Lyrics and translation Caskey - Loyalty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
was
always
'bout
the
fame
Ты
всегда
гналась
за
славой,
I
was
always
'bout
the
paper
а
я
всегда
гнался
за
деньгами.
Loyalty's
s'posed
to
be
forever
Верность
должна
быть
вечной,
How
you
turn
into
a
hater?
как
ты
превратилась
в
ненавистницу?
Shit
been
feeling
kinda
strange
Что-то
стало
странно,
Why
you
playing
mind
games?
зачем
играешь
со
мной
в
эти
игры
разума?
I
don't
need
nobody
help
Мне
не
нужна
ничья
помощь,
Flossing
on
'em,
I'm
the
one
rock
all
the
chains
щегольну
перед
ними,
я
один
ношу
все
эти
цепи.
Came
through
the
function
Зашёл
на
тусовку,
Plus
I
just
came
on
my
girl
and
I'm
too
high
to
function
плюс
я
только
что
кончил
с
моей
девушкой,
и
я
слишком
обкурен,
чтобы
соображать.
I'm
getting
high
and
I'm
rocking
the
stage
Я
обкуриваюсь
и
зажигаю
на
сцене,
But
this
ain't
no
Broadway
production
но
это
не
бродвейская
постановка.
This
isn't
what
I
was
thinking
Я
не
об
этом
думал,
When
they
said
that
rap
was
gon'
switch
up
your
circles
когда
говорили,
что
рэп
изменит
твой
круг
общения.
I
been
keeping
shit
so
fucking
cool
Я
держал
всё
в
себе,
But
I
could
say
so
much
that's
hurtful
но
я
мог
бы
сказать
столько
обидного.
I
been
patient
with
the
game
Я
был
терпелив
с
этой
игрой,
I
lost
some
opportunities,
so
next
time
they
callin'
me
я
упустил
несколько
возможностей,
так
что
в
следующий
раз,
когда
они
позвонят
мне,
I'ma
answer
with
the
quickness
я
отвечу
сразу
же.
I
can't
have
nobody
stallin'
me
Я
не
могу
позволить
кому-либо
меня
тормозить.
My
motivation
moving
mountains
Моя
мотивация
двигает
горы,
I
don't
need
to
make
announcements
мне
не
нужно
делать
заявления.
I
really
started
it
with
ounces
Я
действительно
начинал
с
унций,
I
count
it
up
and
then
it's
countless
я
считаю
их,
а
потом
их
становится
бесчисленное
множество.
I
can't
explain
it
Я
не
могу
это
объяснить,
Yeah,
I
can't
explain
it
да,
я
не
могу
это
объяснить.
I
disappeared
for
a
second
Я
исчез
на
секунду,
I
came
back
and
your
shit
was
tainted
вернулся,
а
твоё
дерьмо
испортилось.
I
hear
the
stories
that
they
telling
me
Я
слышу
истории,
которые
они
мне
рассказывают,
Is
that
the
picture
that
you
painted?
это
та
картина,
которую
ты
нарисовала?
This
shit
is
so
outrageous
Это
так
возмутительно,
Your
style's
so
outdated
твой
стиль
так
устарел.
You
was
'bout
the
fame
Ты
гналась
за
славой,
I
was
'bout
the
paper
а
я
гнался
за
деньгами.
Loyalty's
s'posed
to
be
forever
Верность
должна
быть
вечной,
How
you
turn
into
a
hater?
как
ты
превратилась
в
ненавистницу?
Shit
been
feeling
kinda
strange
Что-то
стало
странно,
Is
you
playing
mind
games?
ты
играешь
со
мной
в
эти
игры
разума?
I
don't
need
nobody
help
Мне
не
нужна
ничья
помощь,
Flossing
on
'em,
I'm
the
one
rock
all
the
chains
щегольну
перед
ними,
я
один
ношу
все
эти
цепи.
Yo,
I
put
the
stones
in
Йоу,
я
вложил
в
это
камни,
Yo,
I
put
this
shit
on
since
it
was
at
zero
йоу,
я
занимаюсь
этим
с
самого
нуля.
You
put
your
nose
in,
yeah
Ты
суёшь
свой
нос,
да,
You
ain't
no
good
fella,
want
rob
my
dineros
ты
не
хороший
парень,
хочешь
украсть
мои
денежки.
I'm
at
the
function
Я
на
тусовке,
I'm
the
who
did
production
я
тот,
кто
всё
это
организовал.
