Lyrics and translation Cassandra Beck - Cry for You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
had
to
say
goodbye
Мне
никогда
не
приходилось
прощаться
You
must've
known
I
wouldn't
stay
Вы,
должно
быть,
знали,
что
я
не
останусь
While
you
were
talkin'
'bout
our
life
Пока
ты
говорил
о
нашей
жизни
You
killed
the
beauty
of
today
Ты
убил
красоту
сегодняшнего
дня
Forever
and
ever
Во
веки
веков
Life
is
now
or
never
Жизнь
сейчас
или
никогда
For
never
never
comes
around
(people
love
and
let
go)
Ибо
никогда
не
приходит
(люди
любят
и
отпускают)
Forever
and
ever
Во
веки
веков
Life
is
now
or
never
Жизнь
сейчас
или
никогда
Forever's
gonna
slow
you
down
Навсегда
замедлит
тебя
You'll
never
see
me
again
Ты
больше
никогда
меня
не
увидишь
So
now,
who's
gonna
cry
for
you?
Итак,
кто
теперь
будет
плакать
по
тебе?
You'll
never
see
me
again
Ты
больше
никогда
меня
не
увидишь
No
matter
what
you
do
Не
важно,
что
вы
делаете
You
never
heard
me
break
your
heart
Ты
никогда
не
слышал,
чтобы
я
разбил
тебе
сердце
You
didn't
wake
up
when
we
died
Ты
не
проснулся,
когда
мы
умерли
Since
I
was
lonely
from
the
start
Поскольку
я
был
одинок
с
самого
начала
I
think
the
end
is
mine
to
write
Я
думаю,
что
конец
мой,
чтобы
написать
Forever
and
ever
Во
веки
веков
Life
is
now
or
never
Жизнь
сейчас
или
никогда
For
never
never
comes
around
(people
love
and
let
go)
Ибо
никогда
не
приходит
(люди
любят
и
отпускают)
Forever
and
ever
Во
веки
веков
Life
is
now
or
never
Жизнь
сейчас
или
никогда
Forever's
gonna
slow
you
down
Навсегда
замедлит
тебя
You'll
never
gonna
see
me
again
Ты
больше
никогда
меня
не
увидишь
So
now,
who's
gonna
cry
for
you?
Итак,
кто
теперь
будет
плакать
по
тебе?
You'll
never
gonna
see
me
again
Ты
больше
никогда
меня
не
увидишь
No
matter
what
you
do
Не
важно,
что
вы
делаете
You'll
never
gonna
see
me
again
Ты
больше
никогда
меня
не
увидишь
So
now,
who's
gonna
cry
for
you?
Итак,
кто
теперь
будет
плакать
по
тебе?
You'll
never
gonna
see
me
again
Ты
больше
никогда
меня
не
увидишь
No
matter
what
you
do,
ooh
Независимо
от
того,
что
вы
делаете,
э-э
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Jones, Donald Degrate, Raymond E Jones
Attention! Feel free to leave feedback.