Cass McCombs - Bum Bum Bum - translation of the lyrics into German

Bum Bum Bum - Cass McCombstranslation in German




Bum Bum Bum
Bum Bum Bum
The white dog of the farm still breeds
Der weiße Hund des Hofs vermehrt sich noch
She's off her leash
Sie ist losgeleint
To tear flesh and teach
Um Fleisch zu reißen und zu lehren
Bum bum bum
Bum bum bum
You think you've heard it all before
Du glaubst, du hast das alles schon gehört
Well, here's once more
Nun, hier ist es noch einmal
We're all at war
Wir stehen alle im Krieg
Bum bum bum
Bum bum bum
Blood in the streets, our eternal river
Blut auf den Straßen, unser ewiger Fluss
I know the killer
Ich kenne den Mörder
He counts my silver
Er zählt mein Silber
Bum bum bum
Bum bum bum
They ambushed them behind the reeds
Sie lauerten ihnen hinter dem Schilf auf
These are our seeds
Das sind unsere Saaten
White dog still breeds
Weißer Hund vermehrt sich noch
Bum bum bum
Bum bum bum
They say, "Buy when there's blood in the streets
Man sagt: "Kauf, wenn Blut auf den Straßen fließt
Even if the blood is your own"
Selbst wenn's das eigene ist"
So they employed men far away
So heuerten sie Männer fern an
To turn against their home
Um gegen die Heimat zu wenden
Centuries in the distant mist
Jahrhunderte im fernen Dunst
But it's not a dream
Doch es ist kein Traum
No, it ain't no dream, it's all too real
Nein, kein Traum, es ist alles so real
How long until
Wie lange noch bis
This river of blood congeals?
dieser Blutfluss gerinnt?
Bum bum bum
Bum bum bum
And eulogies poured from the stage
Nachrufe flossen von der Bühne
But nothing changed
Doch nichts änderte sich
The dog was caged
Der Hund war eingesperrt
Bum bum bum
Bum bum bum
And white bread artists won't even look at you
Weißbrot-Künstler sehn dich nicht mal an
When they know it's true
Wenn sie wissen, es ist wahr
What you gonna do?
Was wirst du tun?
Bum bum bum
Bum bum bum
Thought I heard some woman screaming
Ich mein', ich hörte 'ne Frau schreien
And I sat up in my bed
Und setzte mich im Bett auf
And I went over to the window
Ging zum Fenster
And I saw him in the cold street, lying dead
Sah ihn auf der kalten Straße tot daliegen
Oh, please tell me, you academics
Oh, sagt mir, ihr Akademiker
How do you wake up from a non-dream?
Wie erwacht man aus einem Nicht-Traum?
No, it ain't no dream, it's all too real
Nein, kein Traum, es ist alles so real
How long until
Wie lange noch bis
This river of blood congeals?
dieser Blutfluss gerinnt?
Bum bum bum
Bum bum bum
Sent a letter to my congressman
Schrieb 'nen Brief an meinen Kongressabgeordneten
The Ku Klux Klan
Den Ku-Klux-Klan
From my pierced hands
Aus meinen durchbohrten Händen
Bum bum bum
Bum bum bum
They sent me back an apple phone
Sie sandten mir ein Apple-Handy
A fine-hair comb
Einen Feinkamm
And a bell tolled
Und eine Glocke läutete
Bum bum bum
Bum bum bum
The phone rang once and the line went dead
Das Telefon klingelt einmal, die Leitung tot
All blood runs red
Alles Blut läuft rot
White pups still bred
Weiße Welpen noch gezüchtet
Bum bum bum
Bum bum bum





Writer(s): Cass Eugene Mccombs


Attention! Feel free to leave feedback.