Casiokids - Tid for hjem - translation of the lyrics into German

Tid for hjem - Casiokidstranslation in German




Tid for hjem
Zeit nach Hause zu gehen
Falle ner, falle ner, tid for hjem
Falle hin, falle hin, Zeit nach Hause zu gehen
Falle ner, falle ner, tid for hjem
Falle hin, falle hin, Zeit nach Hause zu gehen
Alle her, alle her, får ein klem
Alle hier, alle hier, bekommen eine Umarmung
Alle her, falle ner, tid for hjem, tid for hjem
Alle hier, fallen hin, Zeit nach Hause zu gehen, Zeit nach Hause zu gehen
Puss meg opp, puss meg ner, ta meg der
Putz mich auf, putz mich runter, bring mich dorthin
Bussen her tar meg der, tid for hjem, tid for hjem
Der Bus hier bringt mich dorthin, Zeit nach Hause zu gehen, Zeit nach Hause zu gehen
Alle her, alle her, får ein klem
Alle hier, alle hier, bekommen eine Umarmung
Alle her, falle ner, tid for hjem, tid for hjem
Alle hier, fallen hin, Zeit nach Hause zu gehen, Zeit nach Hause zu gehen
Alle her, falle ner, tid for hjem
Alle hier, fallen hin, Zeit nach Hause zu gehen
E det et savn?
Ist es eine Sehnsucht?
Og e det bare bra?
Und ist es nur gut?
Ein forlengelse av ein dag
Eine Verlängerung eines Tages
Og for ein dag det va
Und was für ein Tag es war
Ein forlengelse av ein dag
Eine Verlängerung eines Tages
Og det blir natt igjen
Und es wird wieder Nacht
Falle ner, falle ner, tid for hjem
Falle hin, falle hin, Zeit nach Hause zu gehen
Alle her, falle ner, tid for hjem
Alle hier, fallen hin, Zeit nach Hause zu gehen
Alle her, alle her, får ein klem
Alle hier, alle hier, bekommen eine Umarmung
Alle her, falle ner, tid for hjem, tid for hjem
Alle hier, fallen hin, Zeit nach Hause zu gehen, Zeit nach Hause zu gehen
Alle her, falle ner
Alle hier, fallen hin
Tid for hjem, tid for hjem
Zeit nach Hause zu gehen, Zeit nach Hause zu gehen
Tid for hjem, tid for hjem
Zeit nach Hause zu gehen, Zeit nach Hause zu gehen
Tid for hjem
Zeit nach Hause zu gehen
E det et savn?
Ist es eine Sehnsucht?
Og e det bare bra?
Und ist es nur gut?
Ein forlengelse av ein dag
Eine Verlängerung eines Tages
Og det blir natt igjen
Und es wird wieder Nacht
I ein verden uten regn
In einer Welt ohne Regen
Me brenne det ner
Wir brennen es nieder
Et endetidens tegn me aldri ser
Ein Zeichen der Endzeit, das wir niemals sehen
Og det som va ein dag
Und das, was ein Tag war
Som blei altfor bra
Der viel zu gut war, meine Liebe
brenne det ner
Jetzt brennt es nieder
Et endetidens tegn me aldri ser
Ein Zeichen der Endzeit, das wir niemals sehen
Og det du sa det va
Und was du sagtest, das war
Usannsynlig bra
Unglaublich gut, meine Süße





Writer(s): Fredrik Vogsborg, Kjetil Bjoreid Aabo, Omar Emanuel Johnsen


Attention! Feel free to leave feedback.