Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brunsniggelen
The Brown Slug
Ein
brunsniggel
A
brown
slug
Ein
sleip
liten
jævel
A
slimy
little
devil
Et
levende
vesen
A
living
being
Ikkje
vær
så
kresen
Don't
be
so
picky,
girl
Eg
kan
like
å
se
I
like
to
watch
Når
du
kakke
din
Crème
Brûlée
When
you
crack
your
Crème
Brûlée
Når
gatelysene
lyse
opp
din
dag
When
the
streetlights
light
up
your
day
Eg
tar
på
den
samme
hatten
I
wear
the
same
hat
Som
eg
pleie
gå
med
om
natten
That
I
usually
wear
at
night
Ein
variasjon
av
ingenting
A
variation
of
nothing
Ein
vennlig
langefing
A
friendly
middle
finger
Og
lysene
lyse
lysere
And
the
lights
shine
brighter
Og
varmen
kjennes
varmere
And
the
warmth
feels
warmer
Og
lysene
lyse
lysere
når
verden
e
på
det
mørkeste
And
the
lights
shine
brighter
when
the
world
is
at
its
darkest
Og
timene
de
går
fortere
og
fortere
når
tiden
står
stille
And
the
hours
go
faster
and
faster
when
time
stands
still
Ein
brunsniggel
A
brown
slug
Ein
sleip
liten
jævel
A
slimy
little
devil
Et
levende
vesen
A
living
being
Slutt
å
vær
så
kresen
Stop
being
so
picky,
girl
Og
lysene
lyse
lysere
når
det
e
på
det
mørkeste
And
the
lights
shine
brighter
when
it's
at
its
darkest
Og
varmen
kjennes
varmere
når
me
har
frosse
fast
And
the
warmth
feels
warmer
when
we've
frozen
solid
Og
lysene
lyse
lysere
når
verden
e
på
det
mørkeste
And
the
lights
shine
brighter
when
the
world
is
at
its
darkest
Og
timene
de
går
fortere
og
fortere
når
tiden
står
stille
And
the
hours
go
faster
and
faster
when
time
stands
still
Ein
brunsniggel
A
brown
slug
Ein
sleip
liten
jævel
A
slimy
little
devil
Et
levende
vesen
A
living
being
Slutt
å
vær
så
kresen
Stop
being
so
picky,
girl
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fredrik Vogsborg, Ketil K Endresen, Kjetil Bjoreid Aabo, Omar Emanuel Johnsen
Attention! Feel free to leave feedback.