Casseurs Flowters - Manger c'est tricher (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Casseurs Flowters - Manger c'est tricher (Live)




J'ai bu que quelques shooters et quelques pintes
Я выпил только несколько стрелялок и несколько пинт
Sers moi donc un verre, que j'me déglingue
Подай мне стакан, чтобы я глотнул.
Ok devinette,
Хорошо догадка,
Qui est tellement imbibé que si t'allumes ton briquet à côté de lui le mec prend feu direct
Который настолько пропитан, что если ты зажжешь зажигалку рядом с ним, парень загорается прямо
Je bois soit comme du petit lait et je te parles pas de flacons d'actimel
Я пью, как молоко, и не говорю тебе о флаконах с актимелем.
Defoncé je defis les lois de la gravité comme David Bell
Defoncé я оспариваю законы гравитации, как Дэвид Белл
La gueule boursouflé j'ai pas d'escalopes
У меня нет котлет.
Heureusement j'ai mes gouttes pour les yeux. Pool! Eyeshot!
К счастью, у меня есть мои глазные капли. Пул! Эйешот!
Je bois à m'en pourir la glotte
Я пью, чтобы напиться до чертиков.
J'arrive plus à marcher je craquelotte
Я больше не могу ходить.
Je pourrais souffler dans le nez d'une femme enceinte pour quelle avorte
Я мог бы дуть в нос беременной женщине за какой аборт
Je compte sur mes doigts combien il me reste de clopes (quatre et demi)
Я считаю на пальцах, сколько у меня осталось сигарет (четыре с половиной)
Puis je déboule dans le bar on chamboule tout
Потом я вхожу в бар.
(Connard va espèce de lâche! Ah merci)
(Сволочь ты трусливая! Ах, спасибо)
Je sens que je commence à être fracassé
Я чувствую, что меня начинает разбивать
Ouh je vais finir arraché comme le scratcher de ta veste Scott
Оу, я закончу сорванным, как скребок из твоей куртки Скотта.
Barman ressers moi quelques shoot, frissons
Бармен подтягивает меня на несколько выстрелов, озноб
Bientôt j'aperçois ces paturages poussent l'herbe de bisson
Вскоре я вижу эти пастбища, где растет трава бизона
J'cramponne une paire de nichons
Я зажимаю пару кувшинов
Je trouve une excuse. Loupé
Я нахожу оправдание. Промах
Je m'écroule et je prends la position du foetus bourré
Я рушусь и принимаю положение набитого плода
T'as des tunes j'crois que le grec il est encore ouvert on pourrait y aller
У тебя есть мелодии, я думаю, греческий он все еще открыт, мы можем пойти
Nan manger c'est tricher
НАН есть это обман
Allez faut que j'éponge là, y a personne qui connaît un un macdrive
Да ладно тебе, я не знаю, кто знает macdrive.
Nan manger c'est tricher
НАН есть это обман
Sinon on pase à l'épicerie, on prend une baguette on la coupe en deux on met du thon
Если мы не пойдем в магазин, мы возьмем палочку, мы разрежем ее пополам, мы положим тунца.
Nan manger c'est tricher
НАН есть это обман
Eh t'as pas juste deux euro que je passe au ptit casino
Ты не просто два евро, которые я трачу в маленьком казино.
T'as même pas le droit de poser ton gobelet pour aller pisser
Ты даже не имеешь права ставить чашку, чтобы помочиться.
J'peux boire de l'eau et pisser du whisky (ouai)
Я могу пить воду и мочиться виски (да)
Mon corps une distillerie
Мое тело ликеро-водочный завод
J'avale assez de liquide pour me noyer dans une piscine vide
Я глотаю достаточно жидкости, чтобы утонуть в пустом бассейне
J'arrive à conserver l'alcool et recracher le jus de pomme
Я могу сохранить алкоголь и выплюнуть яблочный сок
Je vomis du Bacardy
Меня тошнит от Бакарди.
J'fais comme l'Etat j'expulse du rom
Я делаю, как государство, я выгоняю цыган.
Alcooliques anonymes, je sais plus comment je m'appelle
Анонимные алкоголики, я больше не знаю, как меня зовут
Je fais tous les bistrots de la rue
Я делаю все бистро на улице
Je fais des bars parallèles
Я делаю параллельные бары
Sous pastis je suis dans la zone 51
Под пастисом я нахожусь в Зоне 51
J'm'écrase, j'descends plus de jaunes que les marines au Vietnam
Я разбился, я сбил больше желтых, чем морские пехотинцы во Вьетнаме
