Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Ain't Him
Ich bin nicht er
Baby
girl,
settle
in,
settle
in
Baby,
mach's
dir
bequem,
mach's
dir
bequem
No,
he
broke
your
heart,
I
ain't
him
Nein,
er
hat
dein
Herz
gebrochen,
ich
bin
nicht
er
Baby
tell
your
friends
but
Baby,
erzähl's
deinen
Freundinnen,
aber
I
ain't
sayin'
we
can
be
together
Ich
sage
nicht,
dass
wir
zusammen
sein
können
I'm
just
sayin'
i'll
say
that
we
gon'
be
together
Ich
sage
nur,
ich
werde
sagen,
dass
wir
zusammen
sein
werden
I
would
write
to
you,
keep
it
a
hunned
all
the
time
Ich
würde
dir
schreiben,
es
immer
hundertprozentig
ehrlich
meinen
All
you
wanted
was
for
me
to
spend
some
time
Alles,
was
du
wolltest,
war,
dass
ich
etwas
Zeit
mit
dir
verbringe
If
they
put
a
price
on
it,
she
know
I
buy
it
Wenn
sie
einen
Preis
dafür
verlangen,
weiß
sie,
dass
ich
es
kaufe
Everything
is
work
related,
money
multiplyin'
Alles
ist
arbeitsbedingt,
Geld
vermehrt
sich
And
shorty
don't
be
mad
at
me
Und
Kleine,
sei
nicht
sauer
auf
mich
You
know
this
all
I
dreamed
of,
I
had
to
follow
my
dreams
Du
weißt,
das
ist
alles,
wovon
ich
geträumt
habe,
ich
musste
meinen
Träumen
folgen
And
shorty
don't
be
mad
at
me
Und
Kleine,
sei
nicht
sauer
auf
mich
That
the
only
time
we
fuck
is
when
i'm
not
on
that
screen
Dass
wir
nur
dann
Sex
haben,
wenn
ich
nicht
auf
diesem
Bildschirm
bin
I
pick
the
stage
lights,
I
pick
the
lime
light
Ich
wähle
die
Bühnenlichter,
ich
wähle
das
Rampenlicht
Long
as
my
money
right,
I
got
my
mind
right
Solange
mein
Geld
stimmt,
habe
ich
meinen
Verstand
richtig
And
I
ain't
sayin'
this
gon'
last
forever
Und
ich
sage
nicht,
dass
das
für
immer
so
bleiben
wird
I'll
make
sure
this
money
now
gon'
make
forever
better
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
dieses
Geld
jetzt
alles
für
immer
besser
macht
Pulled
up,
blood
red
Vorgefahren,
blutrot
Pana...
mera
Pana...
mera
Match
the
red
dress
you
wearin'
in
the
mirror
pictures
Passend
zu
dem
roten
Kleid,
das
du
auf
den
Spiegelbildern
trägst
Like
put
your
phone
down
shorty
i'm
on
my
way
to
getcha
Leg
dein
Handy
weg,
Kleine,
ich
bin
auf
dem
Weg,
dich
abzuholen
Make
sure
your
lips
glossed,
i'm
puttin'
somethin'
in
'em
Stell
sicher,
dass
deine
Lippen
glänzen,
ich
werde
etwas
darauf
tun
Baby
girl,
settle
in,
settle
in
Baby,
mach's
dir
bequem,
mach's
dir
bequem
No,
he
broke
your
heart,
I
ain't
him
Nein,
er
hat
dein
Herz
gebrochen,
ich
bin
nicht
er
Baby
tell
your
friends
but
Baby,
erzähl's
deinen
Freundinnen,
aber
I
ain't
sayin'
we
can
be
together
Ich
sage
nicht,
dass
wir
zusammen
sein
können
I'm
just
sayin'
i'll
say
that
we
gon'
be
together
Ich
sage
nur,
ich
werde
sagen,
dass
wir
zusammen
sein
werden
I
