Lyrics and translation Casseurs Flowters - Fais les backs (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais les backs (Live)
Делай бэки (Live)
T'as
presque
perdu
tous
tes
points,
ouais
Ты
почти
потеряла
все
свои
очки,
да
Et
tu
remplis
que
la
réserve
quand
tu
fais
le
plein,
ouais
И
заправляешь
только
резерв,
когда
едешь
на
заправку,
да
Quand
on
te
parle
du
futur,
tu
réponds
que
t'y
connais
rien
Когда
тебе
говорят
о
будущем,
ты
отвечаешь,
что
ничего
в
этом
не
понимаешь
T'es
parano,
t'es
même
pas
sûr
que
tes
potes
t'aiment
bien,
nan
Ты
параноик,
ты
даже
не
уверена,
что
твои
друзья
тебя
любят,
нет
Ta
meuf
crie
tout
le
temps
"haut
les
mains,
haut
les
mains"
Твоя
подруга
все
время
кричит
"руки
вверх,
руки
вверх"
Parce
que
tu
t"
branles
encore
comme
un
collégien,
ouais
Потому
что
ты
дрочишь
до
сих
пор
как
школьница,
да
Plus
t'avances,
plus
tu
régresses,
esquiver
tu
connais
bien
Чем
дальше
ты
идешь,
тем
больше
регрессируешь,
уклоняться
ты
умеешь
хорошо
Tu
squattes
dans
les
wagons-bar
pour
frauder
le
train,
ouais
Ты
тусуешься
в
вагонах-ресторанах,
чтобы
ездить
на
поезде
зайцем,
да
Est-ce
que
tu
portes
les
fringues
avec
lesquelles
tu
dors?
Ты
носишь
одежду,
в
которой
спишь?
Est-ce
que
tu
prends
toujours
la
file
où
la
caissière
est
la
plus
bonne?
Ты
всегда
выбираешь
очередь,
где
самая
красивая
кассирша?
Est-ce
que,
quand
la
voisine
gueule,
tu
montes
le
son
plus
fort?
Ты
делаешь
музыку
громче,
когда
соседка
орет?
Est-ce
que
ton
canapé
et
ton
corps
de
baleine
fusionnent?
Твой
диван
и
твое
тело
кита
сливаются
воедино?
Pas
de
sport
depuis
des
années,
depuis
des
années
Никакого
спорта
годами,
годами
Pause
clope
dans
les
escaliers,
au
premier
palier
Перекур
на
лестнице,
на
первом
пролете
Si
tu
mets
le
réveil
deux
minutes
avant
l'heure
d'aller
taffer
Если
ты
ставишь
будильник
за
две
минуты
до
того,
как
идти
на
работу
Si
t'es
déphasé,
décalé,
égaré,
désaxé
Если
ты
не
в
себе,
сбита
с
ритма,
потеряна,
свихнувшаяся
Et
tu
feras
des
grandes
choses
quand
t'auras
trouvé
lesquelles
И
ты
сделаешь
великие
дела,
когда
поймешь,
какие
T'as
pas
écrit
l'histoire
mais
tu
la
connais
quand
même
Ты
не
писала
историю,
но
ты
все
равно
ее
знаешь
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
бэки,
делай
бэки
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
бэки,
делай
бэки
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
бэки,
делай
бэки
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
бэки,
делай
бэки
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
бэки,
делай
бэки
Alors
pousse
le
volume
et
fais
les
backs,
ouais
Так
что
сделай
громче
и
делай
бэки,
да
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
бэки,
делай
бэки
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
бэки,
делай
бэки
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
бэки,
делай
бэки
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
бэки,
делай
бэки
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
бэки,
делай
бэки
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
бэки,
делай
бэки
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
бэки,
делай
бэки
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
бэки,
делай
бэки
Rien
à
foutre
d'être
malhonnête,
ouais
Плевать
на
то,
чтобы
быть
честной,
да
Tu
passes
devant
mais
t'ouvres
jamais
ta
boîte
aux
lettres,
nan
Ты
проходишь
мимо,
но
никогда
не
открываешь
свой
почтовый
ящик,
нет
Si
tu
te
ressers
un
verre
pour
faire
passer
la
cuite
d'hier
Если
ты
наливаешь
себе
еще
один
стакан,
чтобы
снять
вчерашнее
похмелье
Discussions
binaires,
réflexions
primaires
Примитивные
разговоры,
примитивные
мысли
Si
ça
part
en
sucette
même
quand
c'est
juste
une
amie,
ouais
Если
все
идет
наперекосяк,
даже
когда
это
просто
подруга,
да
Deux
minutes
après
que
tu
l'aies
baisée,
y'a
plus
de
magie,
ouais
Через
две
минуты
после
того,
как
ты
ее
трахнул,
магия
исчезает,
да
T'appliques
la
mentalité
"pas
vu,
pas
pris"
Ты
применяешь
менталитет
"не
видел,
не
брал"
Négatif
à
la
banque,
t'as
pas
de
quoi
te
payer
des
trucs
gratuits
На
счету
в
банке
минус,
у
тебя
нет
денег
даже
на
бесплатные
вещи
Si
t'oublies
ce
que
les
gens
te
