Lyrics and translation Casper - Humble
We
gotta
wait
this,
Мы
должны
подождать
этого.
We
gotta
see
this,
Мы
должны
это
увидеть.
Waaaaay
(yeah,
yeah!)
Waaaaay
(да,
да!)
Ayy,
I
remember
syrup
sandwiches
and
crime
allowances
Эй,
я
помню
бутерброды
с
сиропом
и
преступность.
Finesse
a
nigga
with
some
counterfeits,
but
now
I'm
countin'
this
Изящество
ниггера
с
фальшивками,
но
теперь
я
считаю
это.
Parmesan
where
my
accountant
lives;
in
fact,
I'm
downin'
this
Пармезан,
где
живет
мой
бухгалтер;
на
самом
деле,
я
опускаю
это.
D'USSÉ
with
my
boo
bae
tastes
like
Kool-Aid
for
the
analysts
D'Ussé
с
моим
boo
bae
на
вкус
как
Kool-Aid
для
аналитиков.
Girl,
I
can
buy
yo'
ass
the
world
with
my
paystub
Девочка,
я
могу
купить
твою
задницу
в
мире
с
моим
окладом.
Ooh,
that
pussy
good,
won't
you
sit
it
on
my
taste
bloods?
О,
эта
киска
хороша,
Не
присядешь
ли
ты
на
мою
вкусную
кровь?
I
get
way
too
petty
once
you
let
me
do
the
extras
Я
становлюсь
слишком
мелкой,
как
только
ты
позволяешь
мне
делать
экстры.
Pull
up
on
your
block,
then
break
it
down:
we
playin'
Tetris
Подъезжай
к
своему
кварталу,
а
затем
разбей
его:
мы
играем
в
Тетрис.
A.M.
to
the
P.M.,
P.M.
to
the
A.M.,
funk
С
утра
до
вечера,
с
вечера
до
утра,
фанк.
Piss
out
your
per
diem,
you
just
gotta
hate
'em,
funk
К
черту
свою
жизнь,
ты
просто
должен
ненавидеть
их,
фанк.
If
I
quit
your
BM,
I
still
ride
Mercedes,
funk
Если
я
брошу
твой
БМ,
я
все
равно
буду
ездить
на
Мерседесе,
фанк.
If
I
quit
this
season,
I
still
be
the
greatest,
funk
Если
я
уйду
в
этом
сезоне,
я
все
равно
буду
величайшим,
фанком.
My
left
stroke
just
went
viral
Мой
левый
удар
стал
вирусным.
Right
stroke
put
lil'
baby
in
a
spiral
Правым
ударом
уложи
малыша
в
спираль.
Soprano
C,
we
like
to
keep
it
on
a
high
note
Сопрано
с,
нам
нравится
держать
его
на
высокой
ноте.
It's
levels
to
it,
you
and
I
know
Ты
и
я
знаем,
что
все
зависит
от
этого.
Bitch,
be
humble
(hol'
up,
bitch)
Сука,
будь
смиренна,
сука!
Sit
down
(hol'
up,
lil',
hol'
up,
lil'
bitch)
Сядь
(хол,
хол,
хол,
хол,
хол,
сука)
Be
humble
(hol'
up,
bitch)
Будь
смиренна,
сука!
Sit
down
(hol'
up,
sit
down,
lil',
sit
down,
lil'
bitch)
Сядь,
сядь,
сядь,
сядь,
сядь,
сука!
Be
humble
(hol'
up,
hol'
up)
Будь
смиренным
(хол,
хол)
Bitch,
sit
down
(hol'
up,
hol'
up,
lil'
bitch)
Сука,
сядь
(хол,
хол,
хол,
хол,
сука)
Be
humble
(lil'
bitch,
hol'
up,
bitch)
Будь
скромным
(lil'
сука,
hol
' up,
сука)
Sit
down
(hol'
up,
hol'
up,
hol'
up,
hol'
up)
Сядь
(хол,
хол,
хол,
хол,
хол)
Be
humble
(hol'
up,
hol'
up)
Будь
смиренным
(хол,
хол)
Sit
down
(hol'
up,
hol'
up,
lil',
hol'
up,
lil'
bitch)
Сядь
(хол,
хол,
хол,
хол,
хол,
хол,
сука)
Be
humble
(hol'
up,
bitch)
Будь
смиренна,
сука!
Sit
down
(hol'
up,
sit
down,
lil',
sit
down,
lil'
bitch)
Сядь,
сядь,
сядь,
сядь,
сядь,
сука!
Be
humble
(hol'
up,
hol'
up)
Будь
смиренным
(хол,
хол)
Bitch,
sit
down
(hol'
up,
hol'
up,
lil'
bitch)
Сука,
сядь
(хол,
хол,
хол,
хол,
сука)
Be
humble
(lil'
bitch,
hol'
up,
bitch)
Будь
скромным
(lil'
сука,
hol
' up,
сука)
Sit
down
(hol'
up,
hol'
up,
hol'
up,
hol'
up)
Сядь
(хол,
хол,
хол,
хол,
хол)
Who
dat
nigga
thinkin'
that
he
frontin'
on
Man-Man?
