Cassandre - Ô mon amour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cassandre - Ô mon amour




Ô mon amour
О моя любовь
Heureux qui, comme Ulysse, fait un long voyage
Счастлив тот, кто, подобно Одиссею, в дальний путь идёт,
Sur des eaux lisses, je tisse ton image
По глади водной образ твой я тку, плыву, пою,
Plus rien ne me parvient
Ничто до меня не доходит,
Car moi, je n'entends rien
Ведь я ничего не слышу,
Seule ta voix des vagues me vient
Лишь голос твой из волн ко мне приходит.
Ô mon Amour
О моя любовь,
Emmène-moi
Забери меня,
Je suis à toi
Я твоя,
Туда,
Sur l'Eau, Céans, de notre Amour
На воду, сюда, в нашу любовь,
Emmène-moi
Забери меня,
Je suis ta voix
Я твой голос,
Туда,
nul ne peut être sourd
Где никто не может быть глухим.
Heureux ceux qui s'unissent quand d'autres font naufrage
Счастливы те, кто объединяется, когда другие терпят крушение,
Et à leurs risques et périls vers l'abîme nagent
И на свой страх и риск к бездне плывут, в погружение,
Mais ça ne mène à rien
Но это ни к чему не ведёт,
Sombrent nos lendemains
Мрачнеют наши завтрашние дни,
Quand la nuit détisse nos liens
Когда ночь распускает наши узы, как нити.
Ô mon Amour
О моя любовь,
Emmène-moi
Забери меня,
Je suis à toi
Я твоя,
Туда,
Sur l'Eau, Céans, de notre Amour
На воду, сюда, в нашу любовь,
Emmène-moi
Забери меня,
Je suis ta voix
Я твой голос,
Туда,
nul ne peut être sourd
Где никто не может быть глухим.
Emmène-moi
Забери меня,
Emmène-moi
Забери меня,
Emmène-moi
Забери меня,
Emmène-moi
Забери меня,
Ô mon Amour
О моя любовь,
Emmène-moi
Забери меня,
Je suis à toi
Я твоя,
Туда,
Sur l'Eau, Céans, de notre Amour
На воду, сюда, в нашу любовь,
Emmène-moi
Забери меня,
Je suis ta voix
Я твой голос,
Туда,
nul ne peut être sourd
Где никто не может быть глухим.





Writer(s): Cassandre


Attention! Feel free to leave feedback.