Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            17h04 - Prends des pièces
17:04 - Набери монет
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        jamais 
                                        voulu 
                                        jouer 
                                        les 
                                        hippies 
                            
                                            Я 
                                        никогда 
                                        не 
                                        хотел 
                                        строить 
                                        из 
                                        себя 
                                        хиппи, 
                            
                         
                        
                            
                                        J'vis 
                                        bien 
                                        moins 
                                        d'amour 
                                        et 
                                        d'eau 
                                        fraîche 
                                        que 
                                        de 
                                        films 
                                        de 
                                        boules 
                                        et 
                                        d'whisky 
                            
                                            В 
                                        моей 
                                        жизни 
                                        меньше 
                                        любви 
                                            и 
                                        чистой 
                                        воды, 
                                        чем 
                                        порно 
                                            и 
                                        виски. 
                            
                         
                        
                            
                                        J'parle 
                                        pas 
                                        d'éclater 
                                        des 
                                        truffes 
                                            à 
                                        midi 
                            
                                            Я 
                                        не 
                                        говорю 
                                            о 
                                        том, 
                                        чтобы 
                                        глотать 
                                        грибы 
                                            в 
                                        полдень, 
                            
                         
                        
                            
                                        J'parle 
                                        du 
                                        minimum 
                                        vital 
                                        qui 
                                        fait 
                                        qu'à 
                                        16 
                                        ans 
                                        JE 
                                        M4SUIS 
                                        DIT 
                            
                                            Я 
                                        говорю 
                                            о 
                                        жизненно 
                                        необходимом 
                                        минимуме, 
                                        который 
                                        заставил 
                                        меня 
                                            в 
                                        16 
                                        сказать 
                                        себе: 
                            
                         
                        
                            
                                        Va 
                                        falloir 
                                        être 
                                        réaliste 
                            
                                        "Нужно 
                                        быть 
                                        реалистом, 
                            
                         
                        
                            
                                        Va 
                                        falloir 
                                        trouver 
                                        des 
                                        thunes 
                                        avant 
                                        de 
                                        devenir 
                                        un 
                                        vrai 
                                        artiste 
                            
                                        Нужно 
                                        заработать 
                                        деньжат, 
                                        прежде 
                                        чем 
                                        стать 
                                        настоящим 
                                        артистом". 
                            
                         
                        
                            
                                        Prends 
                                        des 
                                        pièces 
                            
                                        Набери 
                                        монет, 
                            
                         
                        
                            
                                        Prends 
                                        des 
                                        pièces 
                            
                                        Набери 
                                        монет, 
                            
                         
                        
                            
                                        Prends 
                                        des 
                                        pièces 
                            
                                        Набери 
                                        монет. 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        poulets 
                                        défilent 
                                        en 
                                        barquette 
                                        sur 
                                        un 
                                        tapis 
                                        roulant 
                            
                                        Цыплята 
                                        дефилируют 
                                        на 
                                        конвейерной 
                                        ленте 
                                            в 
                                        лотках, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pas 
                                        besoin 
                                        du 
                                        brevet 
                                        des 
                                        collèges 
                                        pour 
                                        comprendre 
                                        que 
                                        ta 
                                        vie 
                                        fout 
                                        le 
                                        camp 
                            
                                        Не 
                                        нужен 
                                        аттестат, 
                                        чтобы 
                                        понять, 
                                        что 
                                        твоя 
                                        жизнь 
                                        катится 
                                        под 
                                        откос. 
                            
                         
                        
                            
                                        Assis 
                                        tout 
                                        le 
                                        temps, 
                                        t'as 
                                        l'impression 
                                        que 
                                        le 
                                        temps 
                                        s'arrête 
                            
                                        Сидишь 
                                        всё 
                                        время, 
                                            и 
                                        кажется, 
                                        что 
                                        время 
                                        остановилось, 
                            
                         
                        
                            
                                        T'as 
                                        qu'une 
                                        seule 
                                        pause 
                                        pour 
                                        pisser 
                                        donc 
                                        tu 
                                        fumes 
                                        ta 
                                        clope 
                                        en 
                                        cachette 
                            
                                            У 
                                        тебя 
                                        только 
                                        один 
                                        перерыв 
                                        на 
                                        то, 
                                        чтобы 
                                        отлить, 
                                        поэтому 
                                        ты 
                                        куришь 
                                        сигарету 
                                        втихаря. 
                            
