a
match
with
a
cig
К
ее
губам
приставлена
сигарета
Imagine
this
she
dash
to
the
kiss
Представь,
она
бросается
ко
мне
за
поцелуем
Quick
pass
hoping
she
catches
a
fling
Быстрый
пас
в
надежде,
что
она
поймает
интрижку
Casually
she'll
dance
with
me
Небрежно
она
танцует
со
мной
Manually
we
are
travelling
gradually
Постепенно
мы
движемся
вперед
Annually,
actually
Ashley
asking
me
Ежегодно,
на
самом
деле,
Эшли
спрашивает
меня
If
I
can
eat
with
her
parents
Bon
Appetit
Могу
ли
я
пообедать
с
ее
родителями,
приятного
аппетита
There'll
be
a
cameo
with
Stan
Lee
Там
будет
камео
Стэна
Ли
Her
dad
and
me
both
reaching
for
the
sugar
Мы
с
ее
отцом
тянемся
за
сахаром
When
she
says
please
pass
it
daddy
Когда
она
говорит:
"Папочка,
передай,
пожалуйста"
I'm
a
dandy
sweet
as
candy
Я
франт,
сладкий,
как
конфета
Also
handy
so
I
stay
in
her
head
like
pantene
А
еще
умелый,
поэтому
остаюсь
в
ее
голове,
как
шампунь
Leave
her
panting
breaking
beds
like
Brian
Cranston
Оставляю
ее
задыхающейся,
ломаю
кровати,
как
Брайан
Крэнстон
Witty
banter
in
her
mansion
Остроумные
шутки
в
ее
особняке
Lit
like
lanterns
Горит,
как
фонари
Swipe
left
on
them
panties
Проведите
пальцем
влево
по
ее
трусикам
Wet
like
canteens
Мокрые,
как
фляжки
Better
them
than
me
Лучше
им,
чем
мне
She
the
real
MVP
cause
she
advances
sexually
Она
настоящий
MVP,
потому
что
она
сексуально
раскрепощена
Mentally
prepared
for
the
faint
world
Психически
подготовлена
к
этому
безумному
миру
Been
watching
me
like
game
shows
Наблюдала
за
мной,
как
за
игровым
шоу
Undid
my
belt
time
to
taste
the
rainbow
Расстегнул
ремень,
пора
попробовать
радугу
I
got
rainbow
flows
they're
whatever
you
like
У
меня
радужные
движения,
детка,
они
такие,
как
тебе
нравятся
With
a
game
so
cold
I
be
converting
dykes
С
такой
крутой
игрой
я
обращаю
лесбиянок
Watch
me
like
episodes
soon
as
I
walk
by
Смотри
на
меня,
как
на
сериал,
как
только
я
прохожу
мимо
Man
I'm
straight
pimping
hoes
by
the
age
of
5
Мужик,
я
клеил
телок
с
5 лет
Aye
looking
like
a
leprechaun
wait
wait
Эй,
выгляжу
как
лепрекон,
подожди,
подожди
Looking
like
I
get
her
off
hey
hey
Выгляжу
так,
будто
я
ее
возбуждаю,
эй,
эй
They
all
be
stressing
when
we
get
it
Они
все
напрягаются,
когда
мы
начинаем
Fresher
than
dentyne
or
menthol
Свежее,
чем
Dentyne
или
Menthol
Let
me
let
you
know
that
you
a
bitch
Дай
мне
сказать
тебе,
что
ты
сучка
Why
the
fuck
they
always
on
my
dick
Какого
хрена
они
вечно
лезут
ко
мне?
CashL's
pelvis
spree
is
hittin'
Таз
CashL's
бьет
ключом
30
Mill
drillin'
fuckin'
coalin'
kills
30
миллионов,
бурение,
черт
возьми,
убийства
Balls
deep
as
Holyfield
По
самые
гланды,
как
Холифилд
Balls
deep
as
bowling
is
По
самые
гланды,
как
в
боулинге
I'm
balls
deep
she
want
me
Я
по
самые
гланды,
она
хочет
меня
Super
bad
no
Jonah
Hill
Суперплохой,
не
Джона
Хилл
Skittles
bitch
Skittles,
сучка
Pot
of
gold
Горшок
с
золотом
Care
bear
shit
Care
Bears,
блин
Skittles
bitch
Skittles,
сучка
Pot
of
gold
Горшок
с
золотом
Care
bear
shit
Care
Bears,
блин
I'mma
mack
yo
hoe
Я
трахну
твою
телку
Yeah
my
mack
gon'
blow
Да,
мой
член
взорвется
I
don't
give
a
fuck
Мне
плевать
All
I
got
is
rainbow
flows
Все,
что
у
меня
есть,
это
радужные
движения
I
got
rainbow
flows
they're
whatever
you
like
У
меня
радужные
движения,
детка,
они
такие,
как
тебе
нравятся
With
a
game
so
cold
I
be
converting
dykes
С
такой
крутой
игрой
я
обращаю
лесбиянок
Watch
me
like
episodes
soon
as
I
walk
by
Смотри
на
меня,
как
на
сериал,
как
только
я
прохожу
мимо
Man
I'm
straight
pimping
hoes
by
the
age
of
5
Мужик,
я
клеил
телок
с
5 лет
Splittin'
her
legs
like
mitosis
Разложила
ноги,
как
при
митозе
Deep
convos
like
the
ocean
Глубокие
разговоры,
как
океан
Take
her
to
the
bar
taking
mo
shots
Везу
ее
в
бар,
пьем
шоты
Than
Tom
Clancy's
Rainbow
6
Больше,
чем
в
Tom
Clancy's
Rainbow
Six
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mitchell Zayway
Attention! Feel free to leave feedback.