(Man-Man)
Кто
из
ниггеров
думает,
что
он
нападает
на
человека?
(Человек-Человек)
Get
the
fuck
off
my
stage,
I'm
the
Sandman
(Sandman)
Убирайся
с
моей
сцены,
я
Песочный
Человек
(Песочный
Человек).
Get
the
fuck
off
my
dick,
that
ain't
right
Убирайся
с
моего
хуя,
это
неправильно.
I
make
a
play
fucking
up
your
whole
life
Я
играю,
трахая
всю
твою
жизнь.
I'm
so
fuckin'
sick
and
tired
of
the
Photoshop
Я
чертовски
устал
от
фотошопа.
Show
me
somethin'
natural
like
afro
on
Richard
Pryor
Покажи
мне
что-нибудь
естественное,
как
афро
на
Ричарда
Приора.
Show
me
somethin'
natural
like
ass
with
some
stretch
marks
Покажи
мне
что-нибудь
натуральное,
как
задницу
с
некоторыми
растяжками.
Still
will
take
you
down
right
on
your
mama's
couch
in
Polo
socks
Я
все
равно
возьму
тебя
с
собой
прямо
на
мамином
диване
в
поло.
Ayy,
this
shit
way
too
crazy,
ayy,
you
do
not
amaze
me,
ayy
Эй,
это
дерьмо
слишком
безумно,
Эй,
ты
не
удивляешь
меня,
Эй!
I
blew
cool
from
AC,
ayy,
Obama
just
paged
me,
ayy
Я
сдулся
от
AC,
Эй,
Обама
только
что
вызвал
меня,
Эй!
I
don't
fabricate
it,
ayy,
most
of
y'all
be
fakin',
ayy
Я
не
выдумываю
это,
Эй,
большинство
из
вас
притворяются.
I
stay
modest
'bout
it,
ayy,
she
elaborate
it,
ayy
Я
остаюсь
скромным
в
этом,
эй,
она
все
усложняет,
Эй.
This
that
Grey
Poupon,
that
Evian,
that
TED
Talk,
ayy
Это
тот
серый
Пупон,
тот
Эвиан,
тот
Тед,
Эй!
Watch
my
soul
speak,
you
let
the
meds
talk,
ayy
Смотри,
Как
моя
душа
говорит,
ты
позволяешь
лекарствам
говорить,
Эй!
If
I
kill
a
nigga,
it
won't
be
the
alcohol,
ayy
Если
я
убью
ниггера,
это
не
будет
алкоголь,
Эй!
I'm
the
realest
nigga
after
all
Я
самый
настоящий
ниггер
в
конце
концов.
Bitch,
be
humble
(hol'
up,
bitch)
Сука,
будь
смиренна,
сука!
Sit
down
(hol'
up,
lil',
hol'
up,
lil'
bitch)
Сядь
(хол,
хол,
хол,
хол,
хол,
сука)
Be
humble
(hol'
up,
bitch)
Будь
смиренна,
сука!
Sit
down
(hol'
up,
sit
down,
lil',
sit
down,
lil'
bitch)
Сядь,
сядь,
сядь,
сядь,
сядь,
сука!
Be
humble
(hol'
up,
hol'
up)
Будь
смиренным
(хол,
хол)
Bitch,
sit
down
(hol'
up,
hol'
up,
lil'
bitch)
Сука,
сядь
(хол,
хол,
хол,
хол,
сука)
Be
humble
(lil'
bitch,
hol'
up,
bitch)
Будь
скромным
(lil'
сука,
hol
' up,
сука)
Sit
down
(hol'
up,
hol'
up,
hol'
up,
hol'
up)
Сядь
(хол,
хол,
хол,
хол,
хол)
Be
humble
(hol'
up,
hol'
up)
Будь
смиренным
(хол,
хол)
Sit
down
(hol'
up,
hol'
up,
lil',
hol'
up,
lil'
bitch)
Сядь
(хол,
хол,
хол,
хол,
хол,
хол,
сука)
Be
humble
(hol'
up,
bitch)
Будь
смиренна,
сука!
Sit
down
(hol'
up,
sit
down,
lil',
sit
down,
lil'
bitch)
Сядь,
сядь,
сядь,
сядь,
сядь,
сука!
Be
humble
(hol'
up,
hol'
up)
Будь
смиренным
(хол,
хол)
Bitch,
sit
down
(hol'
up,
hol'
up,
lil'
bitch)
Сука,
сядь
(хол,
хол,
хол,
хол,
сука)
Be
humble
(lil'
bitch,
hol'
up,
bitch)
Будь
скромным
(lil'
сука,
hol
' up,
сука)
Sit
down
(hol'
up,
hol'
up,
hol'
up,
hol'
up)
Сядь
(хол,
хол,
хол,
хол,
хол)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.