Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
confidence
man
Я
мошенник
Piss
down
your
back
Отведу
тебя
за
нос
And
tell
you
it's
raining
И
скажу,
что
это
дождь
A
confidence
man
Мошенник
Reigning
like
a
queen
Царствую,
как
король
Like
anyone
else
Как
любой
другой
Everyone
expected
to
be
queen
Каждый
мечтает
быть
королём
Which
is
more
possible,
Что
вероятней
—
For
it
to
rain
piss,
Чтоб
лился
с
неба
обман,
Or
a
kaleidoscope
of
queens?
Или
мир,
полный
королей?
A
confidence
man
Мошенник
These
are
your
words
Это
твои
слова
Use
'em
in
my
favor
Использую
их
в
свою
пользу
On
the
train,
I
pull
your
wallet
В
поезде
краду
твой
кошелёк
Feed
it
to
a
mule
И
кормлю
им
мула
You
come
at
me
with
bloodshot
eyes
Ты
бросаешься
на
меня
с
кровью
в
глазах
Charging
like
a
bull
Как
разъярённый
бык
I'm
a
confidence
man
Я
мошенник
Not
a
confident
man
Но
не
уверенный
мужчина
Fall
into
the
shadows
Скройся
в
тени
[?]
preaching
'bout
humility
[?]
проповедую
смирение
A
confidence
man
Мошенник
You
nearly
did
a,
"What?
Who's
there?"
Ты
чуть
не
вскрикнула:
"Кто
здесь?"
Nobody
here
but
us
chickens
Лишь
мы
— куры
в
темноте
Doesn't
matter,
was
a
ruse
anyway
Неважно,
это
был
лишь
обман
Took
your
pants
that
time
Забрал
твои
штаны
тогда
I'm
a
sensitive
man
Я
ранимый
мужчина
Got
the
confidence
to
try
Но
с
духом
на
подмену
I
know
nothing
about
you
Я
ничего
о
тебе
не
знаю
Yeah,
you
know
everything
about
me
Да,
ты
знаешь
всё
обо
мне
If
I
reveal
any
more
Если
открою
больше
—
I'll
just
be
a
spy
Стану
просто
шпионом
I'm
a
confidence
man
Я
мошенник
Not
a
confident
man
Но
не
уверенный
мужчина
I'm
not
a
confident
man
Я
не
уверенный
мужчина
They're
much
more
dangerous
Они
куда
опасней
Look
at
this
man
Взгляни
на
этого
мужчину
Never
questioning
Он
не
сомневается
Never
failing
Не
ошибается
So
he
never
learns
А
значит,
не
учится
Look
at
him
Смотри
на
него
I
mean,
watch
his
ass
В
смысле
— следи
за
ним
He's
the
kind
of
thief
Он
из
тех
воров
That
works
in
broad
daylight
Что
грабят
средь
бела
дня
That
never
get
caught
И
не
попадаются
You
give
me
the
heebie-jeebies,
sir
Ты
меня
пугаешь,
сэр
I'm
a
confidence
man
Я
мошенник
Not
a
confident
man
Но
не
уверенный
мужчина
Oh,
you
made
me
О,
ты
создал
меня
You
abandoned
me
Ты
бросил
меня
These
are
your
words
Это
твои
слова
Use
'em
in
my
favor
Использую
их
в
свою
пользу
Gimme
all
your
confidence
Отдай
мне
всю
свою
веру
I'll
feed
it
to
a
mule
Я
скормлю
её
мулу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cass Eugene Mccombs
Attention! Feel free to leave feedback.