Lyrics and translation Caskey - Float Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Float
away
mmhh
Уплыви,
мммм
...
Float
away
mmhh
Уплыви,
мммм
...
In
the
kitchen
and
it's
tasty
На
кухне,
и
это
вкусно.
Ooh
float
away,
ooh
just
float
away
У-у,
уплывай,
у-у,
просто
уплывай.
Ooh
float
away
У-у,
уплывай!
I
not
seen
a
thing
about
it's
time
to
float
away.
Я
ничего
не
видел
о
том,
что
пришло
время
уплыть.
I
don't
know
what's
goin'
on
today.
Я
не
знаю,
что
происходит
сегодня.
Look
around
and
I
do
not
relate.
Оглянись
вокруг,
и
я
ничего
не
понимаю.
Know
myself
so
it's
not
for
debate.
Я
знаю
себя,
так
что
это
не
для
дебатов.
Tryin'
to
keep
it
real
but
it's
so
fake.
Пытаюсь
сохранить
это,
но
это
так
фальшиво.
Out
at
LA
everybody
snakes.
В
Лос-Анджелесе
все
змеи.
Bitches
only
want
you
for
the
cake.
Сучки
хотят
тебя
только
для
торта.
Friend's
only
there
when
it's
great.
Друг
рядом
только
тогда,
когда
это
здорово.
Just
be
careful
you
don't
lose
your
place.
Просто
будь
осторожен,
ты
не
потеряешь
свое
место.
It's
a
dirty
world
save
your
breaks.
Это
грязный
мир,
спаси
свои
разрывы.
I've
been
sayin'
preys
every
night
for
outer
space.
Я
говорю,
что
каждую
ночь
охотится
за
космическим
пространством.
Me
and
home
just
don't
feel
like
somethin'
ti
embrace.
Я
и
дом
просто
не
чувствую,
что-то
обнимаю.
And
I
not
seen
a
thing
I
think
it's
bout
time
to
float
away.
И
я
ничего
не
видел,
думаю,
пришло
время
уплыть.
Ooh
just
float
away
У-у,
просто
уплывай!
Ooh
just
float
away
У-у,
просто
уплывай!
Ooh
float
away.
У-у,
уплывай.
I
not
seen
a
thing
about
it's
time
to
float
away.
Я
ничего
не
видел
о
том,
что
пришло
время
уплыть.
I
can
get
a
lover
out
a
hate.
Я
могу
избавить
любовника
от
ненависти.
Every
time
I
post
a
picture
oh
there's
somethin'
to
debate.
Каждый
раз,
когда
я
выкладываю
фотографию,
О,
есть
что-то,
что
нужно
обсудить.
Any
paper
don't
need
know
bout
me
just
work
it
on
display.
Любая
бумага
не
должна
знать
обо
мне,
просто
покажи
ее.
How
I
came
from
movin'
place
I
had
my
pop
one
on
a
plate.
Как
я
пришел
из
переезда,
у
меня
на
тарелке
был
мой
поп.
How
I
turn
my
to
a
tray,
Как
я
превращаюсь
в
поднос,
How
I
did
this
by
myself
and
had
to
make
no
power
plate.
Как
я
делал
это
сам
и
не
должен
был
делать
силовой
тарелки.
Hey
that
was
my
bitch
sister
hustler
she
was
movin'
weight.
Эй,
это
была
моя
сука,
сестра
Хастлер,
она
двигала
тяжестью.
Wait
that's
why
when
you
talkin'
to
her
I
feel
some
type
of
way.
Подожди,
вот
почему,
когда
ты
говоришь
с
ней,
я
чувствую
что-то
вроде
этого.
Hey
all
that
shit
is
so
late
y'all
know
it
gain
so
to
me.
Эй,
все
это
дерьмо
так
поздно,
вы
знаете,
что
это
так
для
меня.
Made
a
hundred
million
all
legit
Сотня
миллионов-все
законно.
Pull
you're
family
out
the
steaks
Вытащи
свою
семью
из
стейков.
And
buy
some
new
shit
you
can
work
it
И
купи
что-нибудь
новое,
можешь
поработать.
Pull
your
partners
on
make
sure
everybody
got
a
crib.
Натяни
своих
напарников,
убедись,
что
у
всех
есть
детская
кроватка.
And
until
that
day
I
hit
that
boy
I
И
до
того
дня
я
ударил
этого
парня,
я
...
Guess
I
don't
have
time
to
float
away.
Думаю,
у
меня
нет
времени
уплывать.
Ooh
float
away
У-у,
уплывай!
Ooh
float
away
У-у,
уплывай!
Ooh
float
away
У-у,
уплывай!
Every
time
I
think
about
it
I
just
float
away.
Каждый
раз,
когда
я
думаю
об
этом,
я
просто
уплываю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.