Lyrics and translation Casseurs Flowters - Le mal est fait (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le mal est fait (Live)
Зло совершено (Live)
Trop
longtemps
que
j'me
dégoûte
Слишком
долго
я
себя
изводил
Fallait
bien
que
t'en
payes
le
prix
Тебе
пришлось
заплатить
за
это
Et,
ce
soir,
j'viens
boucler
la
boucle
И
сегодня
вечером
я
замыкаю
круг
J'envoie
tout
s'faire
foutre,
et
qui
m'aime
me
fuit
Посылаю
всё
к
чертям,
и
тот,
кто
меня
любит,
бежит
от
меня
J'veux
plus
jamais
t'entraîner
avec
moi
quand
j'plonge
Я
больше
никогда
не
потяну
тебя
за
собой,
когда
тону
T'aurais
mérité
d'meilleurs
mensonges
Ты
заслуживала
лучшей
лжи
Et,
si
j'devais
jouer
cartes
sur
table
И
если
бы
мне
пришлось
играть
с
открытыми
картами
J'arriverais
même
pas
à
faire
le
tri
Я
бы
даже
не
смог
разобраться
Seuls
les
mecs
bienveillants
le
savent
Только
добрые
люди
знают
Les
belles
paroles
n'engagent
pas
seulement
celles
qui
les
reçoivent
Красивые
слова
обязывают
не
только
тех,
кто
их
слышит
Stop
l'hémorragie,
t'es
pas
bulletproof
Останови
кровотечение,
ты
не
пуленепробиваемая
J'vois
bien
que
tu
t'essouffles
Я
вижу,
что
ты
выдыхаешься
J'arrête
mon
esbroufe
Я
прекращаю
свой
бахвальство
J'veux
plus
jamais
faire
ce
que
la
morale
réprouve
Я
больше
никогда
не
хочу
делать
то,
что
осуждает
мораль
C'est
tout
ce
qui
m'attire
vers
toi
qui
m'repousse
Всё,
что
меня
влечет
к
тебе,
отталкивает
меня
Toi,
t'es
droite,
loyale
Ты
честная,
преданная
Vraie,
fiable
Настоящая,
надежная
Moi,
j'suis
le
pire
de
tous
(un
vrai
diable)
А
я
худший
из
всех
(настоящий
дьявол)
Le
mal
est
fait
Зло
совершено
Le
mal
est
fait
Зло
совершено
Le
mal
est
fait,
ton
mec
est
faible,
ton
mec
est
laid,
le
mal
est
fait
Зло
совершено,
твой
парень
слабак,
твой
парень
урод,
зло
совершено
Le
mal
est
fait
Зло
совершено
Le
mal
est
fait
Зло
совершено
Le
mal
est
fait,
ton
mec
est
faible,
ton
mec
est
laid,
le
mal
est
fait
Зло
совершено,
твой
парень
слабак,
твой
парень
урод,
зло
совершено
J'baise
des
meufs
sans
visage
Я
сплю
с
безликими
женщинами
À
la
recherche
d'un
sursaut
de
vie
В
поисках
всплеска
жизни
J'transforme
nos
projets
en
mirages
Я
превращаю
наши
планы
в
миражи
Notre
avenir
ensemble,
c'est
qu'une
utopie
Наше
совместное
будущее
— всего
лишь
утопия
J'mets
la
dernière
touche
à
mon
chef
d'œuvre
Я
наношу
последний
штрих
на
свой
шедевр
Est-ce
qu'en
partant,
j'fais
preuve
de
sagesse
Проявляю
ли
я
мудрость,
уходя?
