Lyrics and translation Cass Elliot - The Room Nobody Lives In
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Room Nobody Lives In
Комната, в которой никто не живёт
The
room
nobody
lives
in
Комната,
в
которой
никто
не
живёт,
Is
up
the
stairs
and
four
doors
down
the
hall
Находится
наверху
по
лестнице
и
за
четвёртой
дверью
в
коридоре.
And
no
one
ever
goes
there
И
никто
туда
никогда
не
заходит,
Except
for
linens
when
the
family
comes
to
call
Кроме
как
за
постельным
бельём,
когда
приезжают
родственники.
The
room
nobody
lives
in
Комната,
в
которой
никто
не
живёт,
Is
always
empty
but
immaculately
clean
Всегда
пуста,
но
безупречно
чиста.
And
all
is
softly
silent
И
всё
тихо
и
безмолвно,
Except
for
buzzings
of
the
flies
between
the
screens
Кроме
жужжания
мух
между
сетками
на
окнах.
But
there's
a
feeling
even
breathing
in
the
air
Но
в
воздухе
витает
какое-то
чувство,
Like
there's
someone,
when
there's
no
one
even
there
Словно
там
кто-то
есть,
хотя
там
никого
нет.
And
I'm
hearing
the
cheers
for
the
heroes
И
я
слышу
аплодисменты
героям
Of
scenes
going
down
in
this
room
for
so
many
years
Сцен,
разыгрывавшихся
в
этой
комнате
столько
лет.
But
now
nobody
goes
there
Но
теперь
туда
никто
не
заходит.
For
forty
years
or
so
this
room
has
been
alone
Вот
уже
сорок
лет
или
около
того
эта
комната
одинока
And
starving
for
a
moment
И
жаждет
хоть
мгновения,
Completely
human
and
completely
all
her
own
Полностью
человеческого
и
полностью
своего.
The
room
nobody
lives
in
is
up
the
stairs
Комната,
в
которой
никто
не
живёт,
наверху
по
лестнице
And
four
doors
down
the
hall
И
за
четвёртой
дверью
в
коридоре.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Sebastian
Attention! Feel free to leave feedback.