                         
                        
                            
                                        Déplume, 
                                        découpe, 
                                        emballe, 
                                        plastifie, 
                                        trans-palette 
                            
                                        Ощипываешь, 
                                        разделываешь, 
                                        упаковываешь, 
                                        запечатываешь, 
                                        перекладываешь 
                                        на 
                                        паллеты, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        éviter 
                                        de 
                                        craquer, 
                                        pense 
                                            à 
                                        des 
                                        trucs 
                                        cools 
                                        dans 
                                        ta 
                                        tête 
                            
                                        Чтобы 
                                        не 
                                        сойти 
                                            с 
                                        ума, 
                                        думаешь 
                                            о 
                                        чём-то 
                                        приятном. 
                            
                         
                        
                            
                                        Jusqu'au 
                                        jour 
                                        où 
                                        cette 
                                        question 
                                        t'effleure 
                                        l'esprit 
                            
                                        Пока 
                                        однажды 
                                        тебя 
                                        не 
                                        посетит 
                                        вопрос: 
                            
                         
                        
                            
                                        Quelle 
                                        différence 
                                        entre 
                                        ceux 
                                        qui 
                                        bossent 
                                            à 
                                        l'abattoir 
                                        et 
                                        les 
                                        tueurs 
                                        en 
                                        série? 
                            
                                        "В 
                                        чём 
                                        разница 
                                        между 
                                        теми, 
                                        кто 
                                        работает 
                                        на 
                                        бойне, 
                                            и 
                                        серийными 
                                        убийцами?" 
                            
                         
                        
                            
                                        Prends 
                                        des 
                                        pièces 
                            
                                        Набери 
                                        монет, 
                            
                         
                        
                            
                                        Prends 
                                        des 
                                        pièces 
                            
                                        Набери 
                                        монет. 
                            
                         
                        
                            
                                        Téléphoner 
                                        pour 
                                        une 
                                        banque 
                                        sous 
                                        un 
                                        faux 
                                        blaze 
                            
                                        Звонить 
                                            в 
                                        банк 
                                        под 
                                        фальшивым 
                                        именем, 
                            
                         
                        
                            
                                        Arnaquer 
                                        les 
                                        petits 
                                        vieux, 
                                        leur 
                                        demander 
                                        de 
                                        cocher 
                                        la 
                                        bonne 
                                        case 
                            
                                        Обманывать 
                                        старичков, 
                                        прося 
                                        их 
                                        поставить 
                                        галочку 
                                            в 
                                        нужном 
                                        месте, 
                            
                         
                        
                            
                                        Refourguer 
                                        des 
                                        bagnoles 
                                        d'occas' 
                            
                                        Впаривать 
                                        подержанные 
                                        тачки, 
                            
                         
                        
                            
                                        Claquer 
                                        ta 
                                        première 
                                        paie 
                                        dans 
                                        un 
                                        costard 
                                        comme 
                                        un 
                                        pauvre 
                                        naze 
                                        ou 
                            
                                        Спустить 
                                        первую 
                                        зарплату 
                                        на 
                                        костюм, 
                                        как 
                                        последний 
                                        лох, 
                                        или 
                            
                         
                        
                            
                                        Vérifier 
                                        les 
                                        prix, 
                                        faire 
                                        passer 
                                        les 
                                        codes 
                                        barres 
                            
                                        Проверять 
                                        цены, 
                                        сканировать 
                                        штрих-коды, 
                            
                         
                        
                            
                                        Supporter 
                                        les 
                                        plaintes 
                                        pour 
                                        les 
                                        filles, 
                                        les 
                                        tchatches 
                                        des 
                                        connards 
                                        ou 
                            
                                        Терпеть 
                                        жалобы 
                                        девчонок, 
                                        болтовню 
                                        придурков, 
                                        или 
                            
                         
                        
                            
                                        Errer 
                                        sur 
                                        les 
                                        trottoirs, 
                                        donner 
                                        des 
                                        prospectus 
                            
                                        Бродить 
                                        по 
                                        тротуарам, 
                                        раздавать 
                                        листовки, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Jeter 
                                        la 
                                        moitié, 
                                        se 
                                        faire 
                                        cramer, 
                                        trouver 
                                        de 
                                        fausses 
                                        excuses 
                            
                                        Выбрасывать 
                                        половину, 
                                        попадаться, 
                                        придумывать 
                                        отговорки. 
                            
