Lyrics and translation Cass Elliot - Cherries Jubilee
Thru
the
hard
times
of
my
life
you
came
to
me
В
трудные
времена
моей
жизни
ты
пришел
ко
мне.
And
you
said
that
you'd
be
there
И
ты
сказал,
что
будешь
там.
You
reached
out
your
hand
Ты
протянул
руку.
And
said
come
on
И
сказал
Давай
I
remember
times
when
I
didn't
want
to
be
Я
помню
времена,
когда
я
не
хотел
быть
...
You
congratulated
me
for
being
strong
and
hangin'
on
Ты
поздравил
меня
с
тем,
что
я
сильная
и
крепкая.
You
brought
me
happiness
and
taught
me
how
to
sing
Ты
принесла
мне
счастье
и
научила
петь.
You
have
given
me
my
wings
and
now
I
want
to
offer
you
this
mandolin
Ты
подарил
мне
крылья,
и
теперь
я
хочу
предложить
тебе
эту
мандолину.
That's
been
in
my
family
Это
было
в
моей
семье.
It's
been
around
since
thirty-three
or
thirty-two
Она
существует
с
тридцать
третьего
или
тридцать
второго
года.
Now
I
know
you
need
a
lady
and
I
want
to
see
Теперь
я
знаю,
что
тебе
нужна
женщина,
и
я
хочу
ее
увидеть.
And
I
want
to
see
you
with
someone
who
will
love
you
strong
and
И
я
хочу
видеть
тебя
с
кем-то,
кто
будет
любить
тебя
сильно
и
...
Let
you
be
and
in
the
morning
when
she
comes
to
you
Пусть
ты
будешь
и
утром,
когда
она
придет
к
тебе.
She'll
bring
you
fresh
papaya
with
mint
tea,
scrambled
eggs
and
Она
принесет
тебе
свежую
папайю
с
мятным
чаем,
омлет
и
...
Cherries
Jubilee
Вишневый
Юбилей
You
brought
me
happiness
and
taught
me
how
to
sing
Ты
принесла
мне
счастье
и
научила
петь.
You
have
given
me
my
wings
and
now
Ты
дал
мне
крылья,
и
теперь
...
I'd
like
to
offer
you
a
friendly
call
Я
хотел
бы
предложить
тебе
дружеский
визит.
When
you're
down
and
feeling
blue
Когда
тебе
грустно
и
грустно
You
know
that
I'd
like
to
do
Ты
знаешь,
что
я
хотел
бы
сделать.
Is
offer
me
to
you
Это
предложение
меня
тебе.
You
know
I
love
you
like
my
brother
and
I
want
to
be
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
как
своего
брата,
и
хочу
им
быть.
I
want
to
be
your
special
friend
Я
хочу
быть
твоим
лучшим
другом.
I
want
to
know
you
when
we're
ninety-three
Я
хочу
узнать
тебя,
когда
нам
исполнится
девяносто
три.
You
brought
me
happiness
and
taught
me
how
to
sing
Ты
принесла
мне
счастье
и
научила
петь.
You
have
given
me
my
wings
and
now
I'd
like
to
Ты
подарил
мне
крылья,
и
теперь
я
хотел
бы
...
Offer
you
some
scrambled
eggs
and
Cherries
Jubilee
Предлагаю
тебе
омлет
с
вишнями.
You
know
where
I'd
like
to
be
is
home
with
you
Ты
знаешь,
где
я
хотел
бы
быть,
так
это
дома
с
тобой.
Home
with
you
Домой
к
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tucker Marilyn Messina
Attention! Feel free to leave feedback.