Casper - Morgellon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Casper - Morgellon




In meiner kleinen Blase mach' ich's mir bequem
В моем маленьком пузыре мне удобно
Nur Nachrichten, die ich mag, in meinem Feed
Только сообщения, которые мне нравятся в моем ФИДЕ
Interessante Kommentare, die man liest
Интересные комментарии, которые Вы читаете
Meine Wahrheit reicht von hier bis einmal um den Kiez
Моя правда простирается отсюда до тех пор, пока вокруг
Da kommen Gifte vom Himmel und im Wasser, das du trinkst
Яды приходят с неба и в воде, которую ты пьешь
Die sammeln Infos geschickt in Personalausweisen drin
Сбор информации, отправленной в удостоверениях личности в нем
Langeweile die ganze Zeit, mein Arbeitsplatz ist hin
Скука все время, мое рабочее место
Schuld an allem, is' klar, ganz einfach die Politik
Виноват во всем, понятно, просто политика
Ich seh' was, das du nicht siehst
Я вижу то, чего ты не видишь
Seh' das, was du nicht siehst
Узри то, чего не видишь
In meiner kleinen Blase mach' ich es mir heimelig
В моем маленьком пузыре я делаю это по-домашнему
Werd' ich doch wohl sagen dürfen, wenn es meine Meinung ist
- Я, пожалуй, скажу, если это мое мнение.
Menschen sind verblendet, gelenkt nur von all den Zeitungen
Люди ослеплены, руководствуются только всеми газетами
Mächtige Präsidenten sind Echsen in Verkleidungen
Могущественные президенты-ящеры в Маскировках
Ich seh' was, das du nicht siehst
Я вижу то, чего ты не видишь
Les' das, was du nicht liest
Читай то, что не читаешь
Seh' das, was du nicht siehst, denn ich bin aufgewacht
Смотри то, чего не видишь, ибо я проснулся
Endlich, endlich aufgewacht
Наконец, наконец проснулся
Ich seh' was, das du nicht siehst
Я вижу то, чего ты не видишь
Les' das, was du nicht liest
Читай то, что не читаешь
Seh' das, was du nicht siehst
Узри то, чего не видишь
Wie schlaft ihr nachts? Wie macht ihr das?
Как вы спите по ночам? Как вы это делаете?
In meiner kleinen Blase mach' ich es mir kuschelig
В моем маленьком пузыре я обнимаю его
Jeder weiß, dass 9/11 Unsinn ist, dunkele
Всем известно, что 9/11-это нонсенс, темный
Mächte sind dahinter, wahrscheinlich sogar der Zuckerberg
Силы позади, возможно, даже Цукерберг
Mobilfunknetze nicht sicher, ich funk' in 'nem Bunker drin
Не уверен, что я в бункере.
Keineswegs alleine, wir sind Untergrund-Verbundene
Отнюдь не одни, мы подпольные связные
Flugrouten lassen vermuten, dass über uns Ufos sind
Маршруты полета позволяют предположить, что над нами НЛО
Trau' weder dem Facharzt, noch Nachbarn oder der Bundeswehr
Не доверяй ни специалисту, ни соседям, ни бундесверу
Keine Sorge Leute, wir bringen Licht in das Dunkele
Не волнуйтесь, люди, мы принесем свет в темноте
Ich seh' was, das du nicht siehst
Я вижу то, чего ты не видишь
Seh' das, was du nicht siehst
Узри то, чего не видишь
Ich seh' was, das du nicht siehst
Я вижу то, чего ты не видишь
Les' das, was du nicht liest
Читай то, что не читаешь
Seh' das, was du nicht siehst, denn ich bin aufgewacht
Смотри то, чего не видишь, ибо я проснулся
Endlich, endlich aufgewacht
Наконец, наконец проснулся
Ich seh' was, das du nicht siehst
Я вижу то, чего ты не видишь
Les' das, was du nicht liest
Читай то, что не читаешь
Seh' das, was du nicht siehst
Узри то, чего не видишь
Wie schlaft ihr nachts? Wie macht ihr das?
Как вы спите по ночам? Как вы это делаете?
In meiner kleinen Blase werd' ich langsam wahnsinnig
В моем маленьком пузыре я начинаю сходить с ума
Schlafe nicht, wochenlang wach, Kleidung in Tarnung, ich
Не сплю, неделями бодрствую, одежда в камуфляже, я
Lager Vorrat für Jahre Granaten und Waffen im
Склад запаса на годы гранат и оружия в
Keller für den Ernstfall, sehr bald, ganz bestimmt
Подвал для серьезного дела, очень скоро, вполне определенно
Darf nicht schlafen, ich muss alle warnen
Пусть не спит, я должен предупредить всех
Darf nicht schlafen, ich muss alle warnen
Пусть не спит, я должен предупредить всех
Darf nicht schlafen, ich muss alle warnen
Пусть не спит, я должен предупредить всех
Darf nicht schlafen, ich muss alle warnen
Пусть не спит, я должен предупредить всех
Ich seh' was, das du nicht siehst
Я вижу то, чего ты не видишь
Les' das, was du nicht liest
Читай то, что не читаешь
Se'h das, was du nicht siehst, denn ich bin aufgewacht
Се'ч то, чего ты не видишь, ибо я проснулся
Endlich, endlich aufgewacht
Наконец, наконец проснулся
Ich seh' was, das du nicht siehst
Я вижу то, чего ты не видишь
Les' das, was du nicht liest
Читай то, что не читаешь
Seh' das, was du nicht siehst
Узри то, чего не видишь
Schlagt Alarm, wir müssen alle warnen
Бить тревогу, надо всех предупредить
Darf nicht schlafen, ich muss alle warnen
Пусть не спит, я должен предупредить всех
Darf nicht schlafen, ich muss alle warnen
Пусть не спит, я должен предупредить всех
Darf nicht schlafen, ich muss alle warnen
Пусть не спит, я должен предупредить всех
Darf nicht schlafen, ich muss alle warnen
Пусть не спит, я должен предупредить всех
Darf nicht schlafen, ich muss alle warnen
Пусть не спит, я должен предупредить всех
Darf nicht schlafen, ich muss alle warnen
Пусть не спит, я должен предупредить всех
Darf nicht schlafen, ich muss alle warnen
Пусть не спит, я должен предупредить всех
Darf nicht schlafen, ich muss alle warnen
Пусть не спит, я должен предупредить всех





Writer(s): casper


Attention! Feel free to leave feedback.