Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Hables de Amor
Sprich mir nicht von Liebe
Ahora
dime
Casper,
Los
Intocables,
Los
Iluminatis
Jetzt
sag
schon
Casper,
Los
Intocables,
Los
Illuminatis
Los
Mágicos,
¿oíste,
cabrón?,
brrr
Los
Mágicos,
hast
du
gehört,
du
Mistkerl?,
brrr
Real
Hasta
La
Muerte
Real
Hasta
La
Muerte
Yo
nací
llorando,
pero
vo'a
morirme
riendo
Ich
wurde
weinend
geboren,
aber
ich
werde
lachend
sterben
Bebiendo,
fumando
Trinkend,
rauchend
Tú
dime
hasta
cuándo
Sag
mir,
bis
wann
Y
si
tú
va'
a
seguir
sufriendo
por
ese
cabrón,
¿hasta
cuándo?
Und
ob
du
weiterhin
wegen
diesem
Mistkerl
leiden
wirst,
bis
wann?
Beibi,
no
me
hable'
de
amor
Baby,
sprich
mir
nicht
von
Liebe
Tú
sólo
dime
cuándo
volvemo'
a
verno'
Sag
mir
nur,
wann
wir
uns
wiedersehen
Sólo
somo'
amigo',
creo
que
mucho
mejor
Wir
sind
nur
Freunde,
ich
denke,
das
ist
viel
besser
Chingando
lo'
do',
me
llama'
pa'
hacerlo
Wir
beide
ficken,
du
rufst
mich
an,
um
es
zu
tun
Ella
e'
una
diabla
pero
en
cuerpo
'e
mujer
Sie
ist
eine
Teufelin,
aber
im
Körper
einer
Frau
Beibi,
tú
ere'
suelta,
no
te
haga'
la
fina
Baby,
du
bist
offen,
tu
nicht
so
fein
Hoy
vamo'
a
chingar
tú
y
yo
bebiendo
Moët
Heute
werden
wir
ficken,
du
und
ich,
während
wir
Moët
trinken
Tú
sabes
cómo
e',
y
fumando
cristina
Du
weißt,
wie
es
ist,
und
Cristina
rauchen
Nacimos
un
día
pa'
otro
morir
Wir
wurden
geboren,
um
eines
Tages
zu
sterben
Y
tú
aquí
llorando
Und
du
weinst
hier
Beibi,
dime
hasta
cuándo
Baby,
sag
mir,
bis
wann
Me
mato
pensando
que
él
te
hace
sufrir,
y
yo
te
hago
venir
cuando
estamo'
chingando
Ich
quäle
mich
mit
dem
Gedanken,
dass
er
dich
leiden
lässt,
und
ich
bringe
dich
zum
Kommen,
wenn
wir
ficken
Matamo'
la'
pena'
tú
y
yo
fumando
cristina
Wir
töten
die
Sorgen,
du
und
ich,
indem
wir
Cristina
rauchen
En
un
capsulón
no'
matamo'
y
no'
devoramo'
In
einer
Kapsel
bringen
wir
uns
um
und
verschlingen
uns
Sin
él
darse
cuenta,
beibi,
no
se
lo
imagina
Ohne
dass
er
es
merkt,
Baby,
er
kann
es
sich
nicht
vorstellen
Que
ya
tú
ere'
mía
pero
que
no
nos
amamo'
Dass
du
schon
mir
gehörst,
aber
dass
wir
uns
nicht
lieben
Matamo'
la'
pena'
tú
y
yo
fumando
cristina
Wir
töten
die
Sorgen,
du
und
ich,
indem
wir
Cristina
rauchen
En
un
capsulón
no'
matamo'
y
no'
devoramo'
In
einer
Kapsel
bringen
wir
uns
um
und
verschlingen
uns
Sin
él
darse
cuenta,
beibi,
no
se
lo
imagina
Ohne
dass
er
es
merkt,
Baby,
er
kann
es
sich
nicht
vorstellen
Que
ya
tú
ere'
mía
pero
que
no
nos
amamo'
Dass
du
schon
mir
gehörst,
aber
dass
wir
uns
nicht
lieben
Beibi,
no
me
hable'
de
amor
Baby,
sprich
mir
nicht
von
Liebe
Tú
sólo
dime
cuándo
volvemo'
a
verno'
Sag
mir
nur,
wann
wir
uns
wiedersehen
Sólo
somo'
amigo',
creo
que
mucho
mejor
Wir
sind
nur
Freunde,
ich
denke,
das
ist
viel
besser
Chingando
lo'
do',
me
llama'
pa'
hacerlo
Wir
beide
ficken,
du
rufst
mich
an,
um
es
zu
tun
Ella
e'
una
diabla
pero
en
cuerpo
'e
mujer
Sie
ist
