Lyrics and translation Caskey - Sun Goes Down [Bonus]
When
the
sun
go
down
Better
stay
out
these
streets
Когда
зайдет
солнце
лучше
держись
подальше
от
этих
улиц
Everybody
outside
fixin'
they
beef
dog
Все
снаружи
чинят
свою
мясную
собаку.
When
the
sun
go
down
Когда
зайдет
солнце
Killers
movin'
in
silence
Убийцы
двигаются
в
тишине.
Jits
robbin'
for
fun
dog
no
guidance
Jits
robbin
' for
fun
dog
no
guidance
When
the
sun
go
down
Когда
зайдет
солнце
Uh
It's
street
justice
Это
уличное
правосудие
My
homies
turn
into
dream
crushers
Мои
кореши
превращаются
в
разрушителей
грез
The
pastor
leave
us
alone,
but
the
codeine
touch
us
Пастор
оставил
нас
в
покое,
но
кодеин
коснулся
нас.
When
the
sun
goes
down
Когда
зайдет
солнце
...
Molly
transform
the
civilized
to
uncivilized
Молли
преобрази
цивилизованное
в
нецивилизованное
Choppers
out
the
back
windows
and
they
symbolize
Вертолеты
из
задних
окон,
и
они
символизируют
...
When
the
sun
go
down
Когда
зайдет
солнце
Junkies
coppin'
them
monkeys,
pockets
get
chunky
Наркоманы
покупают
этих
обезьян,
карманы
становятся
толстыми.
Me
and
mine
on
that
funky
Я
и
мои
на
этом
фанке
We
see
our
opposition
get
dumpin'
Мы
видим,
как
наша
оппозиция
уходит
в
отрыв.
The
chopper
it
rain
Вертолет
идет
дождь
Two
thousand
hits
of
cocaine
Две
тысячи
порций
кокаина.
My
homies
servin'
and
poppin'
them
thangs
Мои
кореша
обслуживают
и
трясут
своими
штучками.
We
get
to
lurkin'
and
watchin'
you
playin'
Мы
будем
прятаться
и
смотреть,
как
ты
играешь.
And
you
come
outside
and
you
rockin
your
jewels
on
your
neck
А
ты
выходишь
на
улицу
и
качаешь
своими
драгоценностями
на
шее
Streets
they
ain't
got
no
respect
and
you
know
it
Улицы
они
не
уважают
и
ты
это
знаешь
You
been
talkin'
for
too
long
bout
the
shit
that
you
got
Ты
слишком
долго
говорил
о
том
дерьме,
которое
у
тебя
есть.
Now
you
gon'
have
to
show
it
Теперь
тебе
придется
это
показать.
Cause
dog
when
the
sun
go
down
Потому
что
собака
когда
заходит
солнце
Streets
turn
to
something
new
Улицы
превращаются
во
что-то
новое.
Everybody
ain't
who
they
seem
Все
не
те,
кем
кажутся.
Dealers
flip
a
half
to
a
whole
to
a
2
Дилеры
переворачивают
половину
на
целое
на
2
I
been
on
the
road
with
the
crew
Я
был
в
пути
с
командой.
Dog
when
the
sun
go
down
Собака
когда
заходит
солнце
Streets
ain't
got
no
love
for
my
crew
Улицы
не
питают
никакой
любви
к
моей
команде
When
you
walk
outside
and
everybody
gon'
start
to
shoot
Когда
ты
выйдешь
на
улицу,
все
начнут
стрелять.
Ay
ay,
they
told
me
keep
that
fire
on
me
Да,
да,
они
сказали
мне
держать
этот
огонь
при
себе.
I
told
'em
folks
you
preachin'
to
the
choir
cause
Я
сказал
им,
Ребята,
что
вы
проповедуете
в
хоре,
потому
что
When
the
sun
goes
down...
Когда
зайдет
солнце...
Better
stay
out
these
streets
Лучше
держись
подальше
от
этих
улиц.
Everybody
outside
fixin'
they
beef
dawg
Все
снаружи
чинят
свою
говядину,
чувак.
When
the
sun
goes
down...
