Casper - Hundeleben - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Casper - Hundeleben




Hundeleben
Собачья жизнь
Hook 2x:
Припев 2x:
Es ist natürlich ein Hundeleben,
Это, конечно, собачья жизнь,
Im Grunde geben alle von denen alles damit alle zu Grunde gehen.
В основном, все они выкладываются по полной, чтобы все полетело к чертям.
Doch sie brechen mich nicht,
Но они меня не сломят,
Hundeleben doch besser als nichts.(besser als nichts)
Собачья жизнь, но всё же лучше, чем ничего. (лучше, чем ничего)
Part1:
Куплет 1:
Wovon bitte soll ich prahlen dann,
Чем, прошу тебя, мне хвастаться,
Wenn ich so broke bin das ich beim Arzt die Quartalsrechnug nicht zahlen kann,
Когда я так на мели, что не могу оплатить квартальный счет у врача,
Von wegen Strahlemann,
Какой там из меня красавчик,
Diese 5 Winter getragenen Nike's fühlen sich fast wie Sandalen an,
Эти Найки, которые я носил 5 зим, кажутся почти сандалиями,
Lege den Schal an, kann nur so meine Leistung bring'
Надеваю шарф, только так могу выложиться на полную,
(Cas was los man?)
(Кэс, что случилось, чувак?)
Lass den Mantel an, Heizung spinnt.
Оставляю пальто на себе, отопление барахлит.
Nehme den Fahrtwind und lauf hinaus,
Ловя встречный ветер, выбегаю на улицу,
Brauch Bier, raus hier, sieht atmen wie Rauchen aus,
Мне нужно пиво, нужно отсюда выбраться, моё дыхание похоже на дым,
Klar will ich auch hinaus nehme den Beat, bete für Kies,
Конечно, я тоже хочу вырваться, беру бит, молюсь о бабле,
Gib alles damit jeder mich sieht,
Отдаю всё, чтобы каждый меня увидел,
Schäme mich nie,
Никогда не стыжусь,
Zieh den Dampf ein und wart ab, meine Geschichte der Kampf meines Vaters
Затягиваюсь дымом и жду, моя история это борьба моего отца.
Hook 2x:
Припев 2x:
Es ist natürlich eine Hundeleben,
Это, конечно, собачья жизнь,
Im Grunde geben alle von denen alles damit alle zu Grunde gehen.
В основном, все они выкладываются по полной, чтобы все полетело к чертям.
Doch sie brechen mich nicht,
Но они меня не сломят,
Hundeleben doch besser als nichts.(besser als nichts)
Собачья жизнь, но всё же лучше, чем ничего. (лучше, чем ничего)
Part2:
Куплет 2:
Immer noch bin ich blasser wie nix,
Я все еще бледнее, чем что-либо,
Dieser beschissene rostige kocher der das Wasser versifft,
Этот чертов ржавый чайник, который портит воду,
Klumpigen Zucker zur Tasse gekipt,
Комковатый сахар высыпан в чашку,
Dieser billige flockige Kaffe der den Rand der Tasse versifft,
Этот дешевый хлопьевидный кофе, который пачкает край чашки,
Dieser Dreck schmeckt so nicht okay,
Эта дрянь на вкус совсем не окей,
Jeden Morgen den Gang hinaus ob das Licht noch geht,
Каждое утро выхожу в коридор, чтобы проверить, работает ли еще свет,
Und ich spar nicht für Gesichts-OP's,
И я не коплю на пластическую операцию,
Wie gesagt dabei tat jeden Tag damit das Licht noch geht,
Как говорится, каждый день делаю все, чтобы свет еще горел,
Bin bei den besten und Tammer, doch nichts zu Fressen,
Я среди лучших и в Таммер, но нечего есть,
Die Kammer leer, vermisse zwichen all den Suppen das Essen von Mama,
Пустая комната, среди всех этих супов я скучаю по еде мамы,
Doch ehrlich, besser mich Mama, weiß noch nicht,
Но честно, лучше меня мама, пока не знаю,
Wie genau doch ich werd die Nummer 1 für dich
Как именно, но я стану номером 1 для тебя.
Hook 2x:
Припев 2x:
Es ist natürlich ein Hundeleben,
Это, конечно, собачья жизнь,
Im Grunde geben alle von denen alles damit alle zu Grunde gehen
В основном, все они выкладываются по полной, чтобы все полетело к чертям.
Doch sie brechen mich nicht,
Но они меня не сломят,
Hundeleben doch besser als nicht (besser als nichts)
Собачья жизнь, но всё же лучше, чем ничего. (лучше, чем ничего)
Part3:
Куплет 3:
Bin wütend, will nicht das jeder das spürt,
Я зол, но не хочу, чтобы все это чувствовали,
Denn noch schwierig wenn der Rücken nachts immer Matrazenfedern berührt,
Ведь еще сложнее, когда спина по ночам касается пружин матраса,
Habe mich immer nach Regeln geführt,
Я всегда следовал правилам,
Bin im Herzen ein guter Junge geblieben, doch entgegen die Tür,
В душе я остался хорошим парнем, но навстречу открытой двери,
Jedes Gespür, sagt Cas du bist dran,
Каждое чувство говорит: "Кэс, твой ход",
Wenn dus nicht kannst, ist vorbei,
Если не сможешь, всё кончено,
Sucht dich man, ich ruf dich an,
Ищут тебя, я тебе звоню,
Denn das alles ist deine Beute,
Ведь всё это твоя добыча,
Bleib wie du bist, beschreib wie du bist, sei da für die kleinen Leute,
Оставайся собой, описывай себя таким, какой ты есть, будь рядом с простыми людьми,
Denn das sind deine Leute, die keine Scheine Leute,
Ведь это твои люди, те, у кого нет денег,
3 Kids, Scheißs Jobs, dennoch auf den Beinen Leute,
3 ребенка, дерьмовая работа, но все еще на ногах,
Und ich geh kaum unter feine leute,
И я редко общаюсь с богачами,
Casper der dinge, jedem das seine Leute
Кэспер из тех, кто говорит: "Каждому своё".
Hook 2x:
Припев 2x:
Es ist natürlich ein Hundeleben,
Это, конечно, собачья жизнь,
Im Grunde geben alle von denen alles damit alle zu Grunde gehen
В основном, все они выкладываются по полной, чтобы все полетело к чертям.
Doch sie brechen mich nicht,
Но они меня не сломят,
Hundeleben doch besser als nicht (besser als nichts)
Собачья жизнь, но всё же лучше, чем ничего. (лучше, чем ничего)





Writer(s): GRIFFEY BENJAMIN, CYRUS


Attention! Feel free to leave feedback.