eine
Teufelin,
aber
im
Körper
einer
Frau
Beibi,
tú
ere'
suelta,
no
te
haga'
la
fina
Baby,
du
bist
offen,
tu
nicht
so
fein
Hoy
vamo'
a
chingar
tú
y
yo
bebiendo
Moët
Heute
werden
wir
ficken,
du
und
ich,
während
wir
Moët
trinken
Tú
sabe'
cómo
e',
y
fumando
cristina
Du
weißt,
wie
es
ist,
und
Cristina
rauchen
Tú
te
merece'
Du
verdienst
Un
beibi
que
te
bese,
y
que
no
pelee
por
estupidece'
Einen
Baby,
der
dich
küsst
und
nicht
wegen
Dummheiten
streitet
Un
amor
sin
sexo,
ma'
nunca
florece
Eine
Liebe
ohne
Sex,
Ma,
blüht
niemals
auf
Y
él
desaparece,
y
no
te
atiende
por
mese'
Und
er
verschwindet
und
meldet
sich
monatelang
nicht
bei
dir
Pero
pa'
eso
tú
me
tiene'
a
mí,
beibi
Aber
dafür
hast
du
mich,
Baby
Modélame
lo'
panti'
que
te
compré
Versace
Zeig
mir
die
Höschen,
die
ich
dir
von
Versace
gekauft
habe
Ponte
lo'
yine'
bien
apretao',
la'
Huarache'
Zieh
die
engen
Jeans
an,
die
Huaraches
Que
no'
vamo'
pa'
plaza,
despué'
pa'
la
Givenchy
Wir
gehen
zum
Platz,
danach
zu
Givenchy
Pero
pa'
eso
tú
me
tiene'
a
mí,
beibi
Aber
dafür
hast
du
mich,
Baby
Modélame
lo'
panti'
que
te
compré
Versace
Zeig
mir
die
Höschen,
die
ich
dir
von
Versace
gekauft
habe
Ponte
lo'
yine'
bien
apretao',
la'
Huarache'
Zieh
die
engen
Jeans
an,
die
Huaraches
Que
no'
vamo'
pa'
plaza,
despué'
pa'
la
Givenchy
Wir
gehen
zum
Platz,
danach
zu
Givenchy
Yo
nací
llorando,
pero
vo'a
morirme
riendo
Ich
wurde
weinend
geboren,
aber
ich
werde
lachend
sterben
Bebiendo,
fumando
Trinkend,
rauchend
Tú
dime
hasta
cuándo
Sag
mir,
bis
wann
Y
si
tú
va'
a
seguir
sufriendo
por
ese
cabrón,
¿hasta
cuándo?
Und
ob
du
weiterhin
wegen
diesem
Mistkerl
leiden
wirst,
bis
wann?
Beibi,
no
me
hable'
de
amor
Baby,
sprich
mir
nicht
von
Liebe
Tú
sólo
dime
cuándo
volvemo'
a
verno'
Sag
mir
nur,
wann
wir
uns
wiedersehen
Sólo
somo'
amigo',
creo
que
mucho
mejor
Wir
sind
nur
Freunde,
ich
denke,
das
ist
viel
besser
Chingando
lo'
do',
me
llama'
pa'
hacerlo
Wir
beide
ficken,
du
rufst
mich
an,
um
es
zu
tun
Ella
e'
una
diabla
pero
en
cuerpo
'e
mujer
Sie
ist
eine
Teufelin,
aber
im
Körper
einer
Frau
Beibi,
tú
ere'
suelta,
no
te
haga'
la
fina
Baby,
du
bist
offen,
tu
nicht
so
fein
Hoy
vamo'
a
chingar
tú
y
yo
bebiendo
Moët
Heute
werden
wir
ficken,
du
und
ich,
während
wir
Moët
trinken
Tú
sabe'
cómo
es,
y
fumando
cristina
Du
weißt,
wie
es
ist,
und
Cristina
rauchen
Jaja,
Casper
Haha,
Casper
Mera
dime
Masis
Sag
mal
Masis
Mera
dime
Mvrtino
Sag
mal
Mvrtino
Dile
a
esto'
carbone'
que
recarguen
lo'
palestino',
bebé
Sag
diesen
Mistkerlen,
sie
sollen
ihre
Palästinenser
nachladen,
Baby
Flow
La
Movie
Flow
La
Movie
Nosotros
somos
Los
Mágicos,
bebé
Wir
sind
Los
Mágicos,
Baby
Mera
dime
Jan
K
Sag
mal
Jan
K
Lealtad
infinita
Unendliche
Loyalität
Lo'
verdadero'
hijueputa'
Die
wahren
Hurensöhne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Velazquez, Julio Cruz Garcia, Emmanuel Gazmey
Attention! Feel free to leave feedback.