Lyrics and translation Cashmo - Ich suche dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
ist
so
wunderschön,
optisch
und
im
Herzen,
Она
такая
красивая,
внешне
и
в
душе,
Ein
Mädchen,
dass
dir
nicht
den
Kopf
fickt
Девушка,
которая
не
морочит
тебе
голову
Ein
Engel,
sie
hat
STil,
Ehre
und
Stolz
Ангел,
у
нее
есть
стиль,
честь
и
гордость
Und
hängt
nicht
jedes
Wochenende
in
der
Disco
und
säuft
И
она
не
проводит
каждые
выходные
в
клубе,
напиваясь
Sie
ist
begehrt,
doch
lässt
die
Typen
alle
abblitzen,
Она
желанная,
но
отвергает
всех
парней,
Nicht
wie
diese
Schlampen,
die
mit
Wodka
in
der
Stadt
sitzen
Не
как
эти
шлюхи,
которые
сидят
в
городе
с
водкой
Auch
das
viele
Geld
und
dein
Benz
lässt
sie
kalt
Даже
куча
денег
и
твой
Мерседес
оставляют
ее
равнодушной
Nein,
sie
ist
ein
Engek,
hier
ein
Mensch
in
Gestalt
Нет,
она
ангел,
человек
в
ангельском
обличии
Meine
Traumfrau,
mit
der
ich
etwas
aufbau,
Моя
девушка
мечты,
с
которой
я
что-то
построю,
Die
mit
der
ich
Kinder
kriegen
würde
und
ein
Haus
bau
С
которой
я
заведу
детей
и
построю
дом
Die
zu
der
ich
aufschau,
eine
der
ich
auch
trau
На
которую
я
буду
равняться,
которой
я
доверяю
Und
ich
hoffe,
dass
du
irgendwann
mal
auftauchst
И
я
надеюсь,
что
ты
когда-нибудь
появишься
Irgendwann,
irgendwie,
irgendwo,
denn
ich
fühle
mich
irgendwie
nirgendswo
wirklich
wohl
Когда-нибудь,
как-нибудь,
где-нибудь,
потому
что
я
нигде
по-настоящему
не
чувствую
себя
хорошо
Wie
mit
dir,
weil
du
nicht
da
bist
Как
с
тобой,
потому
что
тебя
нет
рядом
Du
bist
der
Grund
warum
die
Schlampen
mir
egal
sind
Ты
причина,
почему
мне
плевать
на
этих
шлюх
Du
suchst
mich
und
ich
such
dich,
Ты
ищешь
меня,
и
я
ищу
тебя,
Und
ich
werde
immer
für
dich
da
sein
И
я
всегда
буду
рядом
с
тобой
Ich
weiß
nicht
wo
du
grad
bist
Я
не
знаю,
где
ты
сейчас
Ich
würd'
dur
gern
so
nah
sein
Я
хотел
бы
быть
так
близко
к
тебе
Schon
so
lang
ist
es
her
Так
давно
это
было
Dass
ein
Mann
sich
mir
nähert
Когда
мужчина
приближался
ко
мне
Ich
lass
dich
nie
mehr
los
Я
никогда
тебя
не
отпущу
Denn
ich
fühl
mich
so
leer
Потому
что
я
чувствую
такую
пустоту
Sie
hat
ein
Lächeln,
dass
dir
warm
um
dein
Herz
wird
У
нее
улыбка,
от
которой
тепло
на
сердце
Ihr
ist
egal,
ob
du
jetzt
arm
wirst
Ей
все
равно,
обеднеешь
ли
ты
Sie
ist
ein
Mädhen,
dass
dich
pflegt,
wenn
du
krank
bist
Она
девушка,
которая
позаботится
о
тебе,
когда
ты
болен
Sie
ist
die
Nummer
1 für
jeden,
der
ein
Mann
ist
Она
номер
один
для
каждого
мужчины
Sie
ist
selbstbewusst,
die
Frau
mit
der
man
lachen
kann
Она
уверена
в
себе,
девушка,
с
которой
можно
смеяться
Sie
ist
Ghetto,
weil
man
alles
mit
ihr
machen
kann
Она
дерзкая,
потому
что
с
ней
можно
делать
все
Sie
ist
vernünftig,
eine
Frau,
die
keine
Drogen
braucht
Она
разумна,
женщина,
которой
не
нужны
наркотики
Mit
der
ich
sitze
auf
fdem
Dach
von
einem
Hochhaus
С
которой
я
сижу
на
крыше
высотки
Sie
ist
das,
wovon
ich
jedes
Tag
träum'
Она
то,
о
чем
я
мечтаю
каждый
день
Meine
Schwester,
mein
Mädchen,
mein
Freund
Моя
сестра,
моя
девушка,
мой
друг
Die
mir
Essen
macht,
morgens
nach
der
Nachtschicht
Которая
готовит
мне
еду
утром
