Lyrics and translation Cassiane - Faz-me Viver Outra Vez / Sou Milagre de Deus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deus,
olha
para
mim
Бог,
смотрит
на
меня
Os
meus
ossos
(já
se
secaram)
Кости
мои
(уже
высохли)
A
minha
esperança
se
foi
Я
надеюсь,
если
был
Meus
pés
cansados
estão
Мои
ноги
устали
они
De
tanto
caminhar
no
deserto
Как
ходить
в
пустыне
Preciso
de
um
milagre,
vem
me
(resgatar)
Мне
нужно
чудо,
приходит
мне
(спасти)
(É
Ele
que
resgata
a
nossa
alma,
junta
tudo,
Senhor)
(Это
Он,
что
спасает
наши
души,
объединяющая
все,
Господа)
Junta
os
ossos
e
restaura
Прокладка
кости
и
восстанавливает
A
minh'alma
que
cansada
se
abateu
В
minh'душа,
которая
устала
еще
E
deixou
a
esperança
morrer
И
оставил
надежду
умереть
Vem
abrir
a
sepultura,
ressuscita
os
meus
sonhos
Приходит
открыть
гроб,
воскрешает
мои
мечты
E
faz
viver
outra
vez
И
заставляет
жить
снова
Um
exército
de
unção
de
Deus
Армия
помазание
Божье
Sobre
mim
agora
vem
derrama
o
Teu
poder
На
меня
сейчас
идет
излей
силу
Muda
a
minha
história
Меняется
моя
история
Vem
com
força
me
cingir
Приходит
с
силой
меня
надевает
Faz
de
mim
soldado
forte
e
pronto
a
combater
Делает
меня
сильным
солдатом
и
готов
бороться
с
Que
não
teme
o
mal
Не
боится
зла
Mas
que
segue
em
frente
na
batalha
pra
vencer
Но,
что
продвигается
вперед
в
бой,
чтоб
победить
Faz
de
mim
agora
um
profeta
das
nações
Делает
меня
пророком
народов
Vou
profetizar,
Vou
profetizar
Я
буду
пророчествовать,
я
Буду
пророчествовать
Até
eu
ver
o
Teu
milagre,
Senhor
Пока
я
вижу
Твое
чудо,
Господа
Não
vivo
eu,
mas
o
meu
Cristo
vive
em
mim
Не
живу
я,
но
живет
во
мне
Христос
Sou
vencedor,
nada
vai
me
impedir
Я
победитель,
ничего
не
будет
остановить
меня
De
conquistar
as
vitórias
que
Deus
tem
guardado
pra
mim
Чтобы
добиться
победы,
которую
Бог
приготовил
для
меня
(Vai,
profetiza
meu
irmão!)
(Иди,
пророчествуй
брат
мой!)
Ando
por
fé
e
não
pelo
o
que
vejo
Я
иду
по
вере,
а
не
за
то,
что
я
вижу
(Ele
me
dá
asas
para
voar)
(Он
дает
мне
крылья,
чтобы
летать)
Sobre
os
montes
da
tribulação
На
горах
скорби
Nele
eu
sou
mais
que
campeão
(em
Jesus!)
В
нем
я
больше,
чем
чемпион
(в
Иисуса!)
(Você
é
em
nome
do
Senhor)
(Вы
во
имя
Господа,)
(Nada
vai
te
segurar
querido,
a
Tua
vitória
é
certa,
confia
no
Senhor!)
(Ничего
не
будет
держать
вас,
дорогой,
Твоя
победа-это
то,
надейся
на
Господа!)
Muitas
vezes
pensei
em
parar
Часто
я
думал,
остановки
Quantas
vezes
pensei:
É
o
meu
fim
Сколько
раз
думал:
"Это-мой
конец
Mas
eu
conheço
um
Deus
que
sempre
me
amou
Но
я
знаю,
что
Бог
всегда
любил
меня
O
Seu
Filho
por
mim
entregou
(entregou)
Ваш
Сын
меня
предал
(предал)
Ele
mudou
minha
história,
me
deu
a
vitória
Он
изменил
мою
историю,
дал
мне
победу
E
hoje
canto,
a
Ele
dou
glória
И
сегодня
пою,
Ему
даю
славу
Estou
firmado
na
Rocha
da
minha
salvação
Я,
заключенным
в
Твердыня
спасения
моего
Me
levantou,
restaurou
minha
vida
Поднял
меня
и
восстановил
мою
жизнь
Me
deu
esperança,
mostrou
a
saída
Дал
мне
надежду,
показал
выход
Ele
é
meu
Rei
e
Senhor
Он-мой
Царь
и
Господь
Dono
do
meu
coração
Владелец
моего
сердца
Dono
do
meu
coração
Владелец
моего
сердца
Não
vivo
eu,
mas
o
meu
Cristo
vive
em
mim
Не
живу
я,
но
живет
во
мне
Христос
Sou
vencedor
nada
vai
me
impedir
Я-победитель
ничего
не
будет
остановить
меня
De
conquistar
as
vitórias
que
Deus
tem
guardado
pra
mim
Чтобы
добиться
победы,
которую
Бог
приготовил
для
меня
Sou
milagre
de
Deus
Я-Божье
чудо
Ando
por
fé,
eu
ando
por
fé
Я
иду
по
вере,
я
иду
по
вере
(Ele
me
dá
asas
para
voar)
Eu
ando
por
fé
(Он
дает
мне
крылья,
чтобы
летать)
Я
иду
по
вере
Sobre
os
montes
da
tribulação
На
горах
скорби
Nele
eu
sou
mais
que
campeão
В
нем
я
больше,
чем
чемпион
Em
Jesus
sou,
em
Jesus
sou
В
Иисуса
я,
в
Иисуса
я
(Canta
comigo,
vai!)
(Поет
вместе
со
мной,
будет!)
Não
vivo
eu,
mas
o
meu
Cristo
vive
em
mim
Не
живу
я,
но
живет
во
мне
Христос
Sou
vencedor
nada
vai
me
impedir
Я-победитель
ничего
не
будет
остановить
меня
De
conquistar
as
vitórias
que
Deus
tem
guardado
pra
mim
Чтобы
добиться
победы,
которую
Бог
приготовил
для
меня
Sou
milagre
de
Deus
Я-Божье
чудо
Ando
por
fé,
eu
ando
por
fé
Я
иду
по
вере,
я
иду
по
вере
(Ele
me
dá
asas
para
voar)
(Он
дает
мне
крылья,
чтобы
летать)
Sobre
os
montes
da
tribulação
На
горах
скорби
Nele
eu
sou
mais
que
campeão
В
нем
я
больше,
чем
чемпион
Em
Jesus,
em
Jesus
(Oh,
Aleluia!)
В
Иисуса,
в
Иисуса
(О,
Аллилуйя!)
Sou
um
milagre
de
Deus
Я-чудо
от
Бога
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elaine Araújo, Not Applicable, Vania Santos
Attention! Feel free to leave feedback.