Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Can Be Only One
Es kann nur einen geben
All
that
which
is
that
which
shall
be
done
Alles,
was
ist,
das,
was
getan
werden
soll
They
say
it's
nothing
new
Sie
sagen,
es
sei
nichts
Neues
I
give
my
heart
away
to
just
one
Ich
schenke
mein
Herz
nur
einer
einzigen
And
it
could
be
only
you
Und
das
könntest
nur
du
sein
Like
a
master's
baptism
of
fire
Wie
die
Feuertaufe
eines
Meisters
I
know
you
have
your
ways
Ich
weiß,
du
hast
deine
Art
And
two
masters
at
once,
no
man
can
acquire
Zwei
Herren
gleichzeitig,
kein
Mann
kann
das
ertragen
You
set
my
heart
ablaze
Du
setzt
mein
Herz
in
Flammen
There's
nothing
new
under
the
sun
Es
gibt
nichts
Neues
unter
der
Sonne
Who
owns
my
heart?
Wem
gehört
mein
Herz?
There
can
be
only
one
Es
kann
nur
eine
geben
Broken
down
for
days
at
a
free
motel
Tage
lang
liegengeblieben
in
einem
billigen
Motel
Under
the
Oregon
ridge
Unter
dem
Gebirgskamm
Oregons
Broken
hearts,
a
lifetime
in
this
hell
Zerbrochene
Herzen,
ein
Leben
lang
in
dieser
Hölle
I
hope
it's
water
under
theWith
love
it's
either
all
or
none
Ich
hoffe,
das
ist
nur
Wasser
unterm
Brückenpfeiler
Bei
Liebe
gibt
es
nur
alles
oder
nichts
Who
owns
my
heart?
Wem
gehört
mein
Herz?
There
can
be
only
one
Es
kann
nur
eine
geben
To
saints
and
martyrs,
lovers
now
and
foregone
Heiligen
und
Märtyrern,
Liebenden
jetzt
und
vergangen
We
are
forever
committed
Sind
wir
auf
ewig
verschrieben
But
as
even
martyrs
are
taught
by
an
Imam
Doch
wie
selbst
Märtyrer
von
einem
Imam
belehrt
werden
At
least
we're
grown
enough
to
admit
it
Sind
wir
wenigstens
erwachsen
genug,
es
zuzugeben
All
that
which
is
that
which
shall
be
done
Alles,
was
ist,
das,
was
getan
werden
soll
Who
owns
my
heart?
Wem
gehört
mein
Herz?
There
can
be
only
one
Es
kann
nur
eine
geben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cass Eugene Mccombs
Attention! Feel free to leave feedback.