J'ai la gorge en kevlar
У меня горло в кевларе
La force avec laquelle je me dégrade c'est de l'art
Сила, с которой я деградирую, - это искусство
Alors apporte le nectar, j'vais boire
Тогда принеси нектар, я выпью
N'importe quoi de l'alcool de betteraves
Что угодно от спирта свеклы
Teq-Paf au métre au kilométre à l'hectar (désas)
Teq-Paf в метре на километр на гектар (деас)
Dans un état d'extase, voyage temporelle vodka get lag
В состоянии экстаза, водка время путешествия получить ЛАГ
Comment ça y a pas d'alcool au kebab
Как это не кебаб алкоголь
Je dais disparaître un bac plus vite que le goûter d'un ptit obèse
Я исчезну быстрее, чем вкус ожирения.
Je parle pas d'écrire des couplets
Я говорю не писать куплеты
Quand je dis que j'finis trop de seize (nan)
Когда я говорю, что я заканчиваю слишком много шестнадцати (nan)
Y a du monde chez toi par rapport à ton frigo
В твоем доме много народу по сравнению с твоим холодильником.
Nan manger c'est tricher
НАН есть это обман
Tu crois qu'ils livrent encore les chinois à cette heure ci ou eux ils sont bourrés aussi
Ты думаешь, они все еще доставляют китайцев в этот час, или они тоже пьяны
Nan manger c'est tricher
НАН есть это обман
Eh tu te ferais pas des pâtes à la carbonara avec du jambon des croutons et
Эй, ты бы не сделал себе макароны карбонара с ветчиной из крутонов и
Nan manger c'est tricher
НАН есть это обман
Y reste une boîte de raviolis on la met au micro-ondes
Там осталась коробка пельменей, ее поставили в микроволновку.
T'as même pas le droit de poser ton gobelet pour aller pisser
Ты даже не имеешь права ставить чашку, чтобы помочиться.
Sinon on la mange cru, c'est Lustucru en plus
В противном случае мы едим его сырым, это Lustucru плюс
J'te parle pas de son âge si j'te dis que j'me réveille avec une femme mûre (nan nan nan)
Я не говорю тебе о ее возрасте, если я говорю тебе, что просыпаюсь со зрелой женщиной (nan nan nan)
Avec ma gueule de bois si j'me rasais ça ferais de la sciure
С моим похмельем, если бы я побрился, это сделало бы опилки
Tu veux savoir à quoi je carbure
Ты хочешь знать, на что я способен.
Vodka pomme Poliakov
Яблочная водка Полякова
Jusqu'à ressembler à Grichka Bogdanov
До уподобления Гришке Богданову
J'vous serre une goutte de Soho
Я обнимаю вас капелькой Сохо.
Hein c'est pour les pucelles poupée sert moi de l'alcool coupé à des couilles de taureau
Да, это для горничных кукла подает мне алкоголь, разрезанный на бычьи яйца
Je bascule de l'autre côté, fuck Obi-Wan
Я качаюсь на другую сторону, ебать Оби-Ван
J'ai un mal de crâne qui filerait la migraine à un doliprane
У меня болит череп, от которого у долипрана мигрень
C'est ma technique d'approche
Это моя техника подхода
Je suis qu'une sale poche
Я всего лишь грязный карман.
Prends pas le volant après m'avoir galoche
Не садись за руль после того, как ты мне галошу
Sadomaso comment je m'amoche
Садомазо, как я себя чувствую
J'vois deux tableaux j'commande la moitié du bar avant d'entendre la cloche
Я вижу две картины, я заказываю половину бара, прежде чем я услышу звонок
Un mélange dans chaque poche, un flasque dans chaque chaussette
Смесь в каждом кармане, флакон в каждом носке
J'ai raté beaucoup de choses dans ma vie mais pas d'alcotest (jamais)
Я пропустил много вещей в своей жизни, но не алкотестер (никогда)
Ouai j'passe de timide à pathétique assez vite
Да, я быстро перехожу от застенчивого к жалкому.
Assez de sucre en moi pour exterminer tous les diabétiques
Достаточно сахара во мне, чтобы уничтожить всех диабетиков
J'ai bu que quelques shooters et quelques pintes
Я выпил только несколько стрелялок и несколько пинт
Sers moi donc un verre, que j'me déglingue
Подай мне стакан, чтобы я глотнул.
La la la la la
Ла-ла-ла - ла-ла
La la la la
Ла-ла-ла-ла
La la la la la
Ла-ла-ла - ла-ла
La la la la
Ла-ла-ла-ла





Writer(s): orelsan


Attention! Feel free to leave feedback.