Casseurs Flowters - Si facile - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Casseurs Flowters - Si facile




Si c'était si facile, tout l'monde le f'rait
Если бы это было так просто, все бы на него посмеялись.
Qui tu s'rais pour réussir tous les autres ont échoués?
Кому ты смеешься, чтобы добиться успеха там, где все остальные потерпели неудачу?
Oublie tes rêves prétentieux, redescends sur terre
Забудь свои претенциозные мечты, возвращайся на землю
Ou tu n'en reviendras jamais
Или ты никогда не вернешься.
Montre-leur que t'es fragile, tu tiens pas deux s'condes
Покажи им, что ты хрупкая, ты не держишь двух, если не хочешь.
Besoin de réconfort? Lève-toi et tombe
Нужно утешение? Встань и упади
D'mandes à tes nouveaux potes d'puis qu't'es au top
Я хочу, чтобы ты был на высоте.
Ils passent leur temps à te faire la courte-echelle en rêvant qu'tu t'effondres
Они тратят свое время на короткую лестницу, мечтая о том, что ты рухнешь
Tu vois pas qu'ils veulent être toi même pour quelques s'condes?
Разве ты не видишь, что они хотят быть самим собой ради каких-то с'Конд?
Qu'ils rêvent de fame en priant pour qu'la tienne retombe?
Что они мечтают о славе, молясь о том, чтобы твоя упала?
Tu s'ras du-per toi qui rêvais d'être dans la lumière
Ты побрел к тому, кто мечтал быть в свете.
Comme si c'est nous qu'allions te faire de l'ombre
Как будто это мы собираемся сделать тебя тенью.
Ouais on est tes potes, mais bon tu changes de cap
Да, мы твои друзья, но ты меняешь курс.
Tu nous mets sur la touche maint'nant qu'tous ces gens te flattent
Ты ставишь нас в известность, что все эти люди тебе льстят.
J'suis pas pour critiquer ni t'apprendre le rap
Я здесь не для того, чтобы критиковать и учить тебя рэпу.
Mais t'as r'tourné ta veste tous les jours tu changes de sappes
Но ты каждый день снимаешь куртку.
Des sacrifices?
Жертвоприношения?
Tout c'que j'vois c'est qu'à force de prendre le cash, t'as du prendre le large
Все, что я вижу, это то, что, когда я взял деньги, ты должен был уйти
J'espère que toute cette merde, ça va finir par te rendre barge
Я надеюсь, что все это дерьмо, в конце концов, сделает тебя баржей
Si c'était si facile, tout l'monde le f'rait
Если бы это было так просто, все бы на него посмеялись.
Qui tu s'rais pour réussir, tous les autres ont échoués?
Кому ты смеешься, чтобы добиться успеха, где все остальные потерпели неудачу?
Oublie tes rêves prétentieux
Забудь свои претенциозные мечты
Redescends sur terre, ou tu n'en reviendras jamais
Возвращайся на землю, или ты никогда не вернешься.
Vas-y fais la pute, donnes toi en spectacle
Давай, Сука, покажи себя.
Quand tu dormiras dans la rue, tu s'ras toujours à coté d'la plaque
Когда вы спите на улице, вы всегда бреетесь возле плиты
T'auras des crampes d'estomac, mais c'est pas l'trac
У тебя будут спазмы в желудке, но это не нервы.
Quand tes gossses auront faim, essaye de leur jouer d'la gratte
Когда твои Госсы проголодаются, попробуй сыграть с ними на скребке.
Essaye d'leur faire un rap, essaye de l'auto-tuner
Попробуй сделать им рэп, попробуй авто-тюнер
T'auras jamais aucun fan, essaye de t'auto-sucer
У тебя никогда не будет поклонников, попробуй сам себя сосать
T'es nul, tu vas nulle part, A+B
Ты отстой, никуда не денешься, А+Б
Faire semblant d'avoir du talent l'rendra pas plus vrai
Притворство таланта не сделает его более правдивым
Petit con d'bourgeois
Мелкий буржуа
Le mur est juste en face, vas-y fonce tout droit
Стена прямо напротив, иди прямо.
