Lyrics and translation Cashmere Cat feat. Starrah, 2 Chainz & Tory Lanez - Throw Myself A Party
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Throw Myself A Party
Устрою себе вечеринку
Sip,
sip,
yeah
Пью,
пью,
ага
Grab
my
bottle,
take
a
big
sip
Хватаю
бутылку,
делаю
большой
глоток
(Grab
my
bottle,
take
a
big
sip)
(Хватаю
бутылку,
делаю
большой
глоток)
Sip,
sip,
yeah
Пью,
пью,
ага
Grab
my
bottle,
take
a
big
sip
Хватаю
бутылку,
делаю
большой
глоток
I
just
wanna
get
drunk
and
throw
myself
a
party
Я
просто
хочу
напиться
и
устроить
себе
вечеринку
I've
been
juuging
for
some
months,
time
to
throw
myself
a
party
Я
пахал
несколько
месяцев,
пора
устроить
себе
вечеринку
Roll
my
green
up
with
some
blunts
and
throw
myself
a
party
Закручу
косячок
и
устрою
себе
вечеринку
Bad
bitches
turning
up,
time
to
throw
myself
a
party
Классные
девчонки
зажигают,
пора
устроить
себе
вечеринку
I've
been
working
hard,
now
it's
time
to
go
in
Я
много
работал,
теперь
пора
оторваться
Oh
yeah,
oh
yeah,
it's
time
to
throw
myself
a
party
О
да,
о
да,
пора
устроить
себе
вечеринку
Young
and
living
large,
baby,
yeah
you
know
it
(Yeah)
Молодой
и
живу
на
широкую
ногу,
детка,
да
ты
знаешь
(Ага)
Oh
yeah,
oh
yeah,
it's
time
to
throw
myself
a
party
(2
Chainz)
О
да,
о
да,
пора
устроить
себе
вечеринку
(2
Chainz)
Another
party,
'nother
Ferrari
(Nah)
Ещё
одна
вечеринка,
ещё
один
Ferrari
(Неа)
I
stretch
the
truth
like
pilates
(True)
Я
растягиваю
правду,
как
на
пилатесе
(Правда)
See
all
of
my
hoes
exotic
Все
мои
красотки
экзотические
None
of
your
hoes
invited
Ни
одна
из
твоих
не
приглашена
When
I
meet
her
in
the
lobby
Когда
я
встречаю
её
в
лобби
She
ain't
fucking,
then
I
leave
her
in
the
lobby
Если
она
не
хочет
развлекаться,
то
я
оставляю
её
в
лобби
I
fuck
the
bitch
if
she
pigeon-toed
(Wow)
Я
трахаю
сучку,
даже
если
у
неё
косолапость
(Вау)
Using
my
belt
for
a
mistle
toe
Использую
свой
ремень
как
омелу
I
used
to
bet
on
the
telephone
(Ow)
Я
делал
ставки
по
телефону
(Оу)
I
done
made
love
in
a
vehicle
Я
занимался
любовью
в
машине
This
right
here,
this
is
your
anthem
Это
твой
гимн,
прямо
здесь
Throw
a
party
in
the
mansion
Устрой
вечеринку
в
особняке
Throw
a
party
in
a
trap
house
(Mm)
Устрой
вечеринку
в
хате
(Мм)
Drink
something
then
pass
out
Выпей
чего-нибудь
и
отключись
(2
Chainz,
true)
(2
Chainz,
правда)
I
just
wanna
get
drunk
and
throw
myself
a
party
Я
просто
хочу
напиться
и
устроить
себе
вечеринку
I've
been
juuging
for
some
months,
time
to
throw
myself
a
party
Я
пахал
несколько
месяцев,
пора
устроить
себе
вечеринку
Roll
my
green
up
with
some
blunts
and
throw
myself
a
party
Закручу
косячок
и
устрою
себе
вечеринку
Bad
bitches
turning
up,
time
to
throw
myself
a
party
Классные
девчонки
зажигают,
пора
устроить
себе
вечеринку
I've
been
working
hard,
now
it's
time
to
go
in
Я
много
работал,
теперь
пора
оторваться
Oh
yeah,
oh
yeah,
it's
time
to
throw
myself
a
party
О
да,
о
да,
пора
устроить
себе
вечеринку
Young
and
living
large,
baby,
yeah
you
know
it
Молодой
и
живу
на
широкую
ногу,
детка,
да
ты
знаешь
Oh
yeah,
oh
yeah,
it's
time
to
throw
myself
a
party
О
да,
о
да,
пора
устроить
себе
вечеринку
12
months
straight,
no
sleep
12
месяцев
подряд,
без
сна
Sipping
lean,
still
no
sleep
Пью
лин,
всё
ещё
без
сна
Party
hard
'til
the
sun
creep
Отрываемся,
пока
не
взойдёт
солнце
Making
money,
niggas
don't
sleep
Зарабатываем
деньги,
ниггеры
не
спят
Turn
your
bitch
into
a
super
freak
Превращаю
