Lyrics and translation Cass Elliot - That Song - Digitally Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Song - Digitally Remastered
Эта песня - Цифровой ремастеринг
That
song,
that
old
song
Эта
песня,
та
старая
песня,
It
starts
me
thinkin'
again
Заставляет
меня
снова
задуматься.
And
I
know
that
that
song
was
our
song
И
я
знаю,
что
эта
песня
была
нашей
песней.
We
loved
each
other
and
then
Мы
любили
друг
друга,
а
потом…
The
big
world
happened
to
us
and
we
didn't
know
it
Этот
огромный
мир
захватил
нас,
а
мы
и
не
заметили.
Maybe
the
worst
of
it
was
we
didn't
show
it
Возможно,
хуже
всего
то,
что
мы
не
показали
этого.
No
matter
what
the
reasons,
our
love
was
like
the
seasons
Независимо
от
причин,
наша
любовь
была
словно
времена
года,
It
bloomed
and
fell
forgotten
Она
расцвела
и
увяла,
забытая.
Except
for
that
song,
that
old
song
Кроме
той
песни,
той
старой
песни,
It
starts
me
cryin'
again
Она
заставляет
меня
снова
плакать.
I
know
that
that
song
was
our
song
Я
знаю,
что
эта
песня
была
нашей
песней.
We
loved
each
other
and
when
Мы
любили
друг
друга,
и
когда…
When
the
fall
breezes
touch
my
eye
Когда
осенний
ветер
касается
моих
глаз,
I
think
of
how
I
would
sit
and
cry
Я
вспоминаю,
как
сидела
и
плакала,
And
read
again
that
letter
and
I
knew
that
it
was
better
И
перечитывала
то
письмо,
и
знала,
что
так
лучше.
'Cause
the
kisses
and
the
tears
are
all
gone
now
Потому
что
поцелуи
и
слезы
теперь
все
прошли.
Except
for
that
song,
that
old
song
Кроме
той
песни,
той
старой
песни,
It
starts
me
cryin'
again
Она
заставляет
меня
снова
плакать.
I
know
that
that
song
was
our
song
Я
знаю,
что
эта
песня
была
нашей
песней.
We
loved
each
other
and
when
Мы
любили
друг
друга,
и
когда…
When
I
hear
that
song,
that
old
song
Когда
я
слышу
эту
песню,
ту
старую
песню,
It
starts
me
cryin'
again
Она
заставляет
меня
снова
плакать.
I
know
that
that
song
was
our
song
Я
знаю,
что
эта
песня
была
нашей
песней.
We
loved
each
other
and
when
Мы
любили
друг
друга,
и
когда…
I
hear
that
song,
our
song
Я
слышу
эту
песню,
нашу
песню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Huff, Jeston Cade
Attention! Feel free to leave feedback.