Lyrics and translation Casper - Verdammt nah dran (Supermänner)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verdammt nah dran (Supermänner)
Так близко (Супермены)
Blicke
wieder
zurück,
Снова
оглядываюсь
назад,
Mit
14
im
Dorf
(im
Dorf),
В
14
лет
в
деревне
(в
деревне),
Nun
ist
Fila
der
Shit!
Теперь
Fila
— это
круто!
Kappe
sowas
von
tief
im
Gesicht,
Кепка
так
низко
надвинута
на
лицо,
Liebe
den
Kick,
flipp
unter
mir,
Knie
sind
gefickt,
Люблю
острые
ощущения,
флип
подо
мной,
колени
разбиты,
Shiba
gekifft
Шишки
скурены,
6 Jungs
ziehen
an
nem
Spliff,
6 парней
затягиваются
одним
косяком,
Dynamite
Deluxe
Demo
laut,
erliege
dem
Trip,
Демо
Dynamite
Deluxe
громко
играет,
поддаюсь
трипу,
Ich
schwör,
Savas
aus
Berlin
ist
ein
2 Meter
Messerstecher
verrückter
Riese,
der
tickt,
bäääm
Клянусь,
Савас
из
Берлина
— двухметровый
псих
с
ножом,
огромный,
чокнутый,
бэм!
Dreh
mal
laut
den
Beat,
Kaugummi,
Сделай
погромче
бит,
жвачка,
Damit
Mama
den
Rauch
nich
riecht,
verstau
das
Weed,
Чтобы
мама
не
учуяла
дым,
прячу
травку,
Schnell
raus
aus
den
Jeans,
Быстро
из
джинсов,
Brauch
TV,
Falk
läuft
auf
Supreme,
Нужен
телевизор,
Фальк
идет
по
Supreme,
Kauf
LPs
auf
Release,
Покупаю
пластинки
на
релизе,
Keine
Links
im
Netz,
Никаких
ссылок
в
сети,
Discman
im
Bus,
ich
links
du
rechts,
Дискман
в
автобусе,
я
слева,
ты
справа,
So
hats
angefang',
keine
Supermänner,
dennoch
verdammt
nah
dran!
Так
все
начиналось,
не
супермены,
но
чертовски
близко
к
этому!
Bleib
bei
mir,
Останься
со
мной,
Egal
wie
die
Zeit
vergeht,
was
gleich
passiert
Неважно,
как
идет
время,
что
произойдет
дальше,
Ah
oh
ah
oh,
keine
Kette
die
bricht,
А-о-а-о,
никакая
цепь
не
порвется,
6 Jungs,
doch
die
Besten,
dies
gibt
6 парней,
но
лучшие,
это
делает
нас
Supermänner!
Суперменами!
Wo
Sentino
noch
Sentence
hieß,
Когда
Sentino
еще
был
Sentence,
Pi
Porno
war,
Pi
был
Porno,
Benny
noch
nich
Cas,
Benny
еще
не
был
Cas,
Immer
Splash
vorne
stand
Всегда
в
первых
рядах
на
Splash,
6 Jungs
in
nem
gemieteten
Cordoba,
6 парней
в
арендованном
Cordoba,
Chemnitz,
endlich
isses
wieder
mal
Sommer
man
Хемниц,
наконец-то
снова
лето,
Weg
von
hier!
Прочь
отсюда!