Si,
une
dernière
fois,
j'nous
jette
dans
l'épreuve
Если
в
последний
раз
подвергну
нас
испытанию
Mais,
tous
mes
double-jeux,
il
est
tant
que
ça
cesse
Но
всем
моим
двойным
играм
пора
положить
конец
C'est
seulement
comme
ça
qu'un
jour,
j'pourrais
m'acheter
une
éthique
Только
так
я
когда-нибудь
смогу
обрести
этические
принципы
Et
t'laisser
une
chance
de
poursuivre
ta
vie
comme
tu
l'mérites
И
дать
тебе
шанс
продолжить
жизнь
так,
как
ты
заслуживаешь
Faire
une
croix
sur
moi,
faut
même
pas
que
tu
hésites
Поставить
на
мне
крест,
тебе
даже
не
нужно
колебаться
On
s'aime
mais
on
s'évite,
j'suis
un
salaud
d'élite
Мы
любим
друг
друга,
но
избегаем
друг
друга,
я
элитный
мерзавец
Avoir
un
mec
honnête,
c'est
vrai,
tu
mérites
mieux
Иметь
честного
парня,
это
правда,
ты
заслуживаешь
лучшего
Trouver
l'équilibre,
pour
moi,
c'est
périlleux
Найти
равновесие
для
меня
— опасное
занятие
Même
si,
me
sortir
d'ta
vie,
ça
effraie
Даже
если
вычеркнуть
меня
из
твоей
жизни
— это
пугает
Faut
jamais
qu'tu
m'reprennes
à
l'essai,
c'est
dead
Ты
никогда
не
должна
брать
меня
на
испытательный
срок,
это
конец
Le
mal
est
fait
Зло
совершено
Le
mal
est
fait
Зло
совершено
Le
mal
est
fait,
ton
mec
est
faible,
ton
mec
est
laid,
le
mal
est
fait
Зло
совершено,
твой
парень
слабак,
твой
парень
урод,
зло
совершено
Le
mal
est
fait
Зло
совершено
Le
mal
est
fait
Зло
совершено
Le
mal
est
fait,
ton
mec
est
faible,
ton
mec
est
laid,
le
mal
est
fait
Зло
совершено,
твой
парень
слабак,
твой
парень
урод,
зло
совершено
Pardon,
chérie,
j'sais
que
ça
t'fait
peur,
mais
je
sais
pas
qui
j'suis
Прости,
дорогая,
я
знаю,
что
тебе
страшно,
но
я
не
знаю,
кто
я
J'sais
plus
après
quel
rêve
je
cours
ni
quel
cauchemar
je
fuis
Я
больше
не
знаю,
за
какой
мечтой
я
гонюсь
и
от
какого
кошмара
бегу
J'aimerais
tout
faire
pour
t'rassurer,
mais
je
sais
pas
qui
j'suis
Я
бы
хотел
сделать
всё,
чтобы
тебя
успокоить,
но
я
не
знаю,
кто
я
J'fais
plus
la
dif'
entre
ce
qui
est
bien
ou
mal,
faut
que
j'fasse
le
tri
Я
больше
не
различаю,
что
хорошо,
а
что
плохо,
мне
нужно
разобраться
Mensonges,
sexe,
drogues,
triche
Ложь,
секс,
наркотики,
измены
J'sais
pas
quel
genre
de
mal
me
ronge
Я
не
знаю,
какое
зло
меня
гложет
Trop
longtemps
que
je
joue
l'autiste
Слишком
долго
я
притворялся
аутистом
Elle
sera
complice
si
elle
passe
l'éponge
Она
станет
соучастницей,
если
простит
меня
L'amour
n'est
pas
terre
promise
Любовь
— не
земля
обетованная
Un
seul
dérape
et
tout
l'monde
plonge
(J'répète)
Один
промах,
и
все
тонут
(Повторяю)
L'amour
n'est
pas
terre
promise
Любовь
— не
земля
обетованная
Un
seul
dérape
et
tout
l'monde
plonge
Один
промах,
и
все
тонут
Le
mal
est
fait
Зло
совершено
Le
mal
est
fait
Зло
совершено
Le
mal
est
fait,
ton
mec
est
faible,
ton
mec
est
laid,
le
mal
est
fait
Зло
совершено,
твой
парень
слабак,
твой
парень
урод,
зло
совершено
Le
mal
est
fait
Зло
совершено
Le
mal
est
fait
Зло
совершено
Le
mal
est
fait,
ton
mec
est
faible,
ton
mec
est
laid,
le
mal
est
fait
Зло
совершено,
твой
парень
слабак,
твой
парень
урод,
зло
совершено
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gringe, Skread
Attention! Feel free to leave feedback.