Lyrics and translation Cassandra Wilson - Woman on the Edge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woman on the Edge
Женщина на грани
She
walks
along
the
city
streets
as
if
no
would
dare
Она
идет
по
городским
улицам,
словно
никто
не
посмеет
Follow
the
path
that
she
has
chosen
to
take
her
anywhere
Следовать
по
пути,
который
она
выбрала,
чтобы
привести
ее
куда
угодно
She
walks
beneath
the
city
lights,
no
other
way
Она
идет
под
городскими
огнями,
нет
другого
пути
Until
she
captures
every
eye
and
makes
the
pavement
sway
Пока
не
поймает
каждый
взгляд
и
не
заставит
тротуар
качаться
Woman
on
the
edge,
something
to
behold
Женщина
на
грани,
нечто,
на
что
стоит
посмотреть
Her
happiness
is
simple
and
clear
Ее
счастье
просто
и
ясно
Like
a
spot
of
shade
or
a
bottle
of
beer
Как
клочок
тени
или
бутылка
пива
Coolin'
the
day
away
Охлаждает
день
She
looks
at
the
moon
and
laughs
Она
смотрит
на
луну
и
смеется
Then
away
she
goes
Потом
она
уходит
Until
a
stranger
passes
by
that
she
might
want
to
know
Пока
не
пройдет
мимо
незнакомец,
которого
она,
возможно,
захочет
узнать
He's
got
a
penny
in
his
pocket
he
wants
to
give
away
У
него
в
кармане
есть
монетка,
которую
он
хочет
отдать
She
looks
at
him
dead
in
the
eye,
spits
on
the
street
and
says
Она
смотрит
ему
прямо
в
глаза,
плюет
на
улицу
и
говорит
"Ho,
I
don't
need
your
money,
I
don't
need
your
time
"Хо,
мне
не
нужны
твои
деньги,
мне
не
нужно
твое
время
I'm
on
my
way
to
another
world
Я
на
пути
в
другой
мир
Where
the
people
play
like
clouds
in
the
sky,"
Где
люди
играют,
как
облака
в
небе,"
Clouds
in
the
sky,
clouds
in
the
sky
Облака
в
небе,
облака
в
небе
Why
don't
you
stop
and
ask
her
Почему
бы
тебе
не
остановиться
и
не
спросить
ее
How
she
feels
about
the
life
she's
living?
Что
она
думает
о
жизни,
которой
живет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cassandra Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.