после
ночной
смены
Die
mich
nicht
stresst,
weil
das
Geld
gerade
knapp
ist
Которая
не
пилит
меня,
потому
что
сейчас
мало
денег
Nein
im
Gegenteil,
ein
Mädchen,
das
mir
Kraft
gibt
Нет,
наоборот,
девушка,
которая
дает
мне
силы
Die
mir
meinen
Rücken
deckt
und
immer
auf
mich
acht
gibt
Которая
прикрывает
мне
спину
и
всегда
заботится
обо
мне
Mir
geht
es
super,
immer
dann
wenn
du
da
bist
Мне
так
хорошо,
когда
ты
рядом
Du
bist
der
Grund
warum
die
Schlampen
mir
egal
sind
Ты
причина,
почему
мне
плевать
на
этих
шлюх
Du
suchst
mich
und
ich
such
dich
Ты
ищешь
меня,
и
я
ищу
тебя
Und
ich
werd
immer
für
dich
da
sein
И
я
всегда
буду
рядом
с
тобой
Ich
weiß
nicht
wo
du
gra
bist
Я
не
знаю,
где
ты
сейчас
Ich
würd
dir
gern
so
nah
sein
Я
хотел
бы
быть
так
близко
к
тебе
Schon
so
lang
ist
es
her
Так
давно
это
было
Dass
ein
Mann
sich
mir
nähert
Когда
мужчина
приближался
ко
мне
Ich
lass
dich
nie
mehr
los
Я
никогда
тебя
не
отпущу
Denn
ich
fühl'
mich
so
leer
Потому
что
я
чувствую
такую
пустоту
Ich
bin
so
sicher,
dass
du
irgendwo
da
bist
Я
так
уверен,
что
ты
где-то
есть
Bitte
sag
mir,
warum
hörst
du
mich
denn
nicht
Пожалуйста,
скажи
мне,
почему
ты
меня
не
слышишь
Denn
auf
dich
bin
ich
ein
Leben
lang
am
warten
Потому
что
я
жду
тебя
всю
жизнь
Denn
ich
sehne
mich
nach
dem
was
mich
erwartet
Потому
что
я
жажду
того,
что
меня
ждет
Lass
uns
Geld
machen,
alles
einfach
ausgeben
Давай
заработаем
денег,
просто
потратим
все
Lass
uns
fallen
und
gemeinsam
wieder
aufstehen
Давай
упадем
и
вместе
поднимемся
Ohne
dich
ist
meine
Gegend
so
leer
Без
тебя
мой
район
такой
пустой
Ich
bin
traurig,
doch
mein
Leben
gibt
die
Tränen
nicht
her
Мне
грустно,
но
моя
жизнь
не
дает
слезам
течь
Ich
hab
oft
versucht,
dir
ein
Traummann
zu
sein
Я
часто
пытался
быть
для
тебя
мужчиной
мечты
Doch
Zuhause
gab
es
immer
nur
noch
Trauer
und
Streit
Но
дома
были
только
печаль
и
ссоры
Denn
ic
schaff
es
nicht
diese
Eifersucht
abzulegen
Потому
что
я
не
могу
избавиться
от
этой
ревности
Und
wenn
ein
Typ
guckt,
einfach
nur
noch
abzudrehen
И
когда
какой-то
парень
смотрит,
я
просто
схожу
с
ума
Tut
mir
leid
Schatz,
mein
Leben
ist
ein
Trümmerhaufen
Прости,
дорогая,
моя
жизнь
- куча
обломков
So
gesehen
könnt'
es
eigentlich
nicht
schlimmer
laufen
Так
что,
по
сути,
хуже
быть
не
может
Ich
bin
einsam
und
ich
scheiße
auf
den
Rapfame
Я
одинок,
и
мне
плевать
на
рэп-славу
Kannst
du
mich
nicht
sehen,
Разве
ты
не
видишь,
Kannst
du
sehen
wie
es
mir
schlecht
geht?
Разве
ты
не
видишь,
как
мне
плохо?
Du
suchst
mich
und
ich
such
dich,
Ты
ищешь
меня,
и
я
ищу
тебя,
Und
ich
werd
immer
für
dich
da
sein,
И
я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
Ich
weiß
nicht
wo
du
grad
bist,
Я
не
знаю,
где
ты
сейчас,
Ich
würd
dir
gern
so
nah
sein
Я
хотел
бы
быть
так
близко
к
тебе
Schon
so
lang
ist
es
her
Так
давно
это
было
Dass
ein
Mann
sich
mir
nähert
Когда
мужчина
приближался
ко
мне
Ich
lass
dich
nie
mehr
los,
Я
никогда
тебя
не
отпущу,
Denn
ich
fühl
mich
so
leer
Потому
что
я
чувствую
такую
пустоту
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cashmo
Attention! Feel free to leave feedback.