Casper - Kontrolle/Schlaf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Casper - Kontrolle/Schlaf




Kontrolle/Schlaf
Контроль/Сон
Es war nie bloß ein Look oder Song
Это никогда не было просто образом или песней
Nur Todeswunsch, bloß um zu kucken wer kommt und
Только желание смерти, просто чтобы посмотреть, кто придет и
Bis die Wende da mein Ende war
Пока перемена не стала моим концом
Sind Träume Worte, die der Mund nie zu denken wagt
Сны - это слова, которые рот никогда не осмеливается подумать
Denk ich mal
Думаю я
Bitte, sieh, du warst mein alles
Прошу, пойми, ты была всем для меня
Mein Ritalin
Моим риталином
Die Nächte mit den Springsteen Platten
Ночи с пластинками Спрингстина
Voll Tränen der Dinge, die man als Kind nie hatte
Полные слез о вещах, которых никогда не было в детстве
Plus Mut im Erkennen der Lücke
Плюс смелость в распознавании пустоты
Mitten im offenarmigen Tanz auf brennenden Brücken
Посреди танца с распростертыми объятиями на горящих мостах
Wir waren: Auf ins Leben
Мы были: Вперед, в жизнь
Doch ein Haufen Elend
Но куча страданий
Vielleicht liegt der Sieg darin einfach aufzugeben
Возможно, победа заключается в том, чтобы просто сдаться
Lass Tanzen und flieh'n
Давай танцевать и убегать
Synchronisieren, funken Momente zum Takt der Musik
Синхронизировать, искрить моментами в такт музыке
Stampfen im beat, klatschen zum Lied
Топать в бит, хлопать под песню
Drängen und zieh'n
Толкаться и тянуть
Klammern uns an süße Melancholie
Цепляться за сладкую меланхолию
Schatz frag nicht, lass einfach weiterfahren und so tun als gäb es kein Ende der Welt
Любимая, не спрашивай, просто давай продолжим ехать и делать вид, что конца света нет
Doch was ein Kodakmoment, wie dein Herz zerspringt
Но что за момент Кодак, как твое сердце разбивается
Ich daneben verschwommen, gucke genervt nach links
Я рядом, размытый, раздраженно смотрю налево
Genau, Mister Superstar, verfluchtes Jahr
Точно, Мистер Суперзвезда, проклятый год
Den Fuß im Grab
Нога в могиле
Habe nie nach diesem Talent gefragt
Никогда не просил этого таланта
Schrei du weiter, nur weck mich nicht, wenn ich endlich schlaf
Кричи дальше, только не буди меня, когда я наконец усну
Diese Medikamente bringen ein Scheiß
Эти лекарства ни черта не помогают
Bin immer noch da, wenigstens alles taub gemacht
Я все еще здесь, по крайней мере, все онемело
Aufgewacht, schon wieder sie
Проснулся, опять она
Wieder tun, als hätte mir das was ausgemacht
Снова делать вид, будто мне все равно
Herr Doktor, was muss ich noch sagen im Laden, damit ich endlich das gute Zeug bekomm'?
Доктор, что мне еще нужно сказать в аптеке, чтобы наконец получить хорошее лекарство?
Kein Witz, nur noch den einen Trip, um Cas endlich zu töten und Benjamin gleich mit
Без шуток, только один трип, чтобы наконец убить Каса и Бенджамина заодно
Will los in das scheiß Licht
Хочу уйти в этот чертов свет
Wofür zahl ich die Leihgebühr?
За что я плачу арендную плату?
Würd's selber tun, doch bin da zu feige für
Сделал бы это сам, но слишком труслив для этого
Keine Tür, nur vergittertes Glas
Нет двери, только решетчатое стекло
Der Traum wird besser verkauft, als es ist
Мечта продается лучше, чем она есть
Was Ruhm und Fame
Что слава и известность
Zugegeben, kann Ian Curtis mittlerweile gut verstehen
Признаюсь, теперь могу хорошо понять Иэна Кертиса
Versuch das Leben rosig zu sehen
Пытаюсь видеть жизнь в розовом свете
Aber Depression scheint niemals aus der Mode zu gehen
Но депрессия, похоже, никогда не выходит из моды
Schatz, lass mal
Любимая, давай
Diese Wunden waren immer dort
Эти раны всегда были здесь
Zum Verdecken nützt kein Pflaster der Welt
Никакой пластырь в мире не поможет их скрыть
Denn dieses Blut war schon immer dort
Потому что эта кровь всегда была здесь
Und was uns angeht, gab es nie den Mond, nur die Sonne vor'm untergehen
И что касается нас, то никогда не было луны, только солнце перед закатом
Große Lieder schreiben wollt ich immer, nur passte nie der Klang meiner Stimme
Я всегда хотел писать великие песни, но звук моего голоса никогда не подходил
Dir große Lieder schreiben wollt ich immer, nur passte dir nie der Klang meiner Stimme
Я всегда хотел писать тебе великие песни, но тебе никогда не нравился звук моего голоса
SCHATZ!
ЛЮБИМАЯ!





Writer(s): Brian Leseny Fennell


Attention! Feel free to leave feedback.