Cassandre - Tombés du même ciel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cassandre - Tombés du même ciel




Tombés du même ciel
Упавшие с одного неба
À nos aiguilleurs du ciel
Нашим небесным проводникам
Aux astres qui nous poussent
Звездам, что нас ведут
De l′éther à la lumière
Из эфира к свету
De l'ombre à la vie
Из тени к жизни
À nos jours sans amour
Нашим дням без любви
Nos nuits sans sommeil
Ночам без сна
À ces soirs l′on doute
Тем вечерам, когда мы сомневаемся
À l'espoir, jusqu'à se trouver sur la route
Надежде, пока не встретимся на пути
Toi mon Amour
Ты, моя Любовь
Toi mon Ami
Ты, мой Друг
C′est qu′il devait en être ainsi
Так и должно было быть
Tombés du même ciel, la même étoile
Упавшие с одного неба, под одной звездой
Sous le même vent, la même voile
Под одним ветром, под одним парусом
C'est la vie qui nous prend
Это жизнь нас уносит
Que l′on dévale
И мы летим вниз
La route est si belle depuis qu'elle s′enroule
Дорога так прекрасна, с тех пор как она вьется
Autour de toi, mon âme sœur, mon double
Вокруг тебя, моя родственная душа, моя вторая половинка
C'est la vie qui nous prend
Это жизнь нас уносит
Que l′on dévale
И мы летим вниз
Tombés du même ciel
Упавшие с одного неба
Tombés du même ciel
Упавшие с одного неба
Tombés du même ciel
Упавшие с одного неба
Pour un jour, pour une vie
На один день, на всю жизнь
On y pensera demain
Мы подумаем об этом завтра
On s'en fout, aujourd'hui
Нам все равно, сегодня
Prenons comme il vient
Примем как есть
L′horizon qui s′éclaire
Горизонт, который освещается
Ligne de mer
Линия моря
Aux couleurs de nos âmes
В цветах наших душ
Qui se cherchent
Которые ищут друг друга
À nos aiguilleurs de soleils
Нашим солнечным проводникам
Toi mon Amour
Ты, моя Любовь
Toi mon Ami
Ты, мой Друг
C'est qu′il devait en être ainsi
Так и должно было быть
Tombés du même ciel, la même étoile
Упавшие с одного неба, под одной звездой
Sous le même vent, la même voile
Под одним ветром, под одним парусом
C'est la vie qui nous prend
Это жизнь нас уносит
Que l′on dévale
И мы летим вниз
La route est si belle depuis qu'elle s′enroule
Дорога так прекрасна, с тех пор как она вьется
Autour de toi, mon âme sœur, mon double
Вокруг тебя, моя родственная душа, моя вторая половинка
C'est la vie qui nous prend
Это жизнь нас уносит
Que l'on dévale
И мы летим вниз
Tes pas m′emportent
Твои шаги меня увлекают
Les miens t′entraînent
Мои увлекают тебя
On se protège
Мы защищаем друг друга
Et sans effort
И без усилий
À nos aiguilleurs du ciel
Нашим небесным проводникам
Tombés du même ciel
Упавшие с одного неба
Tombés du même ciel
Упавшие с одного неба
Tombés du même ciel
Упавшие с одного неба
Tombés du même ciel, la même étoile
Упавшие с одного неба, под одной звездой
Sous le même vent, la même voile
Под одним ветром, под одним парусом
C'est la vie qui nous prend
Это жизнь нас уносит
Que l′on dévale
И мы летим вниз
La route est si belle depuis qu'elle s′enroule
Дорога так прекрасна, с тех пор как она вьется
Autour de toi, mon âme sœur, mon double
Вокруг тебя, моя родственная душа, моя вторая половинка
C'est la vie qui nous prend
Это жизнь нас уносит
Que l′on dévale
И мы летим вниз





Writer(s): Florian Boullot, Pierre-louis Morel, Tiery F


Attention! Feel free to leave feedback.