                         
                        
                            
                                        (Ah 
                                        la 
                                        poubelle?) 
                            
                                        (Ах, 
                                        мусорка?) 
                            
                         
                        
                            
                                        Prends 
                                        des 
                                        pièces 
                            
                                        Набери 
                                        монет, 
                            
                         
                        
                            
                                        (Il 
                                        avait 
                                        un 
                                        couteau) 
                            
                                        (У 
                                        него 
                                        был 
                                        нож) 
                            
                         
                        
                            
                                        Prends 
                                        des 
                                        pièces 
                            
                                        Набери 
                                        монет. 
                            
                         
                        
                            
                                        Plateforme 
                                        d'appel 
                            
                                        Колл-центр, 
                            
                         
                        
                            
                                        Dernier 
                                        recours 
                                        quand 
                                        t'as 
                                        plus 
                                        de 
                                        thunes 
                            
                                        Последнее 
                                        пристанище, 
                                        когда 
                                            у 
                                        тебя 
                                        нет 
                                        денег. 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        t'manges 
                                        huit 
                                        heures 
                                        d'oreillette 
                                        par 
                                        jour, 
                                        t'as 
                                        les 
                                        tympans 
                                        qui 
                                        fument 
                            
                                        Восемь 
                                        часов 
                                            в 
                                        день 
                                            с 
                                        гарнитурой 
                                        на 
                                        ушах, 
                                        барабанные 
                                        перепонки 
                                        дымятся, 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        client 
                                        conflictuel, 
                                        tout 
                                        ce 
                                        qui 
                                        sort 
                                        de 
                                        sa 
                                        bouche 
                                        dégoûte 
                            
                                        Конфликтный 
                                        клиент, 
                                        всё, 
                                        что 
                                        выходит 
                                        из 
                                        его 
                                        рта, 
                                        вызывает 
                                        отвращение, 
                            
                         
                        
                            
                                        Impossible 
                                        de 
                                        craquer, 
                                        ton 
                                        boss 
                                        surveille 
                                        en 
                                        double-écoute 
                            
                                        Нельзя 
                                        сорваться, 
                                        твой 
                                        босс 
                                        слушает 
                                        всё 
                                            в 
                                        режиме 
                                        двойного 
                                        контроля. 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        connais 
                                        tes 
                                        répliques 
                                        sur 
                                        l'bout 
                                        des 
                                        doigts 
                            
                                        Ты 
                                        знаешь 
                                        свои 
                                        реплики 
                                        наизусть, 
                            
                         
                        
                            
                                        Bluff, 
                                        rassure, 
                                        mythonne, 
                                        renvoie 
                                        vers 
                                        d'autres 
                                        services 
                                        quand 
                                        tu 
                                        sais 
                                        pas 
                            
                                        Блефуешь, 
                                        успокаиваешь, 
                                        врёшь, 
                                        переключаешь 
                                        на 
                                        другие 
                                        отделы, 
                                        когда 
                                        не 
                                        знаешь 
                                        ответа. 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        finis 
                                        ta 
                                        semaine 
                                        en 
                                        léthargie 
                            
                                        Заканчиваешь 
                                        неделю 
                                            в 
                                        летаргии, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        veux 
                                        plus 
                                        jamais 
                                        décrocher 
                            
                                        Больше 
                                        не 
                                        хочешь 
                                        брать 
                                        трубку. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ta 
                                        meuf 
                                        t'embrouille, 
                                        t'es 
                                        H24 
                                        sur 
                                        messagerie 
                            
                                        Твоя 
                                        девушка 
                                        пилит 
                                        тебя, 
                                        ты 
                                        24/7 
                                        на 
                                        автоответчике. 
                            
                         
                        
                            
                                        (Bonjour, 
                                        j'suis 
                                        pas 
                                        là) 
                            
                                        (Здравствуйте, 
                                        меня 
                                        нет 
                                        на 
                                        месте) 
                            
                         
                        
                            
                                        Prends 
                                        des 
                                        pièces 
                            
                                        Набери 
                                        монет, 
                            
                         
                        
                            
                                        (Vous 
                                        pouvez 
                                        laisser 
                                        un 
                                        message) 
                            
                                        (Вы 
                                        можете 
                                        оставить 
                                        сообщение) 
                            
                         
                        
                            
                                        Prends 
                                        des 
                                        pièces 
                            
                                        Набери 
                                        монет. 
                            