would
write
to
you,
keep
it
a
hunned
all
the
time
Ich
würde
dir
schreiben,
es
immer
hundertprozentig
ehrlich
meinen
All
you
wanted
was
for
me
to
spend
some
time
Alles,
was
du
wolltest,
war,
dass
ich
etwas
Zeit
mit
dir
verbringe
If
they
put
a
price
on
it,
she
know
I
buy
it
Wenn
sie
einen
Preis
dafür
verlangen,
weiß
sie,
dass
ich
es
kaufe
Everything
is
work
related,
money
multiplyin'
Alles
ist
arbeitsbedingt,
Geld
vermehrt
sich
And
you
just
wanted
time
from
me
Und
du
wolltest
nur
Zeit
von
mir
But
I
said
fuck
that
shit
and
bought
a
rollie
instead
Aber
ich
sagte,
scheiß
drauf
und
kaufte
stattdessen
eine
Rolex
And
people
wonder
why
Und
die
Leute
fragen
sich,
warum
All
this
fame
and
money
really
start
to
get
to
my
head
All
dieser
Ruhm
und
das
Geld
mir
wirklich
zu
Kopf
steigen
Like
do
you
love
me?
Or
is
it
money
baby?
Liebst
du
mich?
Oder
ist
es
das
Geld,
Baby?
Or
is
it
'cause
all
your
home
girls
love
me
baby?
Oder
liegt
es
daran,
dass
alle
deine
Freundinnen
mich
lieben,
Baby?
If
I
was
in
the
gutter
would
you
stay?
I
wonder
baby
Wenn
ich
im
Dreck
wäre,
würdest
du
bleiben?
Ich
frage
mich,
Baby
I
won't
tell
'em
what
you
do
in
undercovers
baby
Ich
werde
ihnen
nicht
erzählen,
was
du
unter
der
Decke
tust,
Baby
I
just
want
you
callin',
you
can
call
me
crazy
Ich
will
nur,
dass
du
anrufst,
du
kannst
mich
verrückt
nennen
If
she
got
me
fallin',
doesn't
that
amaze
me
Wenn
sie
mich
dazu
bringt,
mich
zu
verlieben,
wundert
mich
das
nicht?
'Cause
I
don't
trust
these
bitches
and
the
plan
was
Weil
ich
diesen
Schlampen
nicht
traue
und
der
Plan
war
To
fuckin'
leave,
oh
shit,
I
should've
had
a
backup
Zu
verpissen,
oh
scheiße,
ich
hätte
einen
Backup
haben
sollen
Baby
girl,
settle
in,
settle
in
Baby,
mach's
dir
bequem,
mach's
dir
bequem
No,
he
broke
your
heart,
I
ain't
him
Nein,
er
hat
dein
Herz
gebrochen,
ich
bin
nicht
er
Baby
tell
your
friends
but
Baby,
erzähl's
deinen
Freundinnen,
aber
I
ain't
sayin'
we
can
be
together
Ich
sage
nicht,
dass
wir
zusammen
sein
können
I'm
just
sayin'
i'll
say
that
we
gon'
be
together
Ich
sage
nur,
ich
werde
sagen,
dass
wir
zusammen
sein
werden
I
would
write
to
you,
keep
it
a
hunned
all
the
time
Ich
würde
dir
schreiben,
es
immer
hundertprozentig
ehrlich
meinen
All
you
wanted
was
for
me
to
spend
some
time
Alles,
was
du
wolltest,
war,
dass
ich
etwas
Zeit
mit
dir
verbringe
If
they
put
a
price
on
it,
she
know
I
buy
it
Wenn
sie
einen
Preis
dafür
verlangen,
weiß
sie,
dass
ich
es
kaufe
Everything
is
work
related,
money
multiplyin'
Alles
ist
arbeitsbedingt,
Geld
vermehrt
sich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phillip Brian White, Jared Gray, Matt Griffith
Attention! Feel free to leave feedback.