Tu vas t'péter les dents, les dents ne repoussent pas
Будешь зубами скалить, зубы не отрастут.
N'attend personne, puisque personne ne compte pour toi
Никого не жди, так как для тебя никто не важен.
Bien sûr, tu mérites toutes les insultes
Конечно, ты заслуживаешь всех оскорблений.
Et tu r'viendra chialer mais tu s'ras plus l'bienvenue
И ты будешь смеяться, но ты больше не будешь радоваться.
Sache que des gars comme toi j"en trouve à tous les coins de rue
Знай, что таких, как ты, я найду на каждом углу.
En train d'dire aux passants qu'ils ont b'soin d'thunes
Говоря прохожим, что у них есть деньги
Si c'était si facile, tout l'monde le f'rait
Если бы это было так просто, все бы на него посмеялись.
Qui tu s'rais pour réussir, tous les autres ont échoués?
Кому ты смеешься, чтобы добиться успеха, где все остальные потерпели неудачу?
Oublie tes rêves, prétentieux
Забудь свои мечты, претенциозный
Redescends sur terre, ou tu n'en reviendras jamais
Возвращайся на землю, или ты никогда не вернешься.
Si tu leur demande l'heure, ils diront qu'il est trop tard
Если ты спросишь у них время, они скажут, что уже поздно.
Que la tienne est passée, qu'on n'rattrape pas les retards
Что твоя прошла, что мы не догоняем опозданий
Que l'chemin qu'ils ont parcouru, t'en as pas fait le quart
Что путь, которым они прошли, ты не прошел и четверти
Tu t'mettras a nu, ils te tailleront des costards
Ты будешь голым, они будут резать тебе костюмы.
Et si tu d'mandes ta route, ils diront qu'elle mène à rien
И если ты пойдешь своей дорогой, они скажут, что она ни к чему не ведет.
Que la place des gens comme toi se trouve dans les gradins
Что место таких, как ты, на трибунах
Ils attacheront tous tes rêves de grandeur à des parpaings
Они свяжут все твои мечты о величии с шлаками
Compte pas sur eux pour te tendre la main
Не рассчитывай, что они протянут тебе руку.
Ils tourneront tout c'que tu fais en ridicule
Они повернут все, что ты делаешь, в насмешку.
Critiqu'rons tes textes à la moindre virgule
Критикуйте свои тексты за малейшие запятые
Plus tu s'ras honnête plus on dira qu'tu simule
Чем честнее ты бреешься, тем больше говорят, что ты имитируешь
Prends du r'cul, comment t'as fait pour dev'nir aussi nul?
Возьми р'Кул, как ты сделал дев'Нира таким ничтожным?
Avec le temps tu finiras par les croire
Со временем ты поверишь им.
D'abord tu vas douter puis tu vas perdre espoir
Сначала ты будешь сомневаться, а потом потеряешь надежду.
Un jour tu croises un type avec la même histoire
Однажды ты столкнешься с парнем с той же историей.
Et tu repet'ras
И ты повторяешь
Si c'était si facile, tout l'monde le f'rait
Если бы это было так просто, все бы на него посмеялись.
Qui tu s'rais pour réussir, tous les autres ont échoués?
Кому ты смеешься, чтобы добиться успеха, где все остальные потерпели неудачу?
Oublie tes rêves, prétentieux
Забудь свои мечты, претенциозный
Redescends sur terre, ou tu n'en reviendras jamais
Возвращайся на землю, или ты никогда не вернешься.
Si c'était si facile, tout l'monde le f'rait
Если бы это было так просто, все бы на него посмеялись.
Qui tu s'rais pour réussir, tous les autres ont échoués?
Кому ты смеешься, чтобы добиться успеха, где все остальные потерпели неудачу?
Oublie tes rêves, prétentieux
Забудь свои мечты, претенциозный
Redescends sur terre, ou tu n'en reviendras jamais
Возвращайся на землю, или ты никогда не вернешься.





Writer(s): Orelsan, Gringe, Alexis Rault


Attention! Feel free to leave feedback.