Your
excuses
get
redundant
Твои
оправдания
становятся
излишними,
I
don't
need
to
ask
permission
мне
не
нужно
спрашивать
разрешения.
I'm
the
who
built
this
shit,
man
Я
тот,
кто
всё
это
построил,
чувак,
I'm
the
one
who
brought
the
ship
in
я
тот,
кто
привёл
корабль
в
порт.
You
don't
even
like
to
work
around
the
fucking
clock
Ты
даже
не
любишь
работать
круглые
сутки,
But
I
done
kept
it
tickin'
но
я
поддерживал
это
в
рабочем
состоянии.
I
can't
understand
your
vision
Я
не
понимаю
твоё
видение,
Where
was
you?
I'm
on
a
mission
где
ты
была?
Я
на
задании.
Could
see
the
tension
in
your
stance
Видел
напряжение
в
твоей
позе,
Don't
make
me
go
inside
your
pocket
не
заставляй
меня
лезть
в
твой
карман.
I
hope
you
ain't
think
you
would
stop
it
Надеюсь,
ты
не
думала,
что
сможешь
это
остановить,
Failure
never
was
an
option
провал
никогда
не
был
вариантом.
I
can't
explain
it
Я
не
могу
это
объяснить,
Yeah,
I
can't
explain
it
да,
я
не
могу
это
объяснить.
I
disappeared
for
a
second
Я
исчез
на
секунду,
I
came
back
and
your
shit
was
tainted
вернулся,
а
твоё
дерьмо
испортилось.
I
hear
the
stories
that
they
telling
me
Я
слышу
истории,
которые
они
мне
рассказывают,
Is
that
the
picture
that
you
painted?
это
та
картина,
которую
ты
нарисовала?
Your
style's
so
outdated
Твой
стиль
так
устарел.
This
shit
is
so
outrageous
Это
так
возмутительно.
You
was
'bout
the
fame
Ты
гналась
за
славой,
I
was
'bout
the
paper
а
я
гнался
за
деньгами.
Loyalty's
s'posed
to
be
forever
Верность
должна
быть
вечной,
How
you
turn
into
a
hater?
как
ты
превратилась
в
ненавистницу?
Shit
been
feeling
kinda
strange
Что-то
стало
странно,
Is
you
playing
mind
games?
ты
играешь
со
мной
в
эти
игры
разума?
I
don't
need
nobody
help
Мне
не
нужна
ничья
помощь,
Flossing
on
'em,
I'm
the
one
rock
all
the
chains
щегольну
перед
ними,
я
один
ношу
все
эти
цепи.
Some
shit
you
just
can't
explain
Некоторые
вещи
просто
не
объяснить,
Some
shit
you
just
can't
explain
некоторые
вещи
просто
не
объяснить.
You
look
at
me,
see
dedication
Ты
смотришь
на
меня,
видишь
преданность,
Some
shit
don't
need
explanation
некоторые
вещи
не
нуждаются
в
объяснении.
I
pull
up,
it's
gonna
be
separation
Я
подъеду,
и
мы
расстанемся,
Don't
look
at
me
and
think
we
have
relation
не
смотри
на
меня
и
не
думай,
что
у
нас
есть
отношения.
You
found
a
match
and
burned
a
bridge
down
Ты
нашла
спичку
и
сожгла
мост,
That
ain't
some
shit
that
I
could
live
'round
это
не
то,
с
чем
я
мог
бы
жить.
You
gotta
get
it
how
you
live
now
Тебе
придется
жить
так,
как
ты
живёшь
сейчас.
I'm
doing
donuts
in
the
six
Я
кручу
пончики
на
своей
тачке,
And
you
starting
to
think
that
life
could
be
a
bitch
now
а
ты
начинаешь
думать,
что
жизнь
может
быть
сукой.
It's
like
the
doors
getting
kicked
down
Как
будто
выбивают
двери,
I
got
the
stick
but
I
can't
stick
'round
у
меня
есть
ствол,
но
я
не
могу
оставаться
здесь.
You
was
'bout
the
fame
Ты
гналась
за
славой,
I
was
'bout
the
paper
а
я
гнался
за
деньгами.
Loyalty's
s'posed
to
be
forever
Верность
должна
быть
вечной,
How
you
turn
into
a
hater?
как
ты
превратилась
в
ненавистницу?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): marlon sorrentino, brandon caskey
Attention! Feel free to leave feedback.