Kolonne
fahren,
rasten
und
Bräute
pamsen,
Едем
колонной,
отрываемся
и
трахаем
телок,
In
einer
Zeit,
als
man
Atzen
immernoch
Freunde
nannte
Во
времена,
когда
корешей
еще
называли
друзьями,
Yaaap,
über
das
Grasfeld
laufen,
Karlsquell
saufen,
Да-а,
бежим
по
траве,
пьем
Karlsquell,
So
dicht,
Dope
mit
Hartgeld
kaufen,
Так
накурены,
покупаем
дурь
за
мелочь,
Harz
wegrauchen,
lachen
und
weinen,
der
Pakt
im
Leben
niemals
Erwachsene
sein,
nein
Выкуриваем
гашиш,
смеемся
и
плачем,
пакт
— никогда
не
становиться
взрослыми,
нет,
Dende
das
Idol,
es
geht
sehr
sehr
gut
Dende
— кумир,
все
очень
хорошо,
Immer
die
Letzten,
die
gehen,
Всегда
последние,
кто
уходит,
Auf
Fotos
immer
das
Westberlin-W,
На
фотографиях
всегда
знак
Западного
Берлина,
So
hats
angefang',
keine
Supermänner,
dennoch
verdammt
nah
dran!
Так
все
начиналось,
не
супермены,
но
чертовски
близко
к
этому!
Bleib
bei
mir,
Останься
со
мной,
Egal
wie
die
Zeit
vergeht,
was
gleich
passiert
Неважно,
как
идет
время,
что
произойдет
дальше,
Ah
oh
ah
oh,
keine
Kette
die
bricht,
А-о-а-о,
никакая
цепь
не
порвется,
6 Jungs,
doch
die
Besten,
dies
gibt
6 парней,
но
лучшие,
это
делает
нас
Supermänner!
Суперменами!
Wenn
das
Leben
zum
Verhängnis
wird,
Когда
жизнь
становится
роковой,
Rest
in
Peace,
Покойся
с
миром,
Der
erste
der
Gang,
der
stirbt
Первый
из
банды,
кто
умирает,
Nur
noch
5 Freunde
beten
für,
Только
5 друзей
молятся
за,
Deine
Ma
zitternd
wie
sie
den
Sarg
unter
Tränen
führt,
Твою
маму,
дрожащую,
когда
она
в
слезах
несет
гроб,
Also
Prost
auf
dich!
Так
что,
за
тебя!
Egal
wo
du
bist,
halte
die
Stellung,
Где
бы
ты
ни
был,
держись,
Wir
kommen
da
später
nach,
wo
du
bist
Мы
придем
туда
позже,
где
ты,
Jeder
Strahl
im
Gesicht
der
Sonne
vom
Sommer
des
Lebens
kam
runter
von
dir,
Каждый
луч
солнца
на
лице,
лето
жизни
исходило
от
тебя,
Denn
ihnen
wichen
das
Donnern
und
Regen
Потому
что
им
уступали
место
гром
и
дождь,
Es
war
so
harmlos
farbenfroh,
kurz
danach
begann
auf
einmal
das
Jahr
des
Koks,
Все
было
так
беззаботно,
красочно,
вскоре
после
этого
начался
год
кокса,
Und
macht
aus
Chillern
und
Hängern,
И
превратил
расслабленных
ребят,
Killer
mit
Bangern,
В
убийц
с
пушками,
Alle
reden
und
rappen
nur
noch
wie
Pillath
& Snaga,
Все
говорят
и
читают
рэп
только
как
Pillath
& Snaga,
Labern?,
nur
sollte
sich
auch
die
Waage
halten,
yaap
Треплются?,
но
пусть
все
будет
поровну,
да,
So
hats
angefang',
keine
Supermänner,
dennoch
verdammt
nah
dran!
Так
все
начиналось,
не
супермены,
но
чертовски
близко
к
этому!
Bleib
bei
mir,
Останься
со
мной,
Egal
wie
die
Zeit
vergeht,
was
gleich
passiert
Неважно,
как
идет
время,
что
произойдет
дальше,
Ah
oh
ah
oh,
keine
Kette
die
bricht,
А-о-а-о,
никакая
цепь
не
порвется,
6 Jungs,
doch
die
Besten,
dies
gibt
6 парней,
но
лучшие,
это
делает
нас
Supermänner!
Суперменами!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Griffey Benjamin, Reef
Attention! Feel free to leave feedback.