Cassandra Steen - Weil ich auf der Suche bin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cassandra Steen - Weil ich auf der Suche bin




Ich hoffe, du kannst mich hören,
Я надеюсь, ты меня слышишь,
Ist das meine letzte Chance?
Это мой последний шанс?
Irgendetwas fehlt, ich werde ohne dich
Чего-то не хватает, я буду без тебя
Keinen Schritt weiter gehen.
Не идти дальше ни на шаг.
Ich hoffe, du kannst mich hören,
Я надеюсь, ты меня слышишь,
Es gibt noch so viel zu sagen.
Есть еще так много, что можно сказать.
Versteck dich nicht, ich empfange dich
Не прячься, я приму тебя
Mit offenen Armen.
С распростертыми объятиями.
Weil ich auf der Suche bin,
Потому что я ищу,
Gehe ich einer Spur nach.
Я пойду по следу.
Weil ich dich unbedingt finden will,
Потому что я отчаянно хочу найти тебя,
Hab' ich für Ruhe keinen Platz.
У меня нет места для отдыха.
Weil ich noch immer auf der Suche bin,
Потому что я все еще в поиске,
Auch wenn alles, was ich fand,
Даже если все, что я нашел,,
Mir nie genug war. Höre ich nicht auf, bis ich dich find',
Мне никогда не было достаточно. Я не остановлюсь, пока не найду тебя',
Ich such' solange, bis ich dich finde.
Я буду искать до тех пор, пока не найду тебя.
Ich weiß nicht, wo ich hingehör',
Я не знаю, где я принадлежу',
Dafür gab es keinen Plan,
Для этого не было никакого плана,
Vielleicht habe ich nicht richtig hingehört,
Может быть, я не правильно расслышал,
Das habe ich nicht so aufgefragt.
Я не спрашивал об этом таким образом.
Wieder mal ins Leere gestraft.
Снова уткнулся в пустоту.
Ich weiß nicht, wo ich suchen soll,
Я не знаю, где искать,
Seh' mir an, bis mir alles im Detail verläuft.
Смотри, пока я не расскажу тебе все в подробностях.
Sagt mir, wo ich suchen soll,
Скажи мне, где искать,
Und beim nächsten Weg können schla, wenn nicht da.
И на следующем маршруте могут схлопотать, если не там.
Weil ich auf der Suche bin,
Потому что я ищу,
Gehe ich einer Spur nach.
Я пойду по следу.
Weil ich dich unbedingt finden will,
Потому что я отчаянно хочу найти тебя,
Hab' ich für Ruhe keinen Platz.
У меня нет места для отдыха.
Weil ich noch immer auf der Suche bin,
Потому что я все еще в поиске,
Auch wenn alles, was ich fand,
Даже если все, что я нашел,,
Mir nie genug war. Höre ich nicht auf, bis ich dich find',
Мне никогда не было достаточно. Я не остановлюсь, пока не найду тебя',
Ich such' solange, bis ich dich finde.
Я буду искать до тех пор, пока не найду тебя.
Viel zu viele Einzelteile suchen irgendwas,
Слишком много предметов ищут что-то,
Hunderttausende Einzelteile fliegen durch die Nacht.
Сотни тысяч предметов летят сквозь ночь.
Es sind viel zu viele Einzelteile,
Там слишком много предметов,
An eine aufgewacht.
К проснувшейся.
Und weil ich nicht gerne einzeln bleibe,
И потому что я не люблю оставаться одиноким,
Teile ich meine Last.
Я разделяю свое бремя.
Weil ich auf der Suche bin,
Потому что я ищу,
Gehe ich einer Spur nach.
Я пойду по следу.
Weil ich dich unbedingt finden will,
Потому что я отчаянно хочу найти тебя,
Hab' ich für Ruhe keinen Platz.
У меня нет места для отдыха.
Weil ich noch immer auf der Suche bin,
Потому что я все еще в поиске,
Auch wenn alles, was ich fand,
Даже если все, что я нашел,,
Mir nie genug war. Höre ich nicht auf, bis ich dich find',
Мне никогда не было достаточно. Я не остановлюсь, пока не найду тебя',
Ich such' solange, bis ich dich finde.
Я буду искать до тех пор, пока не найду тебя.





Writer(s): Tim Bendzko, Cassandra Steen, Christian Kalla


Attention! Feel free to leave feedback.