Lyrics and translation Cassandra Steen - Warum rufst du mich an?
Es
ist
nicht
lange
her,
da
war
noch
alles
cool
Прошло
не
так
много
времени,
там
все
еще
было
круто
Wir
beide
miteinander,
heute
kocht
uns
das
Blut
Мы
оба
друг
с
другом,
сегодня
кровь
у
нас
кипит
Vor
Wut
will
ich
nicht
denken,
nur
rennen
От
ярости
я
не
хочу
думать,
просто
бегу
Und
mich
nicht
immer
verrenken,
Du
hängst
bei
Deinen
Jungs
И
не
всегда
сбивай
меня
с
толку,
ты
висишь
со
своими
парнями
Und
glaubst
das
wäre
gut
И
думаю,
что
это
было
бы
хорошо
Doch
das
wird
nicht
funktionieren
...
(Doch
das
wird
nicht
funktionieren)
Но
это
не
сработает
...
(Но
это
не
сработает)
So
lang
hab'
ich
gewartet,
hab'
mich
um
Dich
gesorgt
Так
долго
я
ждал,
заботился
о
тебе
Seit
Tagen
bist
Du
überall,
nur
nicht
an
diesem
Ort
В
течение
нескольких
дней
ты
был
повсюду,
только
не
в
этом
месте
Warum
rufst
Du
mich
jetzt
an
...
(Warum
rufst
Du
mich
jetzt
an)
Почему
ты
звонишь
мне
сейчас
...
(Почему
ты
звонишь
мне
сейчас)
Warum
rufst
Du
mich
an?
Почему
ты
звонишь
мне?
Nach
so
langer
Zeit,
und
denkst
ich
geh'
noch
ran
После
столь
долгого
времени,
и
я
все
еще
думаю,
что
справлюсь
Warum
rufst
Du
mich
an?
Почему
ты
звонишь
мне?
Das
Telefon
klingelt,
doch
ich
gehe
nicht
ran
Звонит
телефон,
но
я
не
отвечаю
Ich
habe
Dir
gesagt,
dass
so
was
mit
mir
nicht
läuft
Я
сказал
тебе,
что
со
мной
ничего
подобного
не
происходит
Bin
nicht
irgendjemand
der
von
Geld
und
Gucci
träumt
Я
не
тот,
кто
мечтает
о
деньгах
и
Gucci
Auch
wenn
es
wirklich
wichtig
ist,
das
jeder
genug
hat
Даже
если
это
действительно
важно,
этого
у
всех
достаточно
Bin
ich
nicht
bereit
zu
sein,
was
Du
in
mir
gesehen
hast
Разве
я
не
готов
быть
тем,
что
ты
видел
во
мне
Also
sieh
Dich
besser
vor,
denn
das
wird
nicht
funktionieren
Так
что
лучше
посмотри
на
себя,
потому
что
это
не
сработает
(Also
sieh
Dich
besser
vor,
denn
das
wird
nicht
funktionieren)
(Так
что
лучше
представься,
потому
что
это
не
сработает)
Warum
rufst
Du
mich
an?
Почему
ты
звонишь
мне?
Nach
so
langer
Zeit,
und
denkst
ich
geh'
noch
ran
После
столь
долгого
времени,
и
я
все
еще
думаю,
что
справлюсь
Warum
rufst
Du
mich
an?
Почему
ты
звонишь
мне?
Das
Telefon
klingelt,
doch
ich
gehe
nicht
ran
Звонит
телефон,
но
я
не
отвечаю
Ich
erinner'
mich
an
Zeiten,
da
waren
wir
zusammen
Я
вспоминаю
времена,
когда
мы
были
вместе
Nur
Du
und
ich
gemeinsam,
niemand
konnte
an
uns
ran
Только
ты
и
я
вместе,
никто
не
мог
добраться
до
нас
Es
trifft
jetzt
nicht
mehr
zu,
doch
Du
warst
mein
Mann
Теперь
это
больше
не
применимо,
но
ты
был
моим
мужем
In
Wahrheit
haben
wir
beide
uns
in
etwas
verrannt
По
правде
говоря,
мы
оба
в
чем-то
погрязли
Was
nicht
ist
und
niemals
war
Чего
нет
и
никогда
не
было
Warum
rufst
Du
mich
an?
Почему
ты
звонишь
мне?
Nach
so
langer
Zeit,
und
denkst
ich
geh'
noch
ran
После
столь
долгого
времени,
и
я
все
еще
думаю,
что
справлюсь
Warum
rufst
Du
mich
an?
Почему
ты
звонишь
мне?
Das
Telefon
klingelt,
doch
ich
gehe
nicht
ran
Звонит
телефон,
но
я
не
отвечаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jens Klingelhoefer, Christoph Riebling, Patrick Ruhrmann
Attention! Feel free to leave feedback.