Lyrics and translation Casper feat. Kraftklub - Ganz schön okay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
nicht
mehr
oft
in
meinem
Zimmer
Я
больше
не
часто
бываю
в
своей
комнате
Ich
geh
langsam
raus
Я
медленно
выхожу
Verdammt,
noch
so
ein
Winter
und
ich
schwör′
ich
wander'
aus
Черт,
еще
одна
такая
зима,
и
я
я
клянусь'
wander'
Alles
ist,
nur
noch
halb
so
beschissen
wenn
die
Sonne
scheint.
Все,
только
наполовину
так
дерьмово,
когда
светит
солнце.
Gleicher
Ort,
gleiche
Zeit.
(Komm
doch
mal
wieder
vorbei)
То
же
место,
то
же
время.
(Зайди
еще
раз)
Yeah,
denn
wir
sind
wieder
da
Да,
потому
что
мы
вернулись
Und
liegen
hier
im
Park
И
лежат
здесь,
в
парке
Den
lieben
langen
Tag
Дорогой
долгий
день
Kein
Ziel,
kein
Plan
Нет
цели,
нет
плана
Aber
fantastisches
Wetter
Но
фантастическая
погода
Wir
brauchen
nicht
viel
Нам
не
нужно
много
Nur
Fanta
und
Pappbecher
Только
фанта
и
бумажные
стаканчики
Denn
wir
kommen
mit
dem
allerletzten
Bus
Потому
что
мы
приедем
на
самом
последнем
автобусе
Schnick,
Schnack,
Schnuck,
wer
zur
Tankstelle
muss
Шника,
Schnack,
Schnuck,
кто
должен
на
АЗС
Casper,
Kraftklub,
es
ist
Dienstagnacht
Каспер,
силовой
клуб,
сегодня
вечер
вторника
Ich
liebe
diese
Gang,
ich
liebe
diese
Stadt
Мне
нравится
эта
банда,
я
люблю
этот
город
(Hallo)
Schon
schräg
(Привет)
Уже
наискосок
Grad
ist
alles
ganz
schön
okay
Градус
все
в
порядке
Hab′
viel
zu
erzählen
Есть
о
чем
рассказать
(Hallo)
Was
geht?
(Алло)
Как
дела?
Schön,
dass
wir
uns
sehen
Рад,
что
мы
увидимся
Ich
hab
so
viel
erlebt
Я
испытал
так
много
(Hallo)
Schon
schräg
(Привет)
Уже
наискосок
Grad
ist
alles
ganz
schön
okay
Градус
все
в
порядке
Hab'
viel
zu
erzählen
Есть
о
чем
рассказать
(Hallo)
Was
geht?
(Алло)
Как
дела?
Schön,
dich
zu
sehen
Рад
тебя
видеть
Auf
einen
Schnaps
oder
zehn
На
выпивку
или
десять
Trotz
all
den
Wolken
und
Regen
Несмотря
на
все
облака
и
дождь
Vielleicht
doch
der
Sommer
des
Lebens
Может
быть,
все-таки
лето
жизни
Von
Freunden
umgeben
окруженный
друзьями
Tag
um
Tag,
Nacht
für
Nacht
über
die
Straßen
День
за
днем,
ночь
за
ночью
по
улицам
Aus
den
kleinsten
Orten
auf
die
größten
Bühnen
des
Landes
Из
самых
маленьких
мест
на
самые
большие
сцены
в
стране
Wo
Abertausend
draußen
stehen
Где,
но
тысячи
стоят
снаружи
Applaus
so
laut
wie
nie
Аплодисменты
так
громко,
как
никогда
Kaum
zu
glauben
wenn
ein
Traum
endlich
laufen
lernt
und
fliegt
Yeah
Трудно
поверить,
когда
мечта,
наконец,
научится
ходить
и
летать,
да
Nie
Zeit
mit
Schule
vergeudet
Никогда
не
тратьте
время
на
школу
Die
Klassenclowns
von
gestern
verderben
die
Jugend
von
heute
Вчерашние
классные
клоуны
портят
сегодняшнюю
молодежь
Yo,
das
ist
Casper-Gang,
Kraftklub,
live
in
deiner
Stadt
Эй,
это
банда
Каспера,
силовой
клуб,
живущий
в
вашем
городе
Platinplattenbande
Лента
из
платиновых
пластин
Kerle
schreien
Парни
кричат
Weiber
dreh'n
am
Rad
Женщины
крутятся
на
колесе
Vielleicht
nicht
immer,
Zukunft
ungewiss
Может
быть,
не
всегда,
будущее
неопределенно
War
nicht
der
sonnigste
Sommer,
doch
alles
gut
wie
es
ist!
Было
не
самое
солнечное
лето,
но
все
хорошо,
как
есть!
(Hallo)
Schon
schräg
(Привет)
Уже
наискосок
Grad
ist
alles
ganz
schön
okay
Градус
все
в
порядке
Hab′
viel
zu
erzählen
Есть
о
чем
рассказать
(Hallo)
Was
geht?
(Алло)
Как
дела?
Schön,
dass
wir
uns
sehen
Рад,
что
мы
увидимся
Ich
hab
so
viel
erlebt
Я
испытал
так
много
(Hallo)
Schon
schräg
(Привет)
Уже
наискосок
Grad
ist
alles
ganz
schön
okay
Градус
все
в
порядке
Hab′
viel
zu
erzählen
Есть
о
чем
рассказать
(Hallo)
Was
geht?
(Алло)
Как
дела?
Schön,
dich
zu
sehen
Рад
тебя
видеть
Auf
einen
Schnaps
oder
zehn
На
выпивку
или
десять
(Hallo)
Schon
schräg
(Привет)
Уже
наискосок
Grad
ist
alles
ganz
schön
okay
Градус
все
в
порядке
Hab'
viel
zu
erzählen
Есть
о
чем
рассказать
(Hallo)
Was
geht?
(Алло)
Как
дела?
Schön,
dass
wir
uns
sehen
Рад,
что
мы
увидимся
Ich
hab
so
viel
erlebt
Я
испытал
так
много
(Hallo)
Schon
schräg
(Привет)
Уже
наискосок
Grad
ist
alles
ganz
schön
okay
Градус
все
в
порядке
Hab′
viel
zu
erzählen
Есть
о
чем
рассказать
(Hallo)
Was
geht?
(Алло)
Как
дела?
Schön,
dich
zu
sehen
Рад
тебя
видеть
Auf
einen
Schnaps
oder
zehn
На
выпивку
или
десять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Griffey Benjamin, Gropper Konstantin, Brummer Felix, Ganter Markus, Schumann Karl
Attention! Feel free to leave feedback.