твою
сучку
в
супер-фрика
Said
she
only
had
one
drink
Сказала,
что
выпила
только
один
напиток
Blow
her
line
up,
she
gon'
let
the
phone
ring-ring-ring,
yeah
Заваливаю
её
звонками,
она
даст
телефону
звенеть-звенеть-звенеть,
ага
Calling
all
her
friends,
they
wan'
get
it
in
Зову
всех
её
подруг,
они
хотят
присоединиться
Tell
'em
it's
about
to
get
lit,
yeah
they
know
it's
'bout
to
get
lit
Скажи
им,
что
сейчас
будет
жарко,
да,
они
знают,
что
сейчас
будет
жарко
20
bitches
on
the
hit
list
20
сучек
в
списке
I
want
all
her
friends,
down
to
get
it
in
Я
хочу
всех
её
подруг,
готовых
зажигать
Yeah,
they
know
it's
'bout
to
get
lit
Да,
они
знают,
что
сейчас
будет
жарко
Yeah,
they
know
it's
'bout
to
get
lit
Да,
они
знают,
что
сейчас
будет
жарко
Grab
my
bottle,
take
a
big
sip
Хватаю
бутылку,
делаю
большой
глоток
Sip,
sip,
yeah
Пью,
пью,
ага
Grab
my
bottle,
take
a
big
sip
Хватаю
бутылку,
делаю
большой
глоток
I
just
wanna
get
drunk
and
throw
myself
a
party
Я
просто
хочу
напиться
и
устроить
себе
вечеринку
I've
been
juuging
for
some
months,
time
to
throw
myself
a
party
Я
пахал
несколько
месяцев,
пора
устроить
себе
вечеринку
Roll
my
green
up
with
some
blunts
and
throw
myself
a
party
Закручу
косячок
и
устрою
себе
вечеринку
Bad
bitches
turning
up,
time
to
throw
myself
a
party
Классные
девчонки
зажигают,
пора
устроить
себе
вечеринку
I've
been
working
hard,
now
it's
time
to
go
in
Я
много
работал,
теперь
пора
оторваться
Oh
yeah,
oh
yeah,
it's
time
to
throw
myself
a
party
О
да,
о
да,
пора
устроить
себе
вечеринку
Young
and
living
large,
baby,
yeah
you
know
it
Молодой
и
живу
на
широкую
ногу,
детка,
да
ты
знаешь
Oh
yeah,
oh
yeah,
it's
time
to
throw
myself
a
party
О
да,
о
да,
пора
устроить
себе
вечеринку
So
tell
me
am
I
wrong?
Так
скажи
мне,
я
не
прав?
'Cause
I
think
every
girl
in
here
just
wanna
fuck
me
Потому
что
мне
кажется,
каждая
девушка
здесь
хочет
трахнуться
со
мной
Off
Patron,
spilling
what
I'm
sipping
on
these
Balmain
jeans
От
Patron,
проливаю
то,
что
пью,
на
эти
джинсы
Balmain
Maybe
we
should
have
a
party
Может,
нам
стоит
устроить
вечеринку
Like
where
the
fuck
my
bitches
tonight?
Где,
блин,
мои
сучки
сегодня
вечером?
And
where
the
fuck
my
liquor
tonight?
И
где,
блин,
мой
алкоголь
сегодня
вечером?
Tell
the
waitress
we
ain't
tip
unless
she
get
it
right
Скажи
официантке,
что
мы
не
дадим
чаевых,
если
она
не
сделает
всё
правильно
So
get
that
liquor,
come
here
shawty
Так
что
неси
алкоголь,
иди
сюда,
детка
I
just
wanna
get
drunk
and
throw
myself
a
party
Я
просто
хочу
напиться
и
устроить
себе
вечеринку
I've
been
juuging
for
some
months,
time
to
throw
myself
a
party
Я
пахал
несколько
месяцев,
пора
устроить
себе
вечеринку
Roll
my
green
up
with
some
blunts
and
throw
myself
a
party
Закручу
косячок
и
устрою
себе
вечеринку
Bad
bitches
turning
up,
time
to
throw
myself
a
party
Классные
девчонки
зажигают,
пора
устроить
себе
вечеринку
I've
been
working
hard,
now
it's
time
to
go
in
Я
много
работал,
теперь
пора
оторваться
Oh
yeah,
oh
yeah,
it's
time
to
throw
myself
a
party
О
да,
о
да,
пора
устроить
себе
вечеринку
Young
and
living
large,
baby,
yeah
you
know
it
Молодой
и
живу
на
широкую
ногу,
детка,
да
ты
знаешь
Oh
yeah,
oh
yeah,
it's
time
to
throw
myself
a
party
О
да,
о
да,
пора
устроить
себе
вечеринку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tauheed Epps, Brittany Hazzard, Benjamin Levin, Daystar Peterson, Magnus Hoiberg
Attention! Feel free to leave feedback.