racontent
dans
la
seconde
Если
ты
забываешь,
что
тебе
говорят
люди,
в
ту
же
секунду
Tu
sais
pas
breaker
mais
tu
vas
quand
même
dans
la
ronde
Ты
не
умеешь
брейк-дансить,
но
все
равно
идешь
в
круг
Tu
supportes
pas
qu'on
te
chambre,
souvent
ça
part
en
baston
Ты
не
выносишь,
когда
тебя
подкалывают,
часто
это
заканчивается
дракой
Tu
cognes
en
premier,
juste
après
tu
demandes
pardon
Ты
бьешь
первой,
а
потом
просишь
прощения
Quand
elle
cherche
à
t'exciter,
t'essayes
de
l'esquiver
Когда
она
пытается
тебя
возбудить,
ты
пытаешься
уклониться
Parce
qu'il
te
reste
encore
une
semaine
pour
te
faire
dépister
Потому
что
тебе
еще
осталась
неделя
до
обследования
Tu
mens
jamais
mais
tu
dis
pas
vraiment
la
vérité
Ты
никогда
не
врешь,
но
и
не
говоришь
всей
правды
T'es
grillé,
terminé,
c'est
plié,
R.I.P
Ты
прогорела,
все
кончено,
дело
закрыто,
R.I.P
Et
tu
feras
des
grandes
choses
quand
t'auras
trouvé
lesquelles
И
ты
сделаешь
великие
дела,
когда
поймешь,
какие
T'as
pas
écrit
l'histoire
mais
tu
la
connais
quand
même
Ты
не
писала
историю,
но
ты
все
равно
ее
знаешь
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
бэки,
делай
бэки
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
бэки,
делай
бэки
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
бэки,
делай
бэки
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
бэки,
делай
бэки
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
бэки,
делай
бэки
Alors
pousse
le
volume
et
fais
les
backs,
Так
что
сделай
громче
и
делай
бэки,
Film
de
boule
excitant,
meilleur
pote
déficient
Возбуждающее
порно,
лучший
друг
- дебил
Si
t'appelles
ta
famille
tous
les
dix
ans,
ouais
Если
ты
звонишь
своей
семье
раз
в
десять
лет,
да
Psychotropes
délirants,
fin
de
soirée,
dégrisement
Бредящие
психотропы,
конец
вечеринки,
отрезвление
Tu
sais
pas
qu'on
a
changé
de
Président,
nan
Ты
не
знаешь,
что
у
нас
сменился
президент,
нет
Besoin
de
te
détruire
pour
te
sentir
vivant
Нужно
разрушить
себя,
чтобы
почувствовать
себя
живой
Alimentation
à
base
de
sandwichs
triangles
Питание
на
основе
треугольных
сэндвичей
Tous
les
soirs
de
la
semaine,
c'est
la
troisième
mi-temps
Каждый
вечер
недели
- это
третий
тайм
Terrain
glissant,
destin,
vous
êtes
là?
Скользкая
дорожка,
судьба,
вы
здесь?
Et
tu
feras
des
grandes
choses
quand
t'auras
trouvé
lesquelles
И
ты
сделаешь
великие
дела,
когда
поймешь,
какие
T'as
pas
écrit
l'histoire
mais
tu
la
connais
quand
même
Ты
не
писала
историю,
но
ты
все
равно
ее
знаешь
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
бэки,
делай
бэки
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
бэки,
делай
бэки
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
бэки,
делай
бэки
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
бэки,
делай
бэки
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
бэки,
делай
бэки
Alors
pousse
le
volume
et
fais
les
backs,
ouais
Так
что
сделай
громче
и
делай
бэки,
да
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
бэки,
делай
бэки
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
бэки,
делай
бэки
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
бэки,
делай
бэки
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
бэки,
делай
бэки
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
бэки,
делай
бэки
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
бэки,
делай
бэки
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
бэки,
делай
бэки
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
бэки,
делай
бэки
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
бэки,
делай
бэки
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
бэки,
делай
бэки
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
бэки,
делай
бэки
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
бэки,
делай
бэки
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
бэки,
делай
бэки
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
бэки,
делай
бэки
Alors
pousse
le
volume
et
fais
les
backs,
ouais
Так
что
сделай
громче
и
делай
бэки,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ORELSAN, GRINGE, GRINGE, Skread, ORELSAN, SKREAD
Attention! Feel free to leave feedback.