                         
                        
                            
                                        Tenter 
                                        de 
                                        se 
                                        faire 
                                        respecter, 
                                        leur 
                                        faire 
                                        leur 
                                        plat 
                                        préféré 
                            
                                        Пытаться 
                                        добиться 
                                        уважения, 
                                        готовить 
                                        им 
                                        их 
                                        любимые 
                                        блюда, 
                            
                         
                        
                            
                                        Essayer 
                                        d'endormir 
                                        les 
                                        sales 
                                        gosses 
                                        avec 
                                        un 
                                        DVD 
                                        ou 
                            
                                        Укладывать 
                                        спать 
                                        противных 
                                        детишек 
                                            с 
                                        помощью 
                                        DVD, 
                                        или 
                            
                         
                        
                            
                                        Enquêter, 
                                        prospecter, 
                                        télémarketer 
                            
                                        Расследовать, 
                                        искать 
                                        клиентов, 
                                        заниматься 
                                        телемаркетингом, 
                            
                         
                        
                            
                                        Avancer 
                                        dans 
                                        le 
                                        questionnaire 
                                        sans 
                                        que 
                                        l'sujet 
                                        t'envoie 
                                        péter 
                                        ou 
                            
                                        Продвигаться 
                                        по 
                                        опроснику, 
                                        чтобы 
                                        респондент 
                                        не 
                                        послал 
                                        тебя 
                                        куда 
                                        подальше, 
                                        или 
                            
                         
                        
                            
                                        T'as 
                                        fait 
                                        de 
9                                            à 
                                        5, 
                                        déjeuner 
                                        sur 
                                        un 
                                        tas 
                                        de 
                                        déchets 
                            
                                        Работать 
                                            с 
9                                        до 
                                        5, 
                                        обедать 
                                        на 
                                        куче 
                                        мусора, 
                            
                         
                        
                            
                                        Trier 
                                        les 
                                        plastiques 
                                        parce 
                                        que 
                                        personne 
                                        sait 
                                        dans 
                                        quel 
                                        sac 
                                        les 
                                        jeter 
                            
                                        Сортировать 
                                        пластик, 
                                        потому 
                                        что 
                                        никто 
                                        не 
                                        знает, 
                                            в 
                                        какой 
                                        пакет 
                                        его 
                                        бросать, 
                            
                         
                        
                            
                                        Visiter 
                                        des 
                                        sites 
                                        avec 
                                        des 
                                        touristes 
                                        arriérés 
                            
                                        Водить 
                                        экскурсии 
                                        для 
                                        отсталых 
                                        туристов, 
                            
                         
                        
                            
                                        Réinventer 
                                        l'histoire, 
                                        l'important 
                                        c'est 
                                        que 
                                        le 
                                        client 
                                        croit 
                                        que 
                                        c'est 
                                        vrai 
                            
                                        Переписывать 
                                        историю, 
                                        главное, 
                                        чтобы 
                                        клиент 
                                        поверил, 
                                        что 
                                        это 
                                        правда. 
                            
                         
                        
                            
                                        (Guillaume 
                                        le 
                                        Conquérant) 
                            
                                        (Вильгельм 
                                        Завоеватель) 
                            
                         
                        
                            
                                        Prends 
                                        des 
                                        pièces 
                            
                                        Набери 
                                        монет, 
                            
                         
                        
                            
                                        (Roi 
                                        d'Egypte) 
                            
                                        (Король 
                                        Египта) 
                            
                         
                        
                            
                                        Prends 
                                        des 
                                        pièces 
                            
                                        Набери 
                                        монет, 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Tu 
                                        détalonnes 
                                        mes 
                                        places 
                                        de 
                                        ciné 
                            
                                        Ты 
                                        отрываешь 
                                        корешки 
                                        моих 
                                        билетов 
                                            в 
                                        кино, 
                            
                         
                        
                            
                                        T'as 
                                        l'air 
                                        excédé 
                                        parce 
                                        que 
                                        ça 
                                        fait 
                                        bientôt 
                                        deux 
                                        ans 
                                        et 
                                        que 
                                        t'es 
                                        toujours 
                                        en 
                                        CDD 
                            
                                        Выглядишь 
                                        измотанным, 
                                        потому 
                                        что 
                                        уже 
                                        почти 
                                        два 
                                        года 
                                        работаешь 
                                        по 
                                        срочному 
                                        договору. 
                            
