Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
나를
보고
싶었나요
Hast
du
mich
vermisst?
나를
그리워했나요
Hast
du
dich
nach
mir
gesehnt?
나와
닿지
않는
거리에서
In
der
Ferne,
die
uns
trennt,
그냥
가끔
떠올려보긴
했었나요
hast
du
manchmal
an
mich
gedacht?
나는
보고
싶었어요
Ich
habe
dich
vermisst,
나는
그리워했어요
ich
habe
mich
nach
dir
gesehnt.
그댄
어땠는지
모르지만
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
erging,
내겐
눈부셨던
기억
속에
살아요
doch
in
strahlender
Erinnerung
lebst
du
weiter.
어느새
다
잊어버렸나
Habe
ich
alles
vergessen?
우리가
그렸던
많은
이야기들은
Die
Geschichten,
die
wir
einst
spannen,
끝이
아닌
듯
sind
noch
nicht
zu
Ende
–
언제든
부르면
날아오를
듯
rufst
du
mich,
flieg
ich
zu
dir,
선명하기만
한데
so
klar
liegt
es
vor
mir.
나를
그리워해
줘요
Sehn
dich
nach
mir,
나를
다시
안아줘요
nimm
mich
wieder
in
deine
Arme.
나는
항상
여기에
있어요
Ich
bin
immer
noch
hier,
한
번쯤은
돌이켜
생각해줄래요
kannst
du
jemals
zurückblicken?
어느새
다
잊어버렸나
Habe
ich
alles
vergessen?
우리가
그렸던
많은
이야기들은
Die
Geschichten,
die
wir
einst
spannen,
끝이
아닌
듯
sind
noch
nicht
zu
Ende
–
언제든
부르면
날아오를
듯
rufst
du
mich,
flieg
ich
zu
dir,
선명하기만
한데
so
klar
liegt
es
vor
mir.
나는
잊지
않았어요
Ich
habe
nicht
vergessen,
나는
아직
사랑해요
ich
liebe
dich
immer
noch.
그댈
마주한
것만으로도
Schon
dein
Anblick
allein
그냥
이렇게
또
무너지고
마네요
lässt
mich
wieder
zusammenbrechen.
지금
이
눈물은
Diese
Tränen
jetzt
–
그래선가
봐요
vielleicht
ist
es
deshalb.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jun Oh Lee
Album
여정
date of release
25-10-2012
Attention! Feel free to leave feedback.