Non... Tu sais c′qui m'ferait bander? C'est qu′tu m′roules une pelle! Guitare... Au fait bébé, j't′ai pas dit: j'ai un groupe avec mon frère... Dis-lui, Marco!
Нет... Знаешь, что меня бы завело? Если бы ты мне языком крутанула! Гитара... Кстати, детка, я тебе не говорил: у меня группа со своим братом... Скажи ей, Марко!
Tu peux garder tes vêtements...
Можешь оставаться в одежде...
C′est pas ça qui m'intéresse...
Меня это не интересует...
Ouvrir ou fermer les yeux...
Открывать или закрывать глаза...
Tu peux même cligner, si tu veux!
Можешь даже моргать, если хочешь!
On peut s′asseoir sur un banc...
Мы можем сесть на скамейку...
On peut l'faire en public, c'est légal!
Мы можем сделать это на публике, это законно!
Tu peux m′caresser les cheveux...
Можешь гладить меня по волосам...
Passe ta main dans mon Pento, bébé!
Проведи рукой по моей голове, детка!
L′important c'est d′être à deux...
Главное, чтобы нас было двое...
C'est sûr, c′est plus pratique! Johnny Galoche!
Конечно, так удобнее! Джонни Галош!
Mets ta langue...
Положи свой язык...
Vas-y, mets ta langue!
Давай, положи свой язык!
...sur la mienne...
...на мой...
Vas-y, mets ta langue sur mes plombages!
Давай, положи свой язык на мои пломбы!
...et tu tournes, et tournes, et tournes à perdre haleine...
...и крути, и крути, и крути, пока не задохнешься...
Respecte le sens des aiguilles d'une montre...
Соблюдай направление движения часовой стрелки...
Prends ma bouche...
Возьми мой рот...
Vas-y prends ma bouche!
Давай, возьми мой рот!
...et j′prends la tienne...
...а я возьму твой...
Ah, j'prends la nôtre... Ah, ça veut rien dire!
Ах, я возьму наш... Ах, это ничего не значит!
Viens... Je t'emmène...
Пойдем... Я тебя поведу...
J′t′emmène, bébé!
Я поведу тебя, детка!
...dans un tourbillon de feu...
...в огненный вихрь...
Johnny Galoche... En deux-zéro-zéro-treize... I'm out!
"
Джонни Галош... В две тысячи тринадцатом... Я ухожу!
"
Putain, merde, c′est ma meuf! Baisse! Chut les mecs! Allô ma puce?