Lyrics and translation Cassiane feat. Anderson Freire - Identidade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
vou
negar
quem
sou,
não
há
máscara
em
mim
Я
не
буду
скрывать,
кто
я,
во
мне
нет
маски
Desde
quando
Te
entreguei
meu
coração
С
тех
пор,
как
я
отдала
Тебе
свое
сердце
Não
vale
a
pena
Te
negar
em
troca
de
viver
Не
стоит
отрицать
Тебя
в
обмен
на
жизнь
Se
morrer
por
Ti,
pra
mim
significa
viver
Если
умереть
за
Тебя,
для
меня
это
значит
жить
Nada
vai
interromper
minha
adoração
Ничто
не
прервет
мое
поклонение
Babilônia
não
habita
no
meu
coração
Вавилон
не
живет
в
моем
сердце
Nem
o
fogo
vai
fazer
Даже
огонь
не
сможет
A
aliança
que
eu
tenho
com
o
Senhor
se
romper
Разорвать
завет,
который
у
меня
с
Господом
Minha
identidade
é:
servo
do
Senhor
Моя
сущность:
раба
Господа
Dentro
da
fornalha
vou
mostrar
quem
És
В
печи
я
покажу,
кто
Ты
Sendo
quem
eu
sou,
fiel
adorador
Будучи
такой,
какая
я
есть,
верная
поклонница
Nem
a
morte
vai
nos
separar,
Senhor
Даже
смерть
не
разлучит
нас,
Господи
Não
vou
negar
quem
sou,
não
há
máscara
em
mim
Я
не
буду
скрывать,
кто
я,
во
мне
нет
маски
Desde
quando
Te
entreguei
meu
coração
С
тех
пор,
как
я
отдала
Тебе
свое
сердце
Não
vale
a
pena
Te
negar
em
troca
de
viver
Не
стоит
отрицать
Тебя
в
обмен
на
жизнь
Se
morrer
por
Ti,
pra
mim
significa
viver
Если
умереть
за
Тебя,
для
меня
это
значит
жить
Nada
vai
interromper
minha
adoração
Ничто
не
прервет
мое
поклонение
Babilônia
não
habita
no
meu
coração
Вавилон
не
живет
в
моем
сердце
Nem
o
fogo
vai
fazer
Даже
огонь
не
сможет
A
aliança
que
eu
tenho
com
o
Senhor
se
romper
(Romper)
Разорвать
завет,
который
у
меня
с
Господом
(Разорвать)
Minha
identidade
é:
servo
do
Senhor
Моя
сущность:
раба
Господа
Dentro
da
fornalha
vou
mostrar
quem
És
В
печи
я
покажу,
кто
Ты
Sendo
quem
eu
sou,
fiel
adorador
Будучи
такой,
какая
я
есть,
верная
поклонница
Nem
a
morte
vai
nos
separar,
Senhor
Даже
смерть
не
разлучит
нас,
Господи
"Sadraque,
Mesaque
e
Abedenego
"Седрах,
Мисах
и
Авденаго
Jovens
demais
pra
morrerem
cedo
Слишком
молоды,
чтобы
умереть
рано
Negaram
o
pedido
de
um
rei
Отказались
от
требования
царя
O
decreto
era
que
adorassem
a
imagem
que
ele
fez
Указ
был,
чтобы
поклонялись
изваянию,
которое
он
сделал
Quem
não
adorasse
seria
lançado
Кто
не
поклонится,
будет
брошен
Dentro
da
fornalha
ardente
de
fogo
В
пылающую
огненную
печь
E
foi
dessa
forma
que
aconteceu
Именно
так
и
случилось
Mas
a
verdade
é
que
o
rei
enlouqueceu
Но
правда
в
том,
что
царь
сошел
с
ума
Pois
havia
um
quarto
homem
e
com
eles
passeava
Ведь
был
четвертый
человек,
и
с
ними
гулял
No
meio
no
fogo,
mas
o
fogo
não
queimava
Среди
огня,
но
огонь
не
обжигал
O
rei
reconheceu
que
não
havia
outro
Deus
Царь
признал,
что
нет
другого
Бога
E
o
adorou
И
поклонился
Ему
E
o
adorou"
И
поклонился
Ему"
Minha
identidade
é:
servo
do
Senhor
Моя
сущность:
раба
Господа
Dentro
da
fornalha
vou
mostrar
quem
És
В
печи
я
покажу,
кто
Ты
Sendo
quem
eu
sou,
fiel
adorador
Будучи
такой,
какая
я
есть,
верная
поклонница
Nem
a
morte
vai
nos
separar
Даже
смерть
не
разлучит
нас
Minha
identidade
é:
servo
do
Senhor
Моя
сущность:
раба
Господа
Dentro
da
fornalha
vou
mostrar
quem
És
В
печи
я
покажу,
кто
Ты
Sendo
quem
eu
sou,
fiel
adorador
Будучи
такой,
какая
я
есть,
верная
поклонница
Nem
a
morte
vai
nos
separar
Даже
смерть
не
разлучит
нас
Senhor,
senhor,
senhor,
senhor,
senhor
Господи,
Господи,
Господи,
Господи,
Господи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.