Когда
зайдет
солнце...
Killers
movin'
in
silence
Убийцы
двигаются
в
тишине.
Jits
robbin'
for
fun
dawg
no
guidance
Джиты
грабят
ради
забавы,
чувак,
никаких
указаний.
When
the
sun
goes
down...
You
don't
want
beef
boy
you
don't
even
know
me
Когда
солнце
садится...
ты
не
хочешь
говядины,
парень,
ты
даже
не
знаешь
меня.
I'm
takin'
your
wallet
so
reach
for
it
slowly
Я
забираю
твой
бумажник,
так
что
тащи
его
медленно.
I
watch
every
move
you
make
like
it's
a
Rollie
Я
слежу
за
каждым
твоим
движением,
как
за
игрушкой.
I'm
rollin'
to
kill
that
boy?
drive
Я
еду,
чтобы
убить
этого
парня?
That's
a
omen
Это
предзнаменование.
Man
i
swear
we
do
shit
like
the
Romans
Чувак
клянусь
мы
делаем
дерьмо
как
римляне
Killin'
for
fun
in
these
streets
Убиваю
ради
забавы
на
этих
улицах.
Man
that
shit
way
too
barbaric
Чувак
это
дерьмо
слишком
варварское
And
that's
word
to
Conan
И
это
слово
для
Конана.
My
boy
here
to
lick
or
pound
on
Мой
мальчик
здесь
чтобы
лизать
или
колотить
The
fuck
boy
I
loaned
'em
Чертов
парень,
которого
я
одолжил
им.
Never
brought
back
what
he
owed
'em
Он
так
и
не
вернул
им
то,
что
задолжал.
Not
in
a
holdin'
cell
but
we
do
sell
and
we
holdin'
Не
в
тюремной
камере,
но
мы
продаем,
и
мы
держимся.
You
pussy
and
that's
why
you
foldin'
Ты
киска,
и
именно
поэтому
ты
сворачиваешься.
Shout
out
my
jeweler
the
bond
that
we
got
is
so
golden
Кричи
мой
ювелир
связь
которую
мы
получили
такая
золотая
My
whole
clique
they
finna
be
frozen
Вся
моя
банда
будет
заморожена
I
don't
who
you
got
be
beef
with
or
who
you
opposing
Я
не
знаю
с
кем
ты
имеешь
дело
и
против
кого
выступаешь
Just
make
sure
that
you
don't
get
chosen
Просто
убедись
что
тебя
не
выберут
Cause
dog
Потому
что
собака
When
the
sun
goes
down...
Когда
зайдет
солнце...
Streets
turn
to
something
new
Улицы
превращаются
во
что-то
новое.
Red
dots
on
your
forehead
out
the
blue
Красные
точки
На
твоем
лбу
ни
с
того
ни
с
сего
Dealers
flip
a
half
to
a
whole
to
a
2
Дилеры
переворачивают
половину
на
целое
на
2
Heard
you
got
beef
with
the
crew
Слышал,
что
у
тебя
неприятности
с
командой.
What
the
fuck
you
gon
do
pussy
Какого
хрена
ты
собираешься
делать
киска
Streets
ain't
got
no
love
for
my
crew
Улицы
не
питают
никакой
любви
к
моей
команде
When
you
walk
outside
and
everybody
gon'
start
to
shoot
Когда
ты
выйдешь
на
улицу,
все
начнут
стрелять.
Ay
ay,
they
told
me
keep
that
fire
on
me
Да,
да,
они
сказали
мне
держать
этот
огонь
при
себе.
I
told
'em
folks
you
preachin
to
the
choir
Я
сказал
им
Ребята
что
вы
проповедуете
в
хоре
Cuz
when
the
sun
goes
down...
Потому
что
когда
заходит
солнце...
When
the
sun
goes
down
Когда
зайдет
солнце
...
Better
stay
out
these
streets
Лучше
держись
подальше
от
этих
улиц.
When
the
sun
goes
down
Когда
зайдет
солнце
...
Killers
movin'
in
silence
Убийцы
двигаются
в
тишине.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.