                         
                        
                            
                                        Entre 
                                        deux 
                                        séances, 
                                        tu 
                                        portes 
                                        une 
                                        chef 
                                        d'équipe 
                                        bien 
                                        chiante 
                            
                                        Между 
                                        сеансами 
                                        носишь 
                                        занудную 
                                        начальницу 
                                        команды 
                                        на 
                                        руках, 
                            
                         
                        
                            
                                        Fais 
                                        le 
                                        vide, 
                                        empile 
                                        les 
                                        boîtes 
                                        de 
                                        pop-corn 
                                        par 
                                        50 
                            
                                        Выносишь 
                                        мусор, 
                                        складываешь 
                                        коробки 
                                            с 
                                        попкорном 
                                        по 
                                        50 
                                        штук. 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        vois 
                                        pas 
                                        le 
                                        bout 
                                        de 
                                        la 
                                        file 
                                        d'attente, 
                                        t'es 
                                        coincé 
                                        au 
                                        Point 
                                        Vente 
                            
                                        Не 
                                        видишь 
                                        конца 
                                        очереди, 
                                        застрял 
                                        на 
                                        кассе, 
                            
                         
                        
                            
                                        Une 
                                        vieille 
                                        te 
                                        demande 
                                        de 
                                        quoi 
                                        ça 
                                        parle, 
                                        t'as 
                                        pas 
                                        vu 
                                        l'film, 
                                        invente 
                            
                                        Старушка 
                                        спрашивает 
                                        тебя, 
                                            о 
                                        чём 
                                        фильм, 
                                        ты 
                                        его 
                                        не 
                                        видел, 
                                        выдумываешь. 
                            
                         
                        
                            
                                        Formule 
                                        les 
                                        mêmes 
                                        phrases 
                                        toute 
                                        la 
                                        journée, 
                                        en 
                                        mode 
                                        binaire 
                            
                                        Произносишь 
                                        одни 
                                            и 
                                        те 
                                        же 
                                        фразы 
                                        весь 
                                        день, 
                                        как 
                                        робот, 
                            
                         
                        
                            
                                        Rentre 
                                        chez 
                                        toi 
                                        fumé 
                                        par 
                                        le 
                                        stress, 
                                        enquille 
                                        des 
                                        somnifères 
                            
                                        Возвращаешься 
                                        домой 
                                        измученный 
                                        стрессом, 
                                        глотаешь 
                                        снотворное. 
                            
                         
                        
                            
                                        (Bon 
                                        film) 
                            
                                        (Приятного 
                                        просмотра) 
                            
                         
                        
                            
                                        Prends 
                                        des 
                                        pièces 
                            
                                        Набери 
                                        монет, 
                            
                         
                        
                            
                                        (Bon 
                                        film) 
                            
                                        (Приятного 
                                        просмотра) 
                            
                         
                        
                            
                                        Prends 
                                        des 
                                        pièces 
                            
                                        Набери 
                                        монет. 
                            
                         
                        
                            
                                        Retourner 
                                        des 
                                        steaks, 
                                        nettoyer 
                                        des 
                                        plaques 
                                        huileuses 
                            
                                        Переворачивать 
                                        стейки, 
                                        чистить 
                                        жирные 
                                        противни, 
                            
                         
                        
                            
                                        Hanté 
                                        par 
                                        l'odeur 
                                        des 
                                        graisses, 
                                        le 
                                        bip 
                                        de 
                                        la 
                                        friteuse 
                            
                                        Преследуемый 
                                        запахом 
                                        жира 
                                            и 
                                        писком 
                                        фритюрницы, 
                            
                         
                        
                            
                                        Décoller 
                                        des 
                                        chewing-gums 
                                        sous 
                                        des 
                                        tables 
                                        miteuses 
                            
                                        Отдирать 
                                        жвачки 
                                            с 
                                        грязных 
                                        столов, 
                            
