Lyrics and translation Casper - Hin zur Sonne
Alles
beginnt,
als
meine
Mama
mich
weckt
Все
начинается,
когда
моя
мама
будит
меня
"Mein
Sohn,
ich
liebe
dich
"Сын
мой,
я
люблю
тебя
Aber
wir
müssen
aus
Amiland
weg
Но
нам
нужно
уйти
из
Amiland
Keine
Zeit
zu
verlier'n,
pack
dein
Gepäck
Не
теряйте
времени,
собирайте
свой
багаж
Eines
Tages,
versprochen,
wirst
du
verstehen
Когда-нибудь,
обещаю,
ты
поймешь
Bitte,
hass
mich
nicht
jetzt
Пожалуйста,
не
ненавидь
меня
сейчас
Ich
nehme
dich
deinem
Papa
nicht
weg
Я
не
забираю
тебя
у
твоего
папы
Du
musst
stark
sein
Ты
должен
быть
сильным
Nach
der
Schule,
dann
geht
es
los
После
школы,
значит,
все
в
порядке
Bitte
sag's
kei'm
Пожалуйста,
скажи
kei'm
Sieh
mich
nicht
an
mit
deinen
großen
Kindsaugen
Не
смотри
на
меня
своими
большими
детскими
глазами
Es
wird
alles
besser
da
drüben
du
musst
bloß
an
mich
glauben."
Там
все
будет
лучше,
тебе
просто
нужно
верить
в
меня".
Glaubte
jedes
Wort
eines
Kriegers
Верил
каждому
слову
воина
Fühlte
Stiefpapas
Gürtel
noch
einmal
beim
Boarden
des
Fliegers
Почувствовал
ремень
отчима
еще
раз,
когда
посадил
летчика
на
борт
Doch
ab
morgen
nie
wieder.
Wirklich,
jeder
Ort
wär'
mir
lieber
Но
с
завтрашнего
дня
больше
никогда.
На
самом
деле,
любое
место
было
бы
мне
лучше
Nie
wieder
weinen
wegen
ihm,
nie
wieder
Sorgen
und
Fiebern
Никогда
больше
не
плачь
из-за
него,
никогда
больше
не
беспокойся
и
не
лихоради
Nie
wieder
Больше
никогда
Weinen
mit
Schwestern
im
Arm
Плач
с
сестрами
на
руках
Will
nicht
weg,
doch
muss
weg,
ist
das
Beste
für
Mum
Не
хочу
уходить,
но
должен
уйти,
это
лучше
для
мамы
Fragte
mit
zitternder
Stimme
Спросил
дрожащим
голосом
"Was
nun?
Was
jetzt?"
"Что
теперь?
Что
теперь?"
Los,
hin
zur
Sonne,
hin
zur
Sonne
Вперед,
к
солнцу,
к
солнцу
Da
wo
die
Sterne
berührbar
sind
Там,
где
звезды
осязаемы
Führ'
dich
hin
zur
Sonne
Удостой
тебя
hin
zur
Sonne
Hin
zur
Sonne
Hin
zur
Sonne
Da
wo
dich
Engel
tragen
im
Licht
Там,
где
ангелы
несут
тебя
в
свете
Führ'
dich
hin
zur
Sonne
Удостой
тебя
hin
zur
Sonne
Hin
zur
Sonne
Hin
zur
Sonne
Da
wo
die
Sterne
berührbar
sind
Там,
где
звезды
осязаемы
Führ'
dich
hin
zur
Sonne
Удостой
тебя
hin
zur
Sonne
Hin
zur
Sonne
Hin
zur
Sonne
Da
wo
dich
Engel
tragen
im
Licht
Там,
где
ангелы
несут
тебя
в
свете
Führ'
dich
hin
zur
Sonne.
Направляйся
к
солнцу.
Mama,
die
Kinder
versteh'n
mich
nicht
Мама,
дети
меня
не
понимают
überseh'n
mich,
ich
забудь
обо
мне,
я
Würde
so
gerne
dabei
sein,
aber
sie
wähl'n
mich
nicht
Я
бы
так
хотел
быть
там,
но
она
не
выбирает
меня
Wenn,
dann
doch
als
letztes,
ich
kenne
die
Regeln
nicht
Если,
наконец,
я
не
знаю
правил
Seh'
doch
täglich,
ich
quäle
mich
Видишь
ли,
каждый
день
я
мучаюсь
Bitte
lass
mich
zu
Papa
zurück
Пожалуйста,
верни
меня
к
папе
Diese
Sprache
lern'
ich
im
Leben
nicht
Я
не
изучаю
этот
язык
в
жизни
Seh'
doch,
ich
gebe
nicht
auf
Видишь
ли,
я
не
сдаюсь
Lediglich
lern
ich,
was
Regen
ist.
Hier
Просто
я
узнаю,
что
такое
дождь.
Здесь
Mitten
im
ländlichen
Nichts
Посреди
сельской
пустоты
Wo
man
verbogen
nur
lacht
Где
согнувшись
только
смеешься
Mit
fremden
Menschen
nicht
spricht
С
незнакомыми
людьми
не
разговаривает
Ich
hasse
das.
Du
bist
schuld
Я
ненавижу
это.
Ты
виноват
Ruf
Dad
an,
sag
ihm,
ich
komme
nach
Haus'.
Позвони
папе,
скажи
ему,
что
я
приеду
домой'.
"Deutschland,
ich
hasse
dich!",
dann
bin
ich
raus
"Германия,
я
тебя
ненавижу!"
