Lyrics and translation Casseurs Flowters - Xavier (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
t'écoutes
ma
bande
démo
Когда
ты
слушаешь
мою
демо-ленту
Ta
maman
tourne
à
l'apéro
Твоя
мама
превращается
в
аперитив
Ton
ex-meuf
fait
du
XXX
Твоя
бывшая
телка
занимается
гонзо
Ça
fait
six
ans,
que
t'as
l'même
manteau
Уже
шесть
лет,
как
у
тебя
такое
же
пальто.
Après
l'contrôle
de
l'alcootest
После
проверки
алкотестера
Une
bagarre,
rue
d'la
Roquette
Драка,
Рю
де
ла
Ракетт
T'as
un
CDI
d'vendeur
d'moquette
У
тебя
есть
CDI
продавца
ковров
Un
dépôt
d'plainte
pour
cause
d'racket
- Воскликнул
рэкетир.
Tu
viens
d'apprendre
qu't'es
héritier
Ты
только
что
узнал,
что
ты
наследник.
T'aimes
bien
cogner
ta
vahiné
Тебе
нравится
бить
свою
вахину
T'as
le
trou
de
balle,
bien
irrité
- У
тебя
дырка
от
пули,
- раздраженно
произнесла
я.
Le
Bombay
Sapphire,
on
l'boit
congelé
Бомбейский
Сапфир,
мы
пьем
его
замороженным
Tu
roules
avec
une
fausse
immat'
Ты
катаешься
с
фальшивым
имматом.
J'ai
des
souvenirs
de
Télémaque
У
меня
есть
воспоминания
о
Телемахе
Banane
à
l'assurance,
pour
des
iMacs
Банан
на
страховке,
для
iMacs
Quand
tu
sors,
tu
t'mets
d'la
laque
Когда
ты
выходишь,
ты
надеваешь
лак
для
волос.
Ta
sœur
tapine,
sur
un
porte-avions
Твоя
сестра
на
авианосце.
On
s'est
encore
trompé
de
wagon
Мы
опять
ошиблись
вагоном.
Ton
rottweiler,
il
secoue
le
ballon
Твой
ротвейлер,
он
качает
мяч
Ta
maman
t'fait
lever
le
bâton
Твоя
мама
заставляет
тебя
поднять
палку
J'parle
dans
ta
tête,
j'parle
dans
ta
tête,
j'parle
dans
ta
tête
Я
говорю
в
твоей
голове,
я
говорю
в
твоей
голове,
я
говорю
в
твоей
голове
J'parle
dans
ta
tête,
j'parle
dans
ta
tête,
j'parle
dans
ta
tête
Я
говорю
в
твоей
голове,
я
говорю
в
твоей
голове,
я
говорю
в
твоей
голове
Comme
le
professeur
Xavier,
comme
le
professeur
Xavier
Как
профессор
Ксавье,
как
профессор
Ксавье
J'parle
dans
ta
tête
Я
говорю
в
твоей
голове.
Lendemain
d'descente,
l'antillaise
На
следующий
день
после
спуска
Антильская
Tu
viens
m'vider
la
crème
anglaise
Ты
пришел
меня
очистить
крем
Ton
père
remue
la
queue
quand
j'sors
l'alaise
Твой
отец
виляет
хвостом,
когда
я
вытаскиваю
алезу.
J'me
secoue
la
nouille
pour
m'mettre
à
l'aise
Я
встряхиваю
лапшу,
чтобы
успокоиться.
T'es
sortis
du
poste
c'était
hier
Ты
вышел
из
участка
вчера.
Dolce
et
Gaby
sont
morts
un
soir
d'hiver
Дольче
и
Габи
умерли
однажды
зимним
вечером
Prise
allume-cigare
sur
ta
glacière
Прикуриватель
на
холодильнике
Sur
ta
XXX
en
marche
arrière
На
та
ХХХ
в
обратном
направлении
J'étais
pompiste,
j'suis
en
retard
Я
был
пожарным,
я
опаздывал.
Ton
père
homo,
il
est
fendard
Твой
пидор-отец,
он-подлец.
Guizmo
c'est
abidi
qui
dit
au
revoir
Гизмо
это
Абиди,
который
прощается
C'est
dans
les
cheveux
qu'j'mets
les
mollards
Это
в
волосах,
которые
я
кладу
моллюски
Nono
le
petit
robot
farceur
Ноно
маленький
робот-шутник
Ton
frère
obèse
en
débardeur
Твой
тучный
брат
в
майке
On
a
perdu
un
réacteur
Мы
потеряли
реактор.
Pas
d'coca
dans
l'Johnnie
Walker
Нет
кока-колы
в
Джонни
Уокер
Ton
daron
s'est
fait
avoir
par
le
Riri
Твой
Дарон
попался
на
Рири
La
Parkinson
a
eu
Marty
У
Паркинсона
был
Марти
Mallaury
à
poil
dans
l'show
d'Jacky
Голая
Маллори
в
шоу
Джеки
Les
bornes
d'arcades
sont
chez
Ricky
Аркадные
терминалы
у
Рики
Pas
d'projet
réa'
chez
XXX
mardi
Нет
проекта
в
XXX
вторник
Le
film
de
cul
des
parents
d'Couly
Фильм
задница
родителей
Кули
Cirer
des
pompes
c'est
c'que
faisait
Quincy
Вощение
отжиманий-вот
что
делал
Куинси.
Fofona
était
habillée
en
ADDI
Фофона
была
одета
в
Адди
Prends
pas
d'l'a
S,
on
t'a
averti
Не
бери
в
голову,
мы
тебя
предупреждали.
Bon
appétit,
bombe
à
képi
Приятного
аппетита,
бомба
в
кепи
Ton
cadeau
de
Noël,
c'est
des
atémis
Твой
Рождественский
подарок-атемиды.
T'as
un
serre-tête
Hello
Kitty
Ты
заставку
Hello
Kitty
J'parle
dans
ta
tête,
j'parle
dans
ta
tête,
j'parle
dans
ta
tête
Я
говорю
в
твоей
голове,
я
говорю
в
твоей
голове,
я
говорю
в
твоей
голове
J'parle
dans
ta
tête,
j'parle
dans
ta
tête,
j'parle
dans
ta
tête
Я
говорю
в
твоей
голове,
я
говорю
в
твоей
голове,
я
говорю
в
твоей
голове
Comme
le
professeur
Xavier,
comme
le
professeur
Xavier
Как
профессор
Ксавье,
как
профессор
Ксавье
J'parle
dans
ta
tête,
j'parle
dans
ta
tête,
j'parle
dans
ta
tête
Я
говорю
в
твоей
голове,
я
говорю
в
твоей
голове,
я
говорю
в
твоей
голове
J'parle
dans
ta
tête,
j'parle
dans
ta
tête,
j'parle
dans
ta
tête
Я
говорю
в
твоей
голове,
я
говорю
в
твоей
голове,
я
говорю
в
твоей
голове
Comme
le
professeur
Xavier,
comme
le
professeur
Xavier
Как
профессор
Ксавье,
как
профессор
Ксавье
J'parle
dans
ta
tête,
j'parle
dans
ta
tête
Я
говорю
в
твоей
голове,
я
говорю
в
твоей
голове
Comme
le
professeur
Xavier
Как
профессор
Ксавье
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Contient Un Sample De Kavinsky "nightcall", Diamond Deuklo, Simon Lesaint, The Toxic Avenger
Attention! Feel free to leave feedback.