                         
                        
                            
                                        Laver 
                                        des 
                                        classes 
                                        ennuyeuses, 
                                        équipé 
                                        d'une 
                                        shampouineuse 
                            
                                        Мыть 
                                        скучные 
                                        классы, 
                                        вооружённый 
                                        моющим 
                                        пылесосом, 
                            
                         
                        
                            
                                        Cuire 
                                        les 
                                        beignets, 
                                        kikis, 
                                        churros, 
                                        chichis 
                            
                                        Жарить 
                                        пончики, 
                                        кексы, 
                                        чуррос, 
                                        пышки, 
                            
                         
                        
                            
                                        Arpenter 
                                        les 
                                        plages, 
                                        traqué 
                                        par 
                                        le 
                                        soleil 
                                        de 
                                        midi 
                                        ou 
                            
                                        Прогуливаться 
                                        по 
                                        пляжам, 
                                        преследуемый 
                                        полуденным 
                                        солнцем, 
                                        или 
                            
                         
                        
                            
                                        Supporter 
                                        les 
                                        cris, 
                                        les 
                                        coups, 
                                        les 
                                        bousculades, 
                                        les 
                                        guillis 
                            
                                        Терпеть 
                                        крики, 
                                        удары, 
                                        толчки, 
                                        вопли, 
                            
                         
                        
                            
                                        Étouffer 
                                        sous 
                                        la 
                                        chaleur 
                                        d'un 
                                        vieux 
                                        costume 
                                        de 
                                        Winnie 
                            
                                        Задыхаться 
                                            в 
                                        жаре 
                                        старого 
                                        костюма 
                                        Винни. 
                            
                         
                        
                            
                                        Prends 
                                        des 
                                        pièces 
                            
                                        Набери 
                                        монет, 
                            
                         
                        
                            
                                        Prends 
                                        des 
                                        pièces 
                            
                                        Набери 
                                        монет, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Prends 
                                        des 
                                        pièces 
                            
                                        Набери 
                                        монет, 
                            
                         
                        
                            
                                        Prends 
                                        des 
                                        pièces 
                            
                                        Набери 
                                        монет. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ouais, 
                                        moralité, 
                                        on 
                                            a 
                                        intérêt 
                                        de 
                                        se 
                                        concentrer 
                                        sur 
                                        cette 
                                        putain 
                                        d'sique-mu 
                            
                                        Да, 
                                        мораль 
                                        сей 
                                        басни 
                                        такова: 
                                        нам 
                                        лучше 
                                        сосредоточиться 
                                        на 
                                        этой 
                                        чертовой 
                                        музыке, 
                            
                         
                        
                            
                                        Si 
                                        on 
                                        veut 
                                        pas 
                                        retourner 
                                            à 
                                        tous 
                                        ces 
                                        jobs 
                                        de 
                                        merde 
                            
                                        Если 
                                        мы 
                                        не 
                                        хотим 
                                        вернуться 
                                        ко 
                                        всем 
                                        этим 
                                        дерьмовым 
                                        работам. 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        fait 
                                        quoi? 
                                        On 
                                        s'y 
                                        met? 
                            
                                        Что 
                                        делаем? 
                                        Начинаем? 
                            
                         
                        
                            
                                        Ouais, 
                                        j'suis 
                                        chaud 
                            
                                        Да, 
                                            я 
                                        готов. 
                            
                         
                        
                            
                                        'Tain, 
                                        les 
                                        escaliers 
                                        mon 
                                        pote 
                            
                                        Черт, 
                                        лестница, 
                                        приятель. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ça 
                                        va 
                                        les 
                                        gars 
                                        ou 
                                        quoi? 
                                        Ça 
                                        va 
                                        Bouteille? 
                                        Ça 
                                        va 
                                        Clem? 
                            
                                        Как 
                                        дела, 
                                        ребята? 
                                        Как 
                                        дела, 
                                        Бутылка? 
                                        Как 
                                        дела, 
                                        Клем? 
                            
                         
                        
                            
                                        Ouais, 
                                        cool 
                                        et 
                                        toi? 
                            
                                        Да, 
                                        нормально, 
                                            а 
                                            у 
                                        тебя? 
                            
                         
                        
                            
                                        Ça 
                                        va 
                                        Clem? 
                            