- тогда
я
вышел
Hallt
es
hinaus
in
den
Flur
"Mama,
verzeih'
mir
bitte
Повторяет
это
в
коридоре
"Мама,
прости
меня,
пожалуйста
Ich
suche
nur
den
Weg
und
nehme
die
falschen
Schritte
Я
просто
ищу
путь
и
делаю
неправильные
шаги
Egal
was
ist,
packen
wir
zu
zweit
Несмотря
ни
на
что,
мы
упаковываем
вдвоем
Und
wer
was
will,
bin
zwar
klein,
muss
an
mir
vorbei."
А
тот,
кто
чего
хочет,
хоть
я
и
маленький,
должен
пройти
мимо
меня".
Frag
mich
mit
zitternder
Stimme
Спроси
меня
дрожащим
голосом
"Was
nun?
Was
jetzt?"
"Что
теперь?
Что
теперь?"
Los,hin
zur
Sonne,
hin
zur
Sonne
Вперед,к
солнцу,
к
солнцу
Da
wo
die
Sterne
berührbar
sind
Там,
где
звезды
осязаемы
Führ'
dich
hin
zur
Sonne
Удостой
тебя
hin
zur
Sonne
Hin
zur
Sonne
Hin
zur
Sonne
Da
wo
dich
Engel
tragen
im
Licht
Там,
где
ангелы
несут
тебя
в
свете
Führ'
dich
hin
zur
Sonne
Удостой
тебя
hin
zur
Sonne
Hin
zur
Sonne
Hin
zur
Sonne
Da
wo
die
Sterne
berührbar
sind
Там,
где
звезды
осязаемы
Führ'
dich
hin
zur
Sonne
Удостой
тебя
hin
zur
Sonne
Hin
zur
Sonne
Hin
zur
Sonne
Da
wo
dich
Engel
tragen
im
Licht
Там,
где
ангелы
несут
тебя
в
свете
Führ'
dich
hin
zur
Sonne.
Направляйся
к
солнцу.
Die
Schule
brauchten
wir
nicht
Школа
нам
не
нужна
была
Die
Bücher
paukten
wir
nicht
Книги
мы
не
ломали
Jede
Pause
Gebüsch
Каждый
перерыв
кустарник
Da
dann
auch
beim
Rauchen
erwischt
Так
как
тогда
тоже
поймали
за
курением
Wochenende
Saufen
am
Tisch
(jap)
Выходные
выпивки
за
столом
(Япончик)
Meine
Noten
brachen
ein
Мои
оценки
рухнули
Leben
in
den
Tag
hinein.
Peinlich
ist
im
Nachhinein
Жизнь
в
течение
дня.
Неловко
задним
числом
Wenn
uns
Leute
mieden,
dennoch
immer
sich
treu
geblieben
Когда
люди
избегали
нас,
тем
не
менее
всегда
оставались
верными
себе
Bräute
kriegen
bildschöne
Partygänger
Невесты
получают
красивых
тусовщиков
Die
Bräute
lieben
Невесты
любят
Sieh
die
Fäuste
fliegen
Смотрите,
как
летят
кулаки
Ein
Klatsch
und
fertig
Сплетня,
и
все
готово
"Verpiss
Dich!"
"Проваливай!"
Gemeinsam
unsterblich
Вместе
бессмертные
Grundehrlich
Основные
принципы
Lerne
Leiden
fassen
Научитесь
постигать
страдания
Zum
ersten
Mal,
als
Alex'
Eltern
sich
scheiden
lassen
Впервые,
когда
родители
Алекса
развелись
Nun
ist
Feinde
machen,
durchdrehen,
Beine
machen
Теперь
это
сделать
врагов,
развернуться,
сделать
ноги
Sich
raufen,
dichtsaufen
Копошиться,
копошиться,
In
kleinen
Gemeindestraßen
На
небольших
муниципальных
улицах
Wenn
uns
das
Leben
schlimmer
noch
bumst
Когда
жизнь
трахнет
нас
еще
хуже
Ist
es
wir
beide
gegen
alle.
Wir
ha'm
immernoch
uns
Это
мы
оба
против
всех.
Мы
все
еще
любим
друг
друга
Und
ich
fragte
mit
zitternder
Stimme
И
я
спросил
дрожащим
голосом
"Was
nun?
Was
jetzt?"
"Что
теперь?
Что
теперь?"
Los,
hin
zur
Sonne,
hin
zur
Sonne
Вперед,
к
солнцу,
к
солнцу
Da
wo
die
Sterne
berührbar
sind
Там,
где
звезды
осязаемы
Führ'
dich
hin
zur
Sonne
Удостой
тебя
hin
zur
Sonne
Hin
zur
Sonne
Hin
zur
Sonne
Da
wo
dich
Engel
tragen
im
Licht
Там,
где
ангелы
несут
тебя
в
свете
Führ'
dich
hin
zur
Sonne
Удостой
тебя
hin
zur
Sonne
Hin
zur
Sonne
Hin
zur
Sonne
Da
wo
die
Sterne
berührbar
sind
Там,
где
звезды
осязаемы
Führ'
dich
hin
zur
Sonne
Удостой
тебя
hin
zur
Sonne
Hin
zur
Sonne
Hin
zur
Sonne
Da
wo
dich
Engel
tragen
im
Licht
Там,
где
ангелы
несут
тебя
в
свете
Führ'
dich
hin
zur
Sonne."
Удостой
тебя
hin
zur
Sonne."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Griffey Benjamin, Gambit
Attention! Feel free to leave feedback.