Cassandra Beck - Cry for You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cassandra Beck - Cry for You




I never had to say goodbye
Мне никогда не приходилось прощаться
You must've known I wouldn't stay
Вы, должно быть, знали, что я не останусь
While you were talkin' 'bout our life
Пока ты говорил о нашей жизни
You killed the beauty of today
Ты убил красоту сегодняшнего дня
Forever and ever
Во веки веков
Life is now or never
Жизнь сейчас или никогда
For never never comes around (people love and let go)
Ибо никогда не приходит (люди любят и отпускают)
Forever and ever
Во веки веков
Life is now or never
Жизнь сейчас или никогда
Forever's gonna slow you down
Навсегда замедлит тебя
You'll never see me again
Ты больше никогда меня не увидишь
So now, who's gonna cry for you?
Итак, кто теперь будет плакать по тебе?
You'll never see me again
Ты больше никогда меня не увидишь
No matter what you do
Не важно, что вы делаете
You never heard me break your heart
Ты никогда не слышал, чтобы я разбил тебе сердце
You didn't wake up when we died
Ты не проснулся, когда мы умерли
Since I was lonely from the start
Поскольку я был одинок с самого начала
I think the end is mine to write
Я думаю, что конец мой, чтобы написать
Forever and ever
Во веки веков
Life is now or never
Жизнь сейчас или никогда
For never never comes around (people love and let go)
Ибо никогда не приходит (люди любят и отпускают)
Forever and ever
Во веки веков
Life is now or never
Жизнь сейчас или никогда
Forever's gonna slow you down
Навсегда замедлит тебя
You'll never gonna see me again
Ты больше никогда меня не увидишь
So now, who's gonna cry for you?
Итак, кто теперь будет плакать по тебе?
You'll never gonna see me again
Ты больше никогда меня не увидишь
No matter what you do
Не важно, что вы делаете
You'll never gonna see me again
Ты больше никогда меня не увидишь
So now, who's gonna cry for you?
Итак, кто теперь будет плакать по тебе?
You'll never gonna see me again
Ты больше никогда меня не увидишь
No matter what you do, ooh
Независимо от того, что вы делаете, э-э





Writer(s): Robert Jones, Donald Degrate, Raymond E Jones


Attention! Feel free to leave feedback.