                                        Как 
                                        дела, 
                                        Клем? 
                            
                         
                        
                            
                                        Ouais, 
                                        ouais 
                                        ça 
                                        va 
                            
                                        Да, 
                                        да, 
                                        нормально. 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        Bouteille 
                                        il 
                                        est 
                                        mort 
                                        là, 
                                        lui 
                                        parlez 
                                        pas 
                            
                                        Но 
                                        Бутылка 
                                        совсем 
                                        сдох, 
                                            с 
                                        ним 
                                        не 
                                        разговаривайте. 
                            
                         
                        
                            
                                        Il 
                                        est 
                                        essoufflé, 
                                        il 
                                        peut 
                                        plus 
                                        là 
                            
                                        Он 
                                        запыхался, 
                                        он 
                                        больше 
                                        не 
                                        может. 
                            
                         
                        
                            
                                        Il 
                                            a 
                                        plus 
                                        de 
                                        salive, 
                                        il 
                                            a 
                                        plus 
                                        de 
                                        salive 
                                        il 
                                        est 
                                        sec 
                            
                                            У 
                                        него 
                                        нет 
                                        слюны, 
                                            у 
                                        него 
                                        нет 
                                        слюны, 
                                        он 
                                        высох. 
                            
                         
                        
                            
                                        Pourquoi 
                                        vous 
                                        avez 
                                        couru? 
                            
                                        Почему 
                                        вы 
                                        бежали? 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        c'est 
                                        lui, 
                                        il 
                                        est 
                                        toujours 
                                        en 
                                        compétition 
                                        avec 
                                        moi! 
                            
                                        Да 
                                        это 
                                        он, 
                                        он 
                                        всегда 
                                        соревнуется 
                                        со 
                                        мной! 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        qui 
                                        est 
                                        arrivé 
                                        avant? 
                            
                                            И 
                                        кто 
                                        пришел 
                                        первым? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Non, 
                                        vous 
                                        êtes 
                                        arrivés 
                                        en 
                                        même 
                                        temps 
                                            à 
                                        peu 
                                        près 
                            
                                        Нет, 
                                        вы 
                                        пришли 
                                        примерно 
                                        одновременно. 
                            
                         
                        
                            
                                        J'cours 
                                        plus 
                                        vite 
                                        qu'un 
                                        loup 
                            
                                            Я 
                                        бегаю 
                                        быстрее 
                                        волка. 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        cours 
                                        plus 
                                        vite 
                                        qu'un 
                                        loup? 
                            
                                        Ты 
                                        бегаешь 
                                        быстрее 
                                        волка? 
                            
                         
                        
                            
                                        J'baise 
                                        même 
                                        mieux 
                                        qu'un 
                                        loup 
                                        j'ai 
                                        envie 
                                        de 
                                        te 
                                        dire 
                            
                                            Я 
                                        даже 
                                        трахаюсь 
                                        лучше 
                                        волка, 
                                        хочу 
                                        тебе 
                                        сказать. 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        baises 
                                        walou, 
                                        ouais 
                            
                                        Ты 
                                        вообще 
                                        не 
                                        трахаешься, 
                                        да. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ah 
                                        le 
                                        batârd 
                            
                                        Ах 
                                        ты, 
                                        ублюдок. 
                            
                         
                        
                            
                                        Putain, 
                                        bon, 
                                        vous 
                                        faites 
                                        quoi 
                                        vous? 
                            
                                        Блин, 
                                        ладно, 
                                        что 
                                        вы 
                                        делаете? 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        essaye 
                                        d'écrire, 
                                        on 
                                        essaye 
                                        de 
                                        trouver 
                                        un 
                                        putain 
                                        d'thème 
                            
                                        Мы 
                                        пытаемся 
                                        писать, 
                                        пытаемся 
                                        найти 
                                        чертову 
                                        тему, 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        on 
                                            a 
                                        bloqué, 
                                        on 
                                        retrouve 
                                        toujours 
                                        les 
                                        mêmes 
                                        idées 
                            
                                        Но 
                                        мы 
                                        застряли, 
                                            у 
                                        нас 
                                        всё 
                                        время 
                                        одни 
                                            и 
                                        те 
                                        же 
                                        идеи. 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        est 
                                        bloqué 
                            
                                        Мы 
                                        застряли. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Edouard Ardan
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.