Lyrics and translation Casino Royale - The Future - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Future - Live
Будущее - Вживую
It′s
like
looking
in
the
mirror
Это
как
смотреть
в
зеркало,
What
you
just
see
is
your
reflection
Ты
видишь
только
свое
отражение.
As
time
goes
by
you
see
a
biological
transformation
С
течением
времени
ты
видишь
биологическую
трансформацию.
Now
take
a
look
around
you,
what
do
you
see?
Теперь
оглянись
вокруг,
что
ты
видишь?
I
don't
know
about
you,
but
I′m
seeing
a
man
reflection
Не
знаю
как
ты,
но
я
вижу
отражение
человека.
The
future,
the
children
need
protection
Будущее,
дети
нуждаются
в
защите.
Every
stop
is
just
another
start
Каждая
остановка
— это
всего
лишь
новый
старт.
So
if
you
fell,
don't
take
it
too
hard
Поэтому,
если
ты
упала,
не
принимай
это
близко
к
сердцу.
Life
goes
on
Жизнь
продолжается.
Nella
casa
la
luce
è
ancora
accesa
В
доме
свет
еще
горит.
La
mente
che
ogni
giorno
è
schiacciata
da
qualcosa,
dal
riposo
Разум,
который
каждый
день
чем-то
подавлен,
отдыхом.
Impolverata
dalle
proprie
ansie
Покрытый
пылью
собственных
тревог.
Io
fumo
la
mia
vita
aspirando
lentamente
Я
курю
свою
жизнь,
медленно
вдыхая.
Porte
e
finestre
sono
chiuse
Двери
и
окна
закрыты.
Le
comunicazioni
con
l'esterno
son
confuse,
son
concluse
Связь
с
внешним
миром
запутана,
прервана.
La
carica
emotiva
è
situata
giù
in
profondità
Эмоциональный
заряд
находится
глубоко
внутри.
Ed
ogni
mio
pensiero
taglia
l′aria
И
каждая
моя
мысль
рассекает
воздух.
Oh
mon
dieu,
oh
my
gosh,
oh
mio
dio
О,
mon
dieu,
oh
my
gosh,
о,
мой
Бог.
Questa
è
la
mia
storia,
questo
sono
io
Это
моя
история,
это
я.
Durante
la
missione
sulla
Terra
Во
время
миссии
на
Земле.
In
un′attimo
di
pausa
in
un'eterna
guerra
В
момент
паузы
в
вечной
войне.
Insomma
sì
sembra
sarà
così
per
sempre
В
общем,
да,
похоже,
так
будет
всегда.
Insomma
sai
sembra
che
non
ci
siano
nuove
su
quel
fronte
В
общем,
знаешь,
похоже,
что
на
этом
фронте
нет
новостей.
Un′altro
giorno
Еще
один
день.
E
questo
è
quello
che
ti
viene
incontro
И
это
то,
что
тебе
встречается.
Ogni
stop
è
solo
un
altro
start
Каждая
остановка
— это
всего
лишь
новый
старт.
La
vita
non
si
ferma
Жизнь
не
останавливается.
Ogni
stop
è
solo
un
altro
start
Каждая
остановка
— это
всего
лишь
новый
старт.
Il
tempo
non
si
ferma
Время
не
останавливается.
Ogni
stop
è
solo
un
altro
start
Каждая
остановка
— это
всего
лишь
новый
старт.
La
vita
non
si
ferma
Жизнь
не
останавливается.
Ogni
stop
è
solo
un
altro
start
Каждая
остановка
— это
всего
лишь
новый
старт.
Il
tempo
non
si
ferma
Время
не
останавливается.
Piano,
meglio
andare
piano
Тихо,
лучше
идти
тихо.
Il
piano
è
stabilito
adesso
cominciamo,
procediamo
План
составлен,
теперь
начнем,
продолжим.
Vita,
finchè
non
è
finita
Жизнь,
пока
она
не
закончилась.
Riinizia
la
salita
Снова
начинается
подъем.
Strisciando
si
risale
una
parete
obliqua
Ползком
поднимаемся
по
наклонной
стене.
E
quando
arriva
il
top
arriva
un
altro
stop
И
когда
достигаешь
вершины,
наступает
очередная
остановка.
Ed
immediatamente
torni
in
stato
di
shock
И
ты
сразу
же
возвращаешься
в
состояние
шока.
Nel
settore
K-Z-K
В
секторе
K-Z-K.
E'
ancora
shock-attack
Это
все
еще
шок-атака.
La
condizione
è
stabilmente
alterna
Состояние
стабильно
переменное.
Moto
perpetuo
Вечное
движение.
La
macchina
del
tempo
sta
tornando
indietro
Машина
времени
возвращается
назад.
Restare
qui
in
controllo
è
scienza
Сохранять
здесь
контроль
— это
наука.
Inizio
ai
lanci
Начало
запусков.
Ricomincia
superstress
Суперстресс
возобновляется.
Ogni
singolo
giorno
in
Babilonia
special
guest
Каждый
божий
день
в
Вавилоне,
специальный
гость.
Special
guest
Специальный
гость.
Ogni
singolo
giorno
in
Babilonia
superstress
Каждый
божий
день
в
Вавилоне,
суперстресс.
Ogni
stop
è
solo
un
altro
start
Каждая
остановка
— это
всего
лишь
новый
старт.
La
vita
non
si
ferma
Жизнь
не
останавливается.
Ogni
stop
è
solo
un
altro
start
Каждая
остановка
— это
всего
лишь
новый
старт.
Il
tempo
non
si
ferma
Время
не
останавливается.
Ogni
stop
è
solo
un
altro
start
Каждая
остановка
— это
всего
лишь
новый
старт.
La
vita
non
si
ferma
Жизнь
не
останавливается.
Ogni
stop
è
solo
un
altro
start
Каждая
остановка
— это
всего
лишь
новый
старт.
Il
tempo
non
si
ferma
Время
не
останавливается.
The
Lord
of
innocence
protect
the
innocence
Господь
невинности,
защити
невинность.
Spiritual
vibe
coming
from
deep
within
Духовная
вибрация
исходит
из
глубины
души.
Don′t
feel
left
out
because
we
don't
reside
in
the
same
dimension
Не
чувствуй
себя
обделенной,
потому
что
мы
не
находимся
в
одном
измерении.
We
share
the
same
perplection
У
нас
одинаковое
недоумение.
Direction
moving
forward,
never
looking
back
Направление
движения
вперед,
никогда
не
оглядываясь
назад.
For
action
reach
was
not
exist
but
yet
you
feel
you
lack
this
Для
действия
охват
был
не
существует,
но
все
же
ты
чувствуешь,
что
тебе
этого
не
хватает.
Ah
ah,
si
si,
c′est
la
vie
e
va
così
Ах-ах,
си-си,
c'est
la
vie,
и
так
оно
и
есть.
E
tutto
intorno
a
te
sembra
confonderti
И
все
вокруг
тебя,
кажется,
сбивает
тебя
с
толку.
Consulto
il
manuale
di
sopravvivenza
Я
обращаюсь
к
руководству
по
выживанию.
Stop
ai
lanci,
si
rientra
Стоп
запускам,
возвращаемся.
Emergenza
Чрезвычайная
ситуация.
Chiusi
nel
rifugio
in
attesa
che
la
carica
esploda
Закрыты
в
убежище
в
ожидании
взрыва
заряда.
Remember,
ricorda
Remember,
помни.
Ci
serve
un'altra
prova,
sei
sempre
sotto
prova
Нам
нужно
еще
одно
испытание,
ты
всегда
на
испытании.
Se
non
riesci
riprova
Если
не
получится,
попробуй
еще
раз.
Non
fotterti
il
tuo
tempo
perché
il
tempo
vola
Не
трать
свое
время,
потому
что
время
летит.
Io
non
ti
conosco
ma
tu
sai
chi
sono
Я
тебя
не
знаю,
но
ты
знаешь,
кто
я.
Tu
non
mi
conosci
ma
io
so
chi
sei
Ты
меня
не
знаешь,
но
я
знаю,
кто
ты.
Io
ti
rifletto
Я
тебя
отражаю.
24
hours
a
day
24
часа
в
сутки.
Resta
quello
che
sei
Оставайся
такой,
какая
ты
есть.
24
hours
a
day
24
часа
в
сутки.
Limita
a
quello
che
sei
Ограничивайся
тем,
кто
ты
есть.
Cercando
di
afferrare
sempre
il
meglio
Стараясь
всегда
хватать
лучшее.
Restando
come
prima,
come
sempre
pronti
al
peggio
Оставаясь
прежними,
как
всегда
готовыми
к
худшему.
Abili
e
arruolati
non
si
può
tornare
a
casa
Умелые
и
завербованные,
мы
не
можем
вернуться
домой.
Questo
è
il
futuro,
destinazione
ignota
Это
будущее,
место
назначения
неизвестно.
Ogni
stop
è
solo
un
altro
start
Каждая
остановка
— это
всего
лишь
новый
старт.
La
vita
non
si
ferma
Жизнь
не
останавливается.
Ogni
stop
è
solo
un
altro
start
Каждая
остановка
— это
всего
лишь
новый
старт.
Il
tempo
non
si
ferma
Время
не
останавливается.
Ogni
stop
è
solo
un
altro
start
Каждая
остановка
— это
всего
лишь
новый
старт.
La
vita
non
si
ferma
Жизнь
не
останавливается.
Ogni
stop
è
solo
un
altro
start
Каждая
остановка
— это
всего
лишь
новый
старт.
Il
tempo
non
si
ferma
Время
не
останавливается.
Ogni
stop
è
solo
un
altro
start
Каждая
остановка
— это
всего
лишь
новый
старт.
La
vita
non
si
ferma
Жизнь
не
останавливается.
Ogni
stop
è
solo
un
altro
start
Каждая
остановка
— это
всего
лишь
новый
старт.
Il
tempo
non
si
ferma
Время
не
останавливается.
Ogni
stop
è
solo
un
altro
start
Каждая
остановка
— это
всего
лишь
новый
старт.
La
vita
non
si
ferma
Жизнь
не
останавливается.
Ogni
stop
è
solo
un
altro
start
Каждая
остановка
— это
всего
лишь
новый
старт.
Il
tempo
non
si
ferma
Время
не
останавливается.
Ogni
stop
Каждая
остановка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alioscia Bisceglia, Patrick Benifei, Ferdinando Masi, Giuliano Palma, Michele Pauli
Attention! Feel free to leave feedback.