Casper - Morgellon - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Casper - Morgellon




Morgellon
Morgellon
In meiner kleinen Blase mach' ich's mir bequem
In my little bubble, I make myself comfortable
Nur Nachrichten, die ich mag, in meinem Feed
Only news I like, in my feed
Interessante Kommentare, die man liest
Interesting comments, that one reads
Meine Wahrheit reicht von hier bis einmal um den Kiez
My truth reaches from here to around the block
Da kommen Gifte vom Himmel und im Wasser, das du trinkst
There are poisons coming from the sky and in the water you drink
Die sammeln Infos geschickt in Personalausweisen drin
They cleverly collect information in ID cards
Langeweile die ganze Zeit, mein Arbeitsplatz ist hin
Boredom all the time, my job is gone
Schuld an allem, is' klar, ganz einfach die Politik
The blame for everything, it's clear, simply lies with politics
Ich seh' was, das du nicht siehst
I see what you don't see
Seh' das, was du nicht siehst
See what you don't see
In meiner kleinen Blase mach' ich es mir heimelig
In my little bubble, I make myself at home
Werd' ich doch wohl sagen dürfen, wenn es meine Meinung ist
I should be allowed to say it if it's my opinion
Menschen sind verblendet, gelenkt nur von all den Zeitungen
People are blinded, controlled only by all the newspapers
Mächtige Präsidenten sind Echsen in Verkleidungen
Powerful presidents are lizards in disguise
Ich seh' was, das du nicht siehst
I see what you don't see
Les' das, was du nicht liest
Read what you don't read
Seh' das, was du nicht siehst, denn ich bin aufgewacht
See what you don't see, because I have awakened
Endlich, endlich aufgewacht
Finally, finally awakened
Ich seh' was, das du nicht siehst
I see what you don't see
Les' das, was du nicht liest
Read what you don't read
Seh' das, was du nicht siehst
See what you don't see
Wie schlaft ihr nachts? Wie macht ihr das?
How do you sleep at night? How do you do it?
In meiner kleinen Blase mach' ich es mir kuschelig
In my little bubble, I make myself cozy
Jeder weiß, dass 9/11 Unsinn ist, dunkele
Everyone knows that 9/11 is nonsense, dark
Mächte sind dahinter, wahrscheinlich sogar der Zuckerberg
Powers are behind it, probably even Zuckerberg
Mobilfunknetze nicht sicher, ich funk' in 'nem Bunker drin
Mobile networks are not safe, I'm transmitting from a bunker
Keineswegs alleine, wir sind Untergrund-Verbundene
By no means alone, we are the underground connected
Flugrouten lassen vermuten, dass über uns Ufos sind
Flight routes suggest that there are UFOs above us
Trau' weder dem Facharzt, noch Nachbarn oder der Bundeswehr
Trust neither the specialist, nor neighbors, nor the Bundeswehr
Keine Sorge Leute, wir bringen Licht in das Dunkele
Don't worry folks, we'll bring light into the darkness
Ich seh' was, das du nicht siehst
I see what you don't see
Seh' das, was du nicht siehst
See what you don't see
Ich seh' was, das du nicht siehst
I see what you don't see
Les' das, was du nicht liest
Read what you don't read
Seh' das, was du nicht siehst, denn ich bin aufgewacht
See what you don't see, because I have awakened
Endlich, endlich aufgewacht
Finally, finally awakened
Ich seh' was, das du nicht siehst
I see what you don't see
Les' das, was du nicht liest
Read what you don't read
Seh' das, was du nicht siehst
See what you don't see
Wie schlaft ihr nachts? Wie macht ihr das?
How do you sleep at night? How do you do it?
In meiner kleinen Blase werd' ich langsam wahnsinnig
In my little bubble, I'm slowly going insane
Schlafe nicht, wochenlang wach, Kleidung in Tarnung, ich
Don't sleep, awake for weeks, clothes in camouflage, I
Lager Vorrat für Jahre Granaten und Waffen im
Store supplies for years, grenades and weapons in the
Keller für den Ernstfall, sehr bald, ganz bestimmt
Basement for the emergency, very soon, for sure
Darf nicht schlafen, ich muss alle warnen
I must not sleep, I have to warn everyone
Darf nicht schlafen, ich muss alle warnen
I must not sleep, I have to warn everyone
Darf nicht schlafen, ich muss alle warnen
I must not sleep, I have to warn everyone
Darf nicht schlafen, ich muss alle warnen
I must not sleep, I have to warn everyone
Ich seh' was, das du nicht siehst
I see what you don't see
Les' das, was du nicht liest
Read what you don't read
Se'h das, was du nicht siehst, denn ich bin aufgewacht
See what you don't see, because I have awakened
Endlich, endlich aufgewacht
Finally, finally awakened
Ich seh' was, das du nicht siehst
I see what you don't see
Les' das, was du nicht liest
Read what you don't read
Seh' das, was du nicht siehst
See what you don't see
Schlagt Alarm, wir müssen alle warnen
Sound the alarm, we must warn everyone
Darf nicht schlafen, ich muss alle warnen
I must not sleep, I have to warn everyone
Darf nicht schlafen, ich muss alle warnen
I must not sleep, I have to warn everyone
Darf nicht schlafen, ich muss alle warnen
I must not sleep, I have to warn everyone
Darf nicht schlafen, ich muss alle warnen
I must not sleep, I have to warn everyone
Darf nicht schlafen, ich muss alle warnen
I must not sleep, I have to warn everyone
Darf nicht schlafen, ich muss alle warnen
I must not sleep, I have to warn everyone
Darf nicht schlafen, ich muss alle warnen
I must not sleep, I have to warn everyone
Darf nicht schlafen, ich muss alle warnen
I must not sleep, I have to warn everyone





Writer(s): casper